Перевод "S-s-s-s-s-son" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение S-s-s-s-s-son (эсэсэсэсэссан) :
ˈɛsˈɛsˈɛsˈɛsˈɛssˈʌn

эсэсэсэсэссан транскрипция – 31 результат перевода

Because you have nothing to say!
S-s-s-s-s-son of a b-b-bitch!
To a meal well done.
Потому что сказать тебе нечего!
Сукин... ты... сын!
За хорошо приготовленную еду.
Скопировать
Can't Danny just hand signal me from his chair?
I'll tell you, uh, the lights from the 30's on the low deck are coming in at what they call a photonically
- Did you just make that up?
Разве Денни не может подать мне сигнал со своего места?
Понимаешь, прожекторы установлены под определенным углом преломления, и поток фотонов перекрывает видимость.
Ты сочиняешь на ходу?
Скопировать
I haven't seen the country this broken since Vietnam.
My son and I passed through there on a sex tour in the lately 80's.
The Vietnames are beautiful and flexible people.
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Я и мой сын попали туда во время секс-путешествия в конце 80-х.
Вьетнамцы - прекрасный и сговорчивый народ.
Скопировать
He fills in for Domröse.
He´s on sick leave, as always when there´s extra work to do.
Why don´t I know about that?
Он подменяет Домреза.
Он в отпуске по болезни, как всегда когда есть дополнительная работа.
Почему я не знаю об этом?
Скопировать
Ooh, that must be so humiliating
Fez, your wife’s on your honeymoon with another guy
Oh, no, no, no Carlos is just like a, he’s kinda like a-like a chaperone, he, uh...
Ооо, это должно быть так уморительно.
Фез, твоя жена на твоем медовом месяце с другим парнем.
О, нет, нет, нет. Карлос просто... он типа как... как компаньонка... он...
Скопировать
“Hey, Dad wanna go fishing?
” “Sure, son, let’s hug” that’s what it’s like at our house
See what I mean about the drugs?
- "Эй, пап не хочешь сходить на рыбалку?" - "Конечно, сынок, давай обнимемся."
Вот так вот у нас дома.
Понимаете, что я имел ввиду говоря о "лекарствах"?
Скопировать
Wifely property ofT.C. Jeffords."
s son, and he despises anything he can beat.
I never let him beat me.
Супружеская собственность T.C. Джеффордса."
А ты - сын Т.С., и он презирает любого, кого может одолеть.
Я никогда не позволяла ему измываться над собой.
Скопировать
But no!
Oyu, the s who married the son Kayugawa.
She was anxious to come today... to see the one that is going to marry her junior.
Да нет же!
Это госпожа Ою, она замужем за сыном Каюгавы.
Она очень хотела сегодня прийти... посмотреть, как будет выходить замуж её младшая сестра.
Скопировать
When the band began to play The stars were shining bright
Now the milkman 's on his way It's too late to say good night
So good mornin ' Good mornin '
Когда музыка заиграет Звезды ярко засверкают
Теперь молочник на пути, и уже поздно желать доброй ночи.
Так с добрым утром! С добрым утром!
Скопировать
Y-YOUR -- son...?"
"I-I'll... fix... your... s-son... u-up - right." "...u-understand?"
"How much do I get?"
"...и-и...
"Я... выручу В'шего с...с...сынка."
"Сколько Я получу?"
Скопировать
He amuses himself and I should listen to complaints?
My son has married a woman he likes, and it´s alright if he makes love to her whenever he likes.
It is something normal, isn´t it?
Он развлекается, а я должен выслушивать жалобы.
Мой сын женился на женщине, которая ему нравится, и вполне естественно, что он предпочитает любить, когда захочет.
Это нормально, не так ли?
Скопировать
Very well.
Dipaola´s son has died.
And aunt Santina has a pulse of 30 per second.
Хорошо.
- Сын Ди Паоло умер.
У бедняжки Сантины пульс 30 ударов в секунду.
Скопировать
His woman ran off last Sunday.
Zuccarello´s son died, within two days.
- He couldn´t even cross himself.
От него женщина сбежала, в прошлое воскресенье.
Сын Цукарелло умер два дня назад.
Даже перекреститься не успел.
Скопировать
Do the same.
Look, Alfio´s son with his fiancée.
Don´t look at the balconies, now you are engaged.
Улыбнись ему в ответ.
Смотрите, сын Альфио со своей невестой.
- Не смотри на балконы. Помни, что ты жених.
Скопировать
- Ok. It´s your duty.
You must defend your son´s interests, and I my daughter´s.
But my son's and your daughter´s interests... are the same.
Это ваша обязанность.
Вы должны защитить интересы своего сына и моей дочери.
- Но у моего сына и вашей дочери, дорогой нотариус, интересы одни и те же.
Скопировать
Mars to Minerva.
747's daughter, 51's maid in Luxembourg, was surprised by 51's son while having sexual contacts with
She was fired that very night.
Марс Минерве.
Дочь 747-ой, работающая прислугой у 51-го в Люксембурге,.. ...была застигнута сыном последнего в момент,.. ...когда занималась сексом с шофером.
В тот же вечер ее уволили.
Скопировать
- Go!
s on the way.
Mr President, this way.
Пошел!
Второй десантник на подходе.
- Господин президент, сюда!
Скопировать
I can add.
S on the planet working on this.
- Houston says we're on the money.
Я умею считать.
- Требовалась половина Ph. D. s внизу работают над этим.
- Хьюстон говорит, всё в порядке.
Скопировать
You sure are full of energy, Mimi.
Here, this one s on the house.
Thank you!
Молодчина Мимико.
Вот тебе подарок.
Спасибо!
Скопировать
Give me it!
It´s for my son.
It´s registered.
Отдай мне!
Это для моего сына.
Это нужно в собственные руки.
Скопировать
It´s gone!
It´s on your lap.
I´II go back home.
Нету!
Он у тебя на коленях.
Якуб, я возвращаюсь домой.
Скопировать
- Yes?
Have you seen your son´s long eyelashes?
How can they be lo long?
- Да?
- Вы видели, какие длинные ресницы у вашего сына?
Как они могут быть такими длинными?
Скопировать
- What you are saying is unfair.
I would kiss your son´s feet, because I´m a great sinner.
Barbara is the one who should kiss him, not you.
- Нет, синьора, это не так.
Я хотел бы поцеловать ваши ноги, потому что я большой грешник.
- Барбара должна целовать моего сына. Но не вы - мои, падре Рафаэле.
Скопировать
All right, listen up.
S on these guys.
Get these guns out of here.
Так, слушайте.
Узнайте кто эти люди.
Достаньте документы.
Скопировать
Check again to make sure everything's okay. Oh, is hot.
s like an oven in here. I don't want my son cooking in this oven.
Can somebody open a window, please?
Проверь ещё раз.
Ну и жара здесь, свариться заживо можно!
Кто-нибудь, пожалуйста, откройте окно!
Скопировать
We looked everywhere... even under rocks, to find votes.
It 's on our way. Let 's have a look.
There's nobody there. Before I came to this island... those same politicians you're collecting votes for... promised to do something here.
Мы смотрели всюду... даже под камнями, чтобы найти голоса
Он нам по пути, давайте туда заглянем
Нет там никого Ещё до моего приезда сюда... те самые политики, для которых вы собираете голоса... обещали что-нибудь сделать
Скопировать
I find this most regrettable, Sir John.
My God, this is a baker' s son.
You promised to rid me of him.
Весьма сожалею, сэр Джон.
Господи, этот сын пекаря.
Вы обещали меня избавить от него.
Скопировать
Gregory Moore, 21, address in Peekskill.
s on the way.
Murder weapon?
- Грегори Мур, 21 год, жил в Пикскилл.
Медэксперт уже в пути.
- Орудие убийства?
Скопировать
We`d have preferred the asshole, Satarenko, in person, but you`ll do.
You`re Milady`s son, aren`t you ?
What am I doing here !
Мы бы предпочли засранца, Сатаренко, лично, но и ты сойдешь.
Ты ведь сын Миледи?
Что я здесь делаю!
Скопировать
Couturier`s estate.
It`s on both sides of the border by the Panama river.
Taylor thinks the Dutchman will do.
владение Кутюрье.
Оно по обе стороны от границы около реки Панама.
Тейлор думает, что Голландец справится.
Скопировать
And the dapper little gent does it in style.
And every time his picture´s on the front page it´s a black eye for the image of Los Angeles.
Because how can organized crime exist in the city with the best police force in the world?
И этот маленький щёголь делает это с шиком.
Каждый раз, когда его фотография попадает на первую полосу - это чёрное пятно на репутации Лос-Анджелеса.
Потому что, как может организованная преступность существовать в городе с лучшей полицией в мире?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S-s-s-s-s-son (эсэсэсэсэссан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-s-s-s-s-son для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэсэсэсэссан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение