Перевод "The three degrees" на русский
Произношение The three degrees (зе сри дегриз) :
ðə θɹˈiː dɪɡɹˈiːz
зе сри дегриз транскрипция – 31 результат перевода
The leftover heat from the Big Bang.
The three degrees that hasn't cooled yet.
It's everywhere. - It's all around us.
Остаточное нагревание от Большого Взрыва
Те 3 градуса которые до сих пор не остыли
Он везде Везде и вокруг нас
Скопировать
-lt is. I'm telling you, it's--
The temperature dropped two or three degrees. I can smell the moisture.
And when it rains, it's like there's a rooftop on the world.
- Пойдет, я тебе говорю.
Температура упала на 2-3 градуса. Я чувствую влагу.
Когда идет дождь, у мира как будто появляется крыша.
Скопировать
And things have been happening in here while we argue, you know.
You know the temperature in here has risen by three degrees?
- Three degrees.
Пока мы с тобой спорим, кое-что происходит.
Температура поднялась уже на три градуса.
Три градуса!
Скопировать
We'll just wait for you to complete your tests!
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
At this rate, we'll all dead by morning.
А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований!
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
При такой динамике, мы все к утру будем мертвы.
Скопировать
Then everything stops.
Even the universe is three degrees above absolute zero, because it has heat left from the big bang.
Even the coldest reaches of it.
Дальше всё останавливается.
Даже у вселенной температура на 3 градуса выше абс. нуля,
Из-за запаса тепла от большого взрыва. Даже в самых холодных уголках...
Скопировать
- New York?
We figured, that if any city in the world can give you three degrees of hot radio noise, it must be the
My family alone could probably make this much hiss.
Как?
Мы решили так. Что если какой-нибудь из больших городов мира и может давать 3 горячих градуса радио шума- то это должен быть Нью Йорк
Одна только моя семья может издавать столько шума
Скопировать
The leftover heat from the Big Bang.
The three degrees that hasn't cooled yet.
It's everywhere. - It's all around us.
Остаточное нагревание от Большого Взрыва
Те 3 градуса которые до сих пор не остыли
Он везде Везде и вокруг нас
Скопировать
Dr. Briggs, please state your qualifications for the court.
I have advanced degrees in medicine psychiatry and neurology from Johns Hopkins and I have had three
What was the cause of death, as determined by the autopsy?
Доктор Бригс, пожалуйста, сообщите о своей профессии.
Я имею ученые степени в области медицины психиатрии и неврологии, закончил Джон Хопкинс а также написал три книги и несколько дюжин работ по невропатологии и психиатрии.
Какова причина смерти по результатам вскрытия?
Скопировать
You know, if that crematorium was doing their job right, this shouldn't exist.
2,100 degrees for three hours is what it takes to ensure the disintegration of a corpse.
Anything less than that, plastic hip replacements, silicone implants, large chunks of bone, are all going to be left behind.
Знаешь, если бы этот крематорий работал по инструкции, этого бы не было.
1,150 градусов в течении трёх часов, это гарантированно уничтожит труп.
Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты,большие куски костей, всё это остаётся.
Скопировать
You wanted a reason to celebrate? Well, now you've got it, fuck.
The temperature of the engine exceeds three hundred degrees, you have to lower it.
Loosen the valve fast.
Ну что, сейчас достаточно веский повод отпраздновать?
То, что ты сейчас там! Температура двигателя превышает 300 градусов,
Нужно понизить её!
Скопировать
Yes, it's a pale blue form of oxygen, with a very pungent smell.
At nought degrees Celsius and normal atmospheric pressure, all the ozone in the sky would cover the earth
Under the same conditions, the rest of the air would make a layer five miles thick.
Да, это бледно-голубая форма кислорода с очень резким запахом.
При нулевой температуре по Цельсию и нормальном атмосферном давлении весь озон, находящийся в небе, покрыл бы землю слоем в три миллиметра.
При тех же условиях, остальной воздух образует слой толщиной в пять миль.
Скопировать
Hey, the, eh...
Every time you nudge the thing, the temperature jumps another three degrees.
90!
Господи, Френк.
Каждое перемещение отражателя повышает температуру на три градуса.
90!
Скопировать
But I saw something there, so I took you on.
And I got you the commercials, got you the soaps, eventually got you a job paying you almost three million
Okay, lanie...
Но я что-то разглядела и взяла тебя.
Дала работу в рекламах, мыльных операх, и наконец, работу, за которую ты получал три миллиона в год, сделавшую тебя настолько популярным, что ты мог носить вязаную шапку в 80 градусов, и тебе бы никто ничего не сказал.
Так, Лени...
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Nothing. I just came to say hi.
At three in the morning?
If I'm a pain, I'll go.
Просто подошел поздороваться.
В три часа утра?
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Скопировать
See you.
Part Three: The Return
Hey you
Пока.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Эй ты,
Скопировать
Get the package.
In the last three months, I remembered all the reasons... why I needed you in my life.
So have I.
Отдай посылку.
За последние три месяца я обдумала все причины... зачем ты был нужен в моей жизни.
Итак, ну же...
Скопировать
What are you doing here?
You spent the last three hours watching a surgery.
That's 3 points.
Что ты здесь делаешь?
Ты провела последние 3 часа, наблюдая за операцией.
Это - 3 балла.
Скопировать
You know I'll always take care of guys.
In three months I made night manager of the pizzeria.
In another three I'll be in charge of the day shifts too.
Ты же в курсе, что я по жизни буду о вас заботиться.
Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
Скопировать
This one coming right down to the buzzer.
Stackhouse draining a three-pointer as time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory over the
A sterling effort for sure, but you really can't...
И вот раздаётся сигнал.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109:108.
Гости вели матч достойно, но побить...
Скопировать
I'm not late you were born late!
the three have been waiting more than an hour!
do you have the money you with you?
Я не опоздал еще.
Ты даже родился с опозданием!
Мы втроем ждем тебя уже больше часа!
Скопировать
You, me and Salim.
The Three Musketeers.
Harbour Road.
Ты, я и Салим.
Три мушкетёра.
Харбор Роад?
Скопировать
Rebecca is dead, and I'm a paranoid idiot.
- We had a lot of fun, the three of us.
- We did.
Ребека мертва, а я идиот и параноик.
- Нам было весело втроём.
- Да, было.
Скопировать
Oh, yeah. Let's do it.
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers.
Yeah, she was something.
Ох, да, давай сделаем это.
Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да.
Она это что-то
Скопировать
Let's make that a nice dissolve tonight, should be a push-in on the chorus.
Someone mark the dissolve and a shorter lens on two and three.
- Sound? - You got them.
Давайте оставим этот наезд. В припеве должно быть больше движения.
Кто-нибудь запишите. 2 и 3.
Звук.
Скопировать
Dr. Crawford has a parafalcine meningioma along the superior sagittal sinus.
You've operated three times. It keeps on coming back.
But this is the last time.
У доктора Кроуфорда менингиома расположенная выше стреловидной пазухи
Её оперировали три раза Но это всё равно проявляется да и это находится в опасном месте, так что нам приходится отступать немного от опухоли, но мы возвращаемся к этому через несколько лет и всё это исправляем
Но это в последний раз
Скопировать
Let's go.
The three doctors!
Nothing is ever easy around here.
Пошли.
Трое врачей!
Ничего не бывает просто здесь.
Скопировать
Yun-mi, the exemplary student.
This is the history of these three people.
He is beautiful because he is hot.
Образцовая ученица - Юн Ми.
Это история судеб трех людей.
Он красив, потому что горячий парнишка.
Скопировать
In the second place I can't turn myself inside out.
But you showed me the insides of Flatland by taking me from the land of two dimensions into the land
Please, take me into a fourth dimension... so that we can look onto the land of 3D and see the secrets of solids!
Во-вторых, я не могу вывернуть себя наизнанку.
Но вы же показали мне внутренности Плоского мира, переместив меня из двумерности в трехмерность.
Пожалуйста, покажите мне четвертое измерение... чтобы мы могли взглянуть на мир 3D и познать тайны тверди!
Скопировать
We know you're in here, Bagwell!
Three to one... do the math.
Okay, okay, I don't want any trouble.
Мы знаем, что ты здесь, Бэгвелл!
Трое против одного... оцени свои шансы.
Хорошо, хорошо. Мне не нужны неприятности.
Скопировать
!
Onto the final three laps!
Fight!
- Здесь!
Последние три круга! Впе-ред!
Впе-ред!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The three degrees (зе сри дегриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The three degrees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сри дегриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение