Перевод "не совсем" на английский
Произношение не совсем
не совсем – 30 результатов перевода
Точно.
Просто для записи, это не совсем то, о чем мы договаривались, но, ладно, ты можешь владеть этой землей
И что теперь?
That's it.
For the record, this is not the agreed, but, okay, you have the land.
Now what?
Скопировать
Ты мне не доверяешь?
Не совсем так ...
На всякий случай ...
Do not you trust me?
Not that, it is ...
Just in case ...
Скопировать
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
Скопировать
И вы склоняетесь к правым, я полагаю?
Не совсем.
Видите-ли, в настоящее время каждый молодой человек немного клонится влево.
You keep to the right, I presume.
Not quite.
You see, these days, every young man leans a bit to the left.
Скопировать
Ну что ж... я догадьIвался.
Даже не совсем так. Я можно сказать знал.
- Бабер. - Нет.
So.... I'd guessed. It doesn't take much sense to guess.
-Bubber.
-No, hey, don't--
Скопировать
- Вы невыносимы.
- Это был не совсем я.
- Не понимаю.
- You're a pain.
- Not exactly.
- I don't get it.
Скопировать
Вы все это печатаете сами?
Не совсем, есть и другие, кто мне помогает.
Но все держится на моем энтузиазме.
You publish this all on your own.
Not quite. There are two others helping me.
But the enthusiasm is all mine.
Скопировать
Я расстался с Вами лишь 5 минут назад.
И потом, я не совсем расстался с Вами, - раз Ваши гости показались мне такими ужасными. - Дорогой мой
Любовь моя!
I just left you 5 minutes ago.
And then, I didn't really leave you since your guests seem to be so horrible.
My love!
Скопировать
- Вы один из экспертов по бомбам?
- Не совсем.
Мисс Джадд присмотрит за вами.
Are you one of these bomb experts?
- Not exactly.
- Miss Judd here will look after you.
Скопировать
Пойдемте, Поттер, взглянем на эту штуку еще раз.
Прошу прощения, сэр, но все не совсем так.
Один дом на улице пустовал еще черт знает за сколько лет до войны.
Come on, Potter. Let's have another look at this thing.
Excuse me, sir, but that's not quite right.
Oh? Why? Those houses were all abandoned years before the war.
Скопировать
- Только с тобой. - Ты болен.
- Не совсем.
- Нет, прекрати.
You get in first.
- You're sick.
- Not that sick. No, stop it!
Скопировать
- Не совсем.
- Не совсем.
- Так кто же ты?
- What's that?
- Not exactly.
What are you then?
Скопировать
Почему Вы обручились?
Это было время, когда всё шло не совсем гладко... Для Жижи... И для меня.
В этом месяце Ваши продажи составили... 38.704 записей последнего альбома Шарли...
Why did you get engaged?
It was a time when everything was going smoothly for Gigi... and for me.
This month, your sales were at least 38704 records down from Charly's last 33 LP.
Скопировать
Ты так думаешь?
Ну... не совсем наивный.
Серебряная фольга.
You thought so?
Well... not completely childish.
Silver foil.
Скопировать
Ведь ты - это же я.
Не совсем.
Я твоя хорошая половина.
We're the same person.
Not exactly.
I'm your better half.
Скопировать
Что вы сказали, м-р Спок?
Мы сами не совсем все понимаем, мистер Скотт.
И доктор МакКой тоже.
What's that again, Mr. Spock?
We don't actually understand it ourselves, Mr. Scott.
Nor does Dr. McCoy.
Скопировать
Слепота была временной, Джим.
У него оптические нервы не совсем такие, как у людей.
Наследственное, капитан.
The blindness was temporary, Jim.
There's something about his optical nerves which aren't the same as a human's.
An hereditary trait, captain.
Скопировать
Ты понимаешь?
Не совсем.
Но это не имеет значения.
Do you understand?
Not really.
But, it doesn't matter.
Скопировать
Ты видел, что там было?
Не совсем.
Было похоже на огромную обезьяну.
Did you see what it was?
Vaguely.
It was like a giant ape.
Скопировать
Вы поняли.
Не совсем.
Это - параллельная Вселенная?
You understand.
Not completely.
This is a parallel universe?
Скопировать
С вами она мягка и нежна, ее голос мелодичен и приятен.
Я не совсем понимаю эту эмоцию, но она существует.
Компаньон любит вас.
Her appearance is soft, gentle, her voice is melodic, pleasing.
I do not totally understand the emotion, but it obviously exists.
The Companion loves you.
Скопировать
Конечно, не офицер?
И не совсем человек, правда?
Мой отец с планеты Вулкан.
Surely not an officer?
Isn't quite human, is he?
My father is from the planet Vulcan.
Скопировать
Значит вы согласились на такую сделку с Таджимая?
Не совсем.
Я просто ничего не мог поделать.
Then you agreed to such a thing with Mr. Tajimaya?
Well, no.
I just couldn't do anything about it.
Скопировать
Девичьи слёзы.
Да не совсем так.
А с другой стороны, что собой представляет, товарищ, эта жизнь?
The maiden tears.
It is not like that.
On the other hand, when you think about it, what is this life comrade?
Скопировать
-Напугала?
-Нет, не совсем. Прячься.
-Хорошо.
- Do you mean it?
- No, not really.
- One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Скопировать
- Нет. - Разве мы не склонны относиться с неприязнью к тому, кто нас ненавидит?
Я вас не совсем понимаю.
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
- Do we not tend to, at first, resent, and then actively dislike the person who hates us?
Wait a minute, I don't quite follow you.
Hypothetically, would not Captain Smith begin to hate Lieutenant Commander Jones once he learned that Lieutenant Commander Jones hated and detested him?
Скопировать
Кажется, вы невредимы.
Однако, я не совсем понимаю, что произошло.
Это все Маккой.
You seem uninjured.
I am at something of a loss to understand it, however.
Blame McCoy.
Скопировать
Плюшевый мишка.
Не совсем, доктор.
На вулкане плюшевые мишки живые и имеют 15-сантиметровые клыки.
A teddy bear.
Not precisely, doctor.
On Vulcan, the teddy bears are alive, and they have six-inch fangs.
Скопировать
Как наши сканеры прорвались сквозь радиационное поле?
Они не прорвались, капитан, не совсем.
Мы просто подняли сюда все живые существа из определенной зоны.
How were our scanners able to penetrate that radiation field?
They didn't, captain, not clearly.
We merely beamed up all life forms in a given area.
Скопировать
- Вот что говорят адвокаты в своих защитных речах! - 16 градусов!
Скажем, "честность" - не совсем верное слово.
Скажем "искренность".
- The lawyer is appealing to the court - 16 degrees!
Maybe "honesty" is not the right word
Maybe I should say "loyalty".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов не совсем?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не совсем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
