Перевод "Ryback" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ryback (райбак) :
ɹˈaɪbak

райбак транскрипция – 30 результатов перевода

Well, it's going to be a zoo.
Chief Ryback.
Send him in.
О, этот зоопарк.
-Шеф-кок Райбек, сэр.
-Да, пусть зайдёт.
Скопировать
We won't take the chance. Don't tell him our plan.
-Chief Ryback, Captain Garza.
-Glad you're there. What we want you to do is just feed us on-site intel.
Не будем говорить ничего о нашем вооружённом ответе.
-Шеф Райбек, это капитан Гаррисон. -Слушаю, капитан.
Мы хотим, чтобы вы продолжали сообщать нам информацию.
Скопировать
It doesn't matter, she'll die anyway with all the rest.
Ryback may be dead, he may be alive but he is not on this train.
I shouldn't have got back on this train.
Всё равно ей не жить, как и всем остальным.
Райбек может быть мёртвым или может быть живым Но его нет на этом поезде.
Зачем я сел на этот чёртов поезд?
Скопировать
I'll patch it through.
This is Casey Ryback.
The hostages are safe.
Включаю.
Говорит Кейси Райбек.
Заложники в безопасности.
Скопировать
That was cute.
Petty Officer Ryback?
Ensign Taylor.
Это было очень мило.
-Унтер-офицер Райбек.
-Мичман Тейлор.
Скопировать
They can access the whole ship.
Ryback.
A cook. A pain-in-the-ass cook.
Они имеют доступ ко всему кораблю.
Райбек, кок.
Заноза в заднице.
Скопировать
Ryback's file was in the captain's private cabinet.
Ryback is an ex-SEAL.
The goddamn cook's a SEAL?
Досье Райбека не было на месте с другими досье.
Райбек - бывший "Тюлень".
-Кок-"Тюлень"? !
Скопировать
Excuse me. This is hot.
You know Casey Ryback?
Chief Ryback?
Извините, адмирал, это срочно.
Вы знаете Кейси Райбека?
Шефа Райбека? Да, сэр.
Скопировать
You know Casey Ryback?
Chief Ryback?
He's top hand in the Teams.
Вы знаете Кейси Райбека?
Шефа Райбека? Да, сэр.
Он первоклассный оперативник.
Скопировать
This is Admiral Bates.
I'm trying to get a hold of Ryback.
He's in a gunfight.
Это адмирал Бейтс говорит.
Я пытаюсь связаться с шефом Райбеком. Он рядом?
Он в перестрелке.
Скопировать
This is it.
Ryback is gone.
Let me look.
Так, есть.
Райбек, конец.
Дай посмотреть.
Скопировать
- Ryback?
Ryback.
Casey-fucking-Ryback?
- Райбек?
- Тут сказано, Райбек.
- Чёртов Кейси Райбек?
Скопировать
- Who sent the message?
- Casey Ryback.
Casey Ryback?
- Кто прислал сообщение?
- Кейси Райбек, сэр.
Кейси Райбек?
Скопировать
They found us.
- Casey-fucking-Ryback.
- Shoot them down.
- Они обнаружили нас.
- Это всё чёртов Райбек!
- Уничтожь их.
Скопировать
- Ryback's hitting the hostage cars.
- Good old Ryback!
ATAC, Foxtrot 2.
Райбек снова в вагоне-ресторане.
Ну, Райбек!
Я "Фокстрот-2".
Скопировать
"Ryback's Tactics."
- Ryback?
- That's what it says. Ryback.
Тактика Райбека.
- Райбек?
- Тут сказано, Райбек.
Скопировать
- That's what it says. Ryback.
Casey-fucking-Ryback?
Jesus Christ.
- Тут сказано, Райбек.
- Чёртов Кейси Райбек?
- Боже правый.
Скопировать
Jesus Christ.
Who's Casey-fucking-Ryback?
Casey Ryback's a former SEAL Team captain, a counter-terrorist expert.
- Боже правый.
Кто этот чёртов Кейси Райбек?
Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. Эксперт по борьбе с терроризмом.
Скопировать
- Casey Ryback.
Casey Ryback?
Casey Ryback's on this train?
- Кейси Райбек, сэр.
Кейси Райбек?
Кейси Райбек на этом поезде?
Скопировать
There are over eight million people in Washington.
Unless Ryback performs a miracle in 18 minutes, I got no choice.
Scramble the Stealths.
Я понимаю, сынок. Но в Вашингтоне 8 миллионов жителей.
И даже Кейси Райбек не способен на чудо за 18 минут. У нас нет выбора.
Поднимайте "Стеллс".
Скопировать
Come and get her.
Why are you bringing Ryback here?
Can you handle this?
Приди и забери.
Почему Райбек ещё здесь?
Ты с ним не можешь справиться?
Скопировать
You got that, honey?
Let me handle Ryback.
You take care of the techno shit.
Понял это, детка?
Я должен прикончить Райбека.
А ты следи за техникой.
Скопировать
Hold the ladder at the top of the train. And keep this chopper right here.
Ryback, wait for me!
We make a great team!
Приготовь лестницу и спускайся пониже.
Райбек, Райбек, не оставляй меня!
Не оставляй!
Скопировать
I missed my brother's funeral, so we won't miss the train.
Has a Sarah Ryback picked up any tickets?
Uncle Casey.
Я опоздал на похороны брата, опоздать на поезд не так важно.
У вас должны быть заказаны билеты на имя Сары Райбек.
Дядя Кейси.
Скопировать
-Yes, sir.
Then you don't know about Ryback?
He is an extreme psychopath.
-Так точно, сэр.
-Значит, ты не знаешь о шефе Райбеке.
Он опасный психопат.
Скопировать
They can handle 20 Marines and 100 cooks.
You're wrong, Ryback. You're wrong.
-They were party poppers.
Они справятся с 20-ю морскими пехотинцами. Не говоря уж о поварах.
Ты ошибался, Райбек, ты ошибался.
Это хлопушки.
Скопировать
-Cue Ball!
-Ryback, where's your whites?
-Poor boy doesn't have a dress uniform.
Кьюбо, как дела?
-Райбек, где парадная форма?
-У него нет парадного костюма. У меня нет парадного костюма.
Скопировать
I've been with the captain.
Keep Ryback under control, and don't open the door.
Tell him you're sending relief.
Я занят с капитаном.
Держи Райбека под контролем и не открывай дверь.
-Скажи, ты посылаешь кого-то сменить его.
Скопировать
Holy God.
Chief Ryback, this is Admiral Bates speaking.
Coordinate your efforts with us.
Господи.
-Шеф Райбек, это адмирал Бейтс говорит. -Да, сэр.
Я хочу, чтобы вы координировали свои усилия с нами. Понимаете?
Скопировать
This will disable their weapon systems within a half-hour.
Ryback, may I have your attention, please?
This is Captain Krill speaking.
Что ж, это отключит их систему вооружения примерно на полчаса.
Мистер Райбек, можно минуточку вашего внимания?
Это капитан Крилл говорит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ryback (райбак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ryback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение