Перевод "Rufus" на русский
Произношение Rufus (руфос) :
ɹˈuːfəs
руфос транскрипция – 30 результатов перевода
- Ah, but this little story. It is true.
It is about Monsieur Rufus VanAldin. A man of authority.
But he is not able to secure the divorce of his daughter Ruth without the evidence of the adultery of his son-in-law, Monsieur Derek Kettering.
Но это история подлинная.
Про месье Руфуса Ван Алдина, влиятельного человека, который привык получать все, что желает, как только захочет,
но... Он не мог оформить развод своей дочери Рут без доказательств измены зятя, месье Дерека Кеттеринга.
Скопировать
- That Colonel Plummer.
- Rufus J Plummer. - J for what?
J for John.
- Того полковника Пламмера?
- Руфус Джей Пламмер.
- Джей, это что? - Джон.
Скопировать
I can't give you wealth, but we can have a little family.
Oh, Rufus!
- All I can offer you is a Rufus over your head.
Детей? Я не богат, но мы могли бы обзавестись маленькой семьей.
Ах, Руфус!
- Нарожаете много маленьких Руфусят...
Скопировать
Oh, Rufus!
- All I can offer you is a Rufus over your head.
I don't know what to say.
Ах, Руфус!
- Нарожаете много маленьких Руфусят...
Даже не знаю, что и сказать.
Скопировать
Gloria.
Rufus, what are you thinking of?
All the years I've wasted collecting stamps.
Глория...
Руфус, о чем вы думаете?
О том, сколько времени я потерял, коллекционируя почтовые марки.
Скопировать
Rush the guards over, and have 'em surround the house.
His Excellency, Rufus T. Firefly.
Hail, hail Freedonia, land of the brave and free.
Пусть срочно окружат дом миссис Тисдэйл.
Его превосходительство, Руфус Т. Файрфлай.
Да здравствует Фридония, страна смелых и свободных!
Скопировать
Positive. I helped Mrs. Teasdale with the invitations. - Oh!
His Excellency Rufus T. Firefly!
Hail, hail Freedonia, land of the brave and free.
Да, ведь я помогала миссис Тисдэйл писать приглашения...
Его превосходительство Руфус Т. Файрфлай!
Да здравствует Фридония, страна смелых и свободных!
Скопировать
Calling all nations...
This is Rufus T...
Rufus T. Firefly, through courtesy of the enemy...
Всем, всем, всем...
Говорит Руфус...
Говорит Руфус Т. Файрфлай, с разрешения врага...
Скопировать
This is Rufus T...
Rufus T. Firefly, through courtesy of the enemy...
We're in a mess!
Говорит Руфус...
Говорит Руфус Т. Файрфлай, с разрешения врага...
Мы погибаем!
Скопировать
- Yes. In a crisis like this,
Freedonia needs a new leader, a progressive fighter, a man like Rufus T. Firefly!
Rufus T. Firefly!
В такой трудный момент...
Фридония нуждается в новом, современном, бесстрашном правителе, таком как Руфус Т. Файрфлай!
Руфус Т. Файрфлай?
Скопировать
Freedonia needs a new leader, a progressive fighter, a man like Rufus T. Firefly!
Rufus T. Firefly!
I'll lend the money to Freedonia, only if Firefly is appointed leader!
Фридония нуждается в новом, современном, бесстрашном правителе, таком как Руфус Т. Файрфлай!
Руфус Т. Файрфлай?
Я предоставлю вам деньги, если Файрфлай станет главой государства!
Скопировать
Maybe that's not so easy.
Teasdale is rather sweet on this Rufus T. Firefly.
That's where you come in.
Не так все просто.
Насколько я знаю, миссис Тисдэйл очень симпатизирует Руфусу Т. Файрфлаю.
В этом и заключается твоя задача.
Скопировать
- Wonder World?
You mean Rufus Rabbit has gone berserko?
No.
- В "Мире чудес"?
Что, Кролик Руфус стал маньяком?
Нет.
Скопировать
I got me a new comic. Here.
This here's Rufus Bing.
He knows comedy.
Я нашёл нового комика.
Это Руфус Бинг.
Он знает толк.
Скопировать
He knows comedy.
Show him your stuff, Rufus. Okay.
So, I go into this coffee shop, and there's three other guys in there and me.
Он знает толк.
Давай, Руфус, стреляй.
Короче, пошёл я в кафе, а там три человека, и ещё я.
Скопировать
Congratulations on passing your history report.
Rufus!
Babes!
Поздравляю со сдачей доклада по истории.
Руфус!
Девочки!
Скопировать
And the totally excellent music.
They worshipped us there, Rufus.
- I know.
И действительно потрясающая музыка.
Они там поклонялись нам, Руфус.
- Я знаю.
Скопировать
Here... To help you start your new band.
Thanks, Rufus!
- I have just one further humble request.
Вот... в помощь новой группе.
Спасибо, Руфус!
- У меня только одна скромная просьба.
Скопировать
Gentlemen... we're history!
Rufus, where are we, dude?
These are the circuits of history. They go to any point in time we wish.
Джентльмены... мы уже в истории!
Руфус, где мы, чувак?
Это кругообороты истории, они ведут в любую точку... того времени, в которое мы хотим попасть.
Скопировать
That was most unprecendented, Rufus!
But where are we, Rufus?
Austria, 1805.
Это совершенно невероятно, Руфус!
Но где же мы, Руфус?
Австрия, 1805.
Скопировать
–Yes, she has got a nice arse, hasn't she?
The thing is, Rufus, old scout.
Erm, you getting married and so on, I thought it was time we raised this whole subject of women.
Да, задница у нее ничего.
Послушай, Руфус, мой мальчик,...
Ты скоро женишься и все такое, поэтому я решил, что пришло время поговорить с тобой о женщинах.
Скопировать
- Yeah?
Harriet Rufus says all you guys do all day is just pitch pennies... .. and make passes at the girls who
- Harriet Rufus is a douche bag.
- Да?
Гарриет Руфус говорит, все что вы, ребята, делаете, это играете в расшибалочку... и пристаете к проходящим девушкам.
- Гарриет Руфус драная клизма.
Скопировать
Harriet Rufus says all you guys do all day is just pitch pennies... .. and make passes at the girls who walk by.
- Harriet Rufus is a douche bag.
- Listen, I gotta save the rest for groceries.
Гарриет Руфус говорит, все что вы, ребята, делаете, это играете в расшибалочку... и пристаете к проходящим девушкам.
- Гарриет Руфус драная клизма.
- Слушай, я должна отложить остальное на продукты.
Скопировать
Who's Buckley?
Rufus Buckley. District attorney.
He's mean, he's ambitious, and he's gonna eat this up because of the publicity.
— Кто такой Бакли?
— Руфус Бакли, окружной прокурор.
Безжалостный, тщеславный, он ухватится за это дело из-за шумихи.
Скопировать
Your Honor, the state calls Deputy Dwayne Looney.
RUFUS: Good morning.
DWAYNE: Good morning.
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
— Доброе утро.
— Доброе утро.
Скопировать
NOOSE: Now, Mr. Buckley, you may begin.
RUFUS: Thank you, Your Honor.
Would you please state your name and occupation for the members of the jury.
Мистер Бакли, можете начинать.
Спасибо, ваша честь.
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Скопировать
DWAYNE: Yes, sir.
RUFUS: If you can remember describe how you were wounded for the members of the jury.
I think bullets bounced off the floor, caught me in the knee.
— Да, сэр, был.
Если можете вспомнить, опишите, как вы были ранены.
Мне кажется, пуля срикошетила от пола и попала мне в колено.
Скопировать
This is pure exploitation. No, it's not.
Those films my cousin Rufus used to do were pure exploitation.
From the cats who brought you Caddyblack, Blackdraft and Black Kramer v. Kramer, comes a funky flick so bad you gonna say, "Damn, that's funky."
Это чистая эксплуатация.
Нет, это не так. Вот те фильмы с моим кузином Руфусом были чистой эксплуатацией.
От парней, показавшим вам "Черный Кадиллак", "Черновик" и "Черный Крамер против Крамера", вышла клевая фильма, которая так крута что вы скажите "Черт, это так круто".
Скопировать
I'm tired of all this cryptic bullshit.
I'm physically and psychologically exhausted, Rufus and I'm ready to kick back and welcome the end of
Why me?
Да, я так и думал.
Люди больше не чувствуют в церкви духовного подъема, ...просветления, а одну лишь скуку, но продолжают исправно ходить, по привьчке. Я уже наклюкалась. Как думаете, а когда Вь утратили веру?
Tочно помню этот момент.
Скопировать
Why don't you name the kid after me?
Rufus.
Yo, we should go to Quick Stop.
Способность освящать - еще цветочки.
Напомни мне потом превратить воду в вино.
Tа церковь далеко?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rufus (руфос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rufus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руфос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение