Перевод "S-e-d-e." на русский
Произношение S-e-d-e. (эсидии) :
ˈɛsˈiːdˈiːˈiː
эсидии транскрипция – 31 результат перевода
"Supersede"... c-e-d-e?
S-e-d-e.
It's Latin for "seat."
"Замещать".... м-и-щ-а-ть?
М-е-щ-а-ть.
От латинского "место."
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
Schindler.
S-C-H-I-N-D-L-E-R.
Gentlemen, thank you very much.
Шиндлер.
Ш-И-Н-Д-Л-Е-Р.
Господа, благодарю вас.
Скопировать
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
Even you mutos know the difference between Thals and Kaleds.
K-A-L-E-D-S.
Why, that's an anagram of...
Даже вы, мутос, знаете разницу между Талами и Каледами.
К-А-Л-Е-Д.
Почему, это анаграмма для...
Скопировать
Spade.
S-p-a-d-e.
Hello, honey.
Спэйд.
С-п-э-й-д.
Привет, милая.
Скопировать
How can you be so cold?
C O S Y D E N S
I bought here guitar because of you
Такой бесчувственно-холодной!
НОРКИ
Гитару я из-за тебя купил,
Скопировать
I'll give you a hint.
I S-U-C-K-E-D!
Sucked!
Хорошо, я намекну.
Я О-Б-Л-А-Ж-А-Л-А-С-Ь! Облажалась!
Облажалась!
Скопировать
- What are you spelling, man, "bodies"?
- B-O-D-l-E-S. That sounds like a good idea.
No, they'll deal with it when they get here.
трупы"? - Т-Р-У-П-Ы.
Неплохая мысль.
когда прибудут сюда.
Скопировать
"Succedaneum."
S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M.
Fuck off.
"СукцедЕнтный"
С-У-К-Ц-E-Д-Е-Н-Т-Н-Ы-Й.
Хрен два.
Скопировать
Celia hodes.
H-o-d-e-S.
Then why is it in the nameof a company that you own?
Селии Ходс.
Х-о-д-с.
Тогда почему его хозяином является фирма, принадлежащая вам?
Скопировать
DIARY OF A MOVIEGOER
D A R K N E S S
He loves you, totally, tenderly, tragically.
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
ТЕМНОТА Режиссеры: Жан-Пьер и Люк Дарденны
АННА Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
Yeah, That sucked,
S-U-C-K-E-D, Sucked,
There was another thing working against me,
- То там, конечно, тоже был облом.
О, бэ, эл, о, эм. Облом.
Был еще один неблагоприятный фактор. - Привет. - Привет.
Скопировать
-From the Strategic Homeland...
-Just call us S. H . I. E. L. D.
Right.
- С вашей Логистической...
- Зовите нас ЛАССО.
Ясно.
Скопировать
Who the hell are you?
Nick Fury, Director of S. H . I. E. L. D.
I'm here to talk to you about the Avenger Initiative.
Да кто вы такой?
Ник Фьюри, директор агентства "ЛАССО".
Хочу поговорить с вами о проекте "Авенджер".
Скопировать
howappropriate.
lastnameSpeed, s-p-e-e-d.
It's gonna be a black male.
Как подходит.
Фамилия Спид, с-п-и-д.
Это чернокожий мужчина. 1152, проверяем Спид.
Скопировать
S: "Separate Entirely."
D-E-N-N-I-S.
The DENNIS System.
"С"... "Совершенно полное отделение".
Д.Э.Н.Н.И.С.
Система Д.Э.Н.Н.И.С.
Скопировать
It's not spelled p- a-s-t.
P-A-S-S-E-D.
I know how to spell it.
Правильно пишется не "с мир".
"С миром". Окончание "ом".
Я знаю, как правильно пишется.
Скопировать
Everyone?
C-O-N-F-U-S-E-D confused... with someone else.
I hear you used to be a lingerie model.
Все?
По-моему ты перепутала перепутала меня с кем-то.
Правда, что ты была моделью нижнего белья?
Скопировать
I thought it would be a good opportunity to convince people to go testify at the Senate Hearing for the Education of the Deaf Act Bill.
D-I-S-T-R-A-C-T-E-D
Distracted.
И я подумала, что это хорошая возможность убедить народ дать показания на слушаниях в сенате по биллю об образовании глухих.
А тут все немного... не в адеквате
не в адеквате
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
She's too young for this.
I don't like this S-E-X talk in front of the K-I-D-S.
First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying.
Она еще слишком молода.
Не говори о с-е-к-с-е при д-е-т-я-х.
Милый, они читают по буквам.
Скопировать
Yeah, we're splitting the sheets.
D-i-v-o-r-s-e.
Nothing to be ashamed of. things just didn't work out.
Да, мы делим простыни.
Р-а-з-в-о-д.
Стыдится нечего, просто не решили проблемы.
Скопировать
I doubt it.
D-a-n-i-e-I K-a-r-I-s-s-o-n.
KA R L S S ON.
Я сомневаюсь.
Д-э-н-и-э-л К-а-р-л-с-о-н.
К А Р Л С О Н.
Скопировать
Oh, no, honey.
She said you couldn't a-d-d, and she put it that way because she also knew you couldn't s-p-e-l-l.
Wait, slow down...
О, нет, дорогая.
Она говорила, что ты не можешь складывать, и она занялась этим, потому что также она знала, что ты не можешь писать.
Подождите, постойте ...
Скопировать
So, then, what's your problem, man?
Kallie Leeds-- L-E-E-D-S.
Just look it up.
Ну, и, какие у тебя проблемы, чувак?
Кэлли Лидс... Л-И-Д-С
Просто проверьте.
Скопировать
Dexter...
Dexter Slade, S-L-A-D-E.
Frank, got a minute?
Декстер...
Декстер Слейд С-Л-Е-Й-Д.
Фрэнк, есть минута?
Скопировать
It was the only way I could avert... wine-tasting.
Look, I'm really not comfortable talking about S-E-X with K-I-D-S.
Language.
Это был единственный способ, которым я могла бы предотвратить ... дегустацию вин.
Слушай мне действительно неловко говорить о С-Е-К-С-Е с Д-Е-Т-Ь-М-И.
Сквернословие!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S-e-d-e. (эсидии)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-e-d-e. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсидии не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
