Перевод "Расчётный счёт" на английский

Русский
English
0 / 30
Расчётныйdesign designed calculated rated
Произношение Расчётный счёт

Расчётный счёт – 18 результатов перевода

"Хаберсвилл Национальный Банк.
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. "
147,000.83$!
"Habersville National Bank.
Lawrence Wilson, checking account C."
$147,000.83!
Скопировать
Это точно.
Нужно было просто поселить вас в номере, открыть вам расчётный счёт... и оставить вас в покое.
- Я перестарался.
You certainly did.
I should have put you up at a hotel, given you an expense account... let you go on your own.
- I was trying too hard.
Скопировать
И они будут засылать, Наки, по-полной, пыхтя своими ирландскими носищами.
О Наки бой, бабло к тебе плывёт из их ручонок на твой расчётный счёт.
Никто из нас наивно не предполагал, что с введением "сухого" закона пьянство прекратится.
And pay they will, Nucky, through their pug Irish noses.
Oh, Nucky boy, the cash is coming Right from their hands into your bank account
None of us was so naive as to believe that Prohibition would end all drinking.
Скопировать
"а перечислял их в банк города Тюн, в швейцарском кантоне Берн."
"Деньги отправлялись на расчетный счет доктора Адольфа Глязера.
"Глязер - псевдоним советника по торговле посольства СССР в Берне.
"but transferred to a bank in Thun in the Swiss canton of Berne.
"The transfer is made by standing orders to the credit of Dr Adolf Glaser.
"Glaser is the work name of the commercial counsellor at the Soviet embassy in Berne.
Скопировать
Видите табличку с надписью "Бичи"?
"на расчётные счета" - это Джордж. "и пафосным модникам".
"Это стильное, уже немодное место, которое критики называют.." вот это мне нравится -
See that sign that says "Bice"?
"The '80s still thrive at this pricey midtown northern-ltalian serving power pastas to beautiful people --" that's me -- "on expense accounts --" that's George -- "and Eurotrash .
"lt's a stylish , if no longer trendy, scene that critics call --" oh , I love this --
Скопировать
Мы же не в Швейцарии.
- Тереза была старшим вице-президентом, отвечающим за расчетные счета жертв, которые были открыты архиепархией
- Жертв насилия со стороны священников.
This isn't Switzerland.
- Theresa was senior v.P. In charge of the victims settlement account established by the archdiocese of New York.
- Victims of abuse by priests.
Скопировать
- Вы встретились с Терезой в отеле Святого Реджиса после делового совещания.
- Да, мы вместе работали над расчетными счетами.
- А что делал господин Дженкинс?
- You met Theresa at the St. Regis after business hours.
- Yes, we worked together on a settlement account.
- And what was Mr. Jenkins doing?
Скопировать
Вернула в лоно церкви.
- Вы знали, что Терезу обвиняют в краже миллионов долларов с расчетного счета церкви?
Да, понимаю..
Back into the church.
- Did you know that- that Theresa was accused of, uh, stealing millions of dollars from the church settlement account?
Yeah, I know, it...
Скопировать
Маджори Коуэлл.
Я хотел бы открыть комбинированный ММА и расчетный счет.
Меня зовут Тимоти Блэкхауз Астор Четвертый.
Marjorie Cowell.
Hi, I'm interested in opening a combined MMA and checking account.
My name is Timothy Blackhouse Astor IV.
Скопировать
это специфично.
взломала ее банковский счет... потому что я это могу....и это вся сумма которой она располагала на ее расчетном
- Она обнулила счет в банке?
- I thought so, too, so I hacked into her bank account-
Because I can-and realized that's the exact amount she had in her checking account two days ago.
She cleaned out her bank account?
Скопировать
Она подала иск на просмотр бухгалтером-криминалистом наших бухгалтерских книг.
Видите ли, Автосалон Теда Кинга - это корпорация с несколькими расчетными счетами.
Мы не делаем ничего противозаконного, но движение оборотного капитала со счета на счет может смутить налоговую.
Uh, s-she was suing to have a forensic accountant look over our books.
You see, Ted King Auto Sales is a corporation with several DBA accounts.
We don't do anything illegal, but some of our floating inventory estimates might confuse the IRS.
Скопировать
Но почему бы тебе не пойти и купить что-нибудь?
На моем расчетном счете прямо сейчас, Генри.
Я... Ладно, у меня есть...
But why don't you just go buy something?
Because I have $11 in my checking account right now, Henry.
I... okay, well, I have...
Скопировать
Деньги уже потрачены.
Но месяц назад, на их расчетный счет поступило два больших денежных вклада.
Никто бы не дал ему в 3 раз перезаложить дом.
That money's gone.
But there were two large cash deposits Into their checking account a month ago.
Nobody's giving him a third mortgage.
Скопировать
Сделай, как он говорит, или он убьет меня.
Он хочет, чтобы ты... перевел $20 млн в этот банк, на этот расчетный счет...
В противном случае, он обещает, что ты больше никогда меня не увидишь.
Please, daddy.
He wants you... he wants you to wire $20 million to this routing number and account number...
Or he swears you'll never see me again.
Скопировать
- Это все, что в кадре.
...В этот банк и на этот номер расчетного счета... - Закрой глаза.
...Или он обещает, что вы никогда меня больше не увидите.
- That's everything in the frame.
...To this routing number and account number...
- Close your eyes. - Or he swears you'll never see me again.
Скопировать
Точно?
На его расчетном счету лежит всего лишь $600.
Он миллионер.
You sure?
He only had like $600 in his checking account.
He's a millionaire.
Скопировать
Вот это да. Ты наверно очень доверяешь своим соседям.
Всё никак не могу открыть расчётный счёт.
Идем, покажу кухню.
Wow, you must, uh, must really trust your neighbors.
I still need to set up a checking account here.
Here, see the kitchen.
Скопировать
Я разберусь с этим.
Мой муж хочет открыть расчетный счет.
Хорошо, мне нужен ваш паспорт и свидетельство о рождении
I'll handle this.
My husband wants to open a checking account.
Okay, well, first, I'll need to see a photo I.D. and a birth certificate.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Расчётный счёт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Расчётный счёт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение