Перевод "S.I.S." на русский
Произношение S.I.S. (эсайэс) :
ˌɛsˌaɪˈɛs
эсайэс транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, fellas.
Detective Burton, S.I.S.
- You boys mind if I sniff around?
Привет, ребята.
Детектив Бёртон, отдел спецрасследований.
- Вы не против, если я здесь порыскаю?
Скопировать
-Mark, where are you transferring?
-S.I.S.
Detective.
- Марк, куда ты переводишься? - В ЭС-АЙ
-ЭС.
Детективом.
Скопировать
Both victims were robbed on the street, ma'am.
S.I.S. Booked Vince Webb... having him brought up to interview 2, but...
He's got the wrong fingerprints.
Обе жертвы были ограблены на улице, мэм.
Спецназ взял Винса Вебба... привели его в допросную №2, но...
Его отпечатки не совпали.
Скопировать
- Okay.
Sharon, Amy's waiting for me to start my S.I.S. briefing.
Okay.
- Хорошо.
Шэрон, меня ждёт Эми, чтобы начать брифинг оперативно-тактической группы слежения.
Хорошо.
Скопировать
Come on, Sykes.
We all know the real reason you left S.I.S.
Ah, you know, if Amy worked for me any longer, she would have shot too many people to ever make captain.
Ладно тебе, Сайкс.
Мы все знаем настоящую причину, по которой ты ушла из ОТ группы слежения.
Знаешь, если бы Эми поработала на меня ещё немного, она застрелила бы столько людей, что о звании капитана можно было бы забыть.
Скопировать
Ah, you know, if Amy worked for me any longer, she would have shot too many people to ever make captain.
Lieutenant Cooper will be the S.I.S. supervisor on your operation.
You know what Amy's secret goal is, don't you?
Знаешь, если бы Эми поработала на меня ещё немного, она застрелила бы столько людей, что о звании капитана можно было бы забыть.
Лейтенант Купер будет руководителем твоей операции.
Ты знаешь, о чём в тайне мечтает Эми?
Скопировать
And that response can get people killed.
You'll be under surveillance by S.I.S. here, here, here, here, and here.
We call that covering the compass.
И в результате этой реакции могут быть убиты люди.
Ты будешь находиться под наблюдением ОТ группы слежения здесь, здесь, здесь, здесь и здесь.
Мы называем это "обзор на 360 градусов".
Скопировать
You failed your field test.
In real life, you'd have died and maybe gotten S.I.S. officers killed, too.
Oh, my God, Amy.
Ты провалил свой полевой тест.
Если бы всё было взаправду, ты бы умер, и, возможно, офицер ТО группы слежения тоже.
О, боже, Эми.
Скопировать
This isn't about beating the other drivers to the stoplight, Rusty.
If the undercover element in the S.I.S.... if you don't signal, they can't follow you properly.
Plus, it's the law.
Это не значит, что нужно бить другие машины в стоп-сигнал, Расти.
Если на защитном элементе стоит значок оперативно-тактической группы слежения ... Если ты не подашь сигнал, они не смогут правильно тебя понять.
Плюс, так написано в ПДД.
Скопировать
I'm supposed to be training for my first day on the...
You need further instruction from someone you will listen to because if the S.I.S.
Understood?
Думал, меня будут тренировать в первый день...
Тебе надо получить инструкции у того, кого ты будешь слушать, потому что если главный офицер оперативно-тактической группы слежения решит, что ты поведёшь машину не так как надо, эта операция будет отложена или отменена.
Понял?
Скопировать
Okay.
Amy, you have evasive driving training from your S.I.S. days, correct?
Yeah, reverse follow, wing car, vehicle containment techniques.
Ясно.
Эми, ты прошла курс по уходу от опасной ситуации за рулём, когда ты работала в опер. группе слежения, правильно?
Да, движение задним ходом, заносы, приёмы стабилизации машины на ходу.
Скопировать
Always has that radio.
S.I.S. probably has a file open on him already.
All right, kid, my boss could have my badge for this, but you need to know...
Всегда с радио.
Вероятно, ОТ группы слежения уже открыла на него дело.
Ладно, парень, мой босс мог бы лишить меня за это значка, но тебе нужно знать...
Скопировать
What are you...
Andy, call S.I.S.
- No, no, Sharon.
Что ты...
Энди, звони ОТ группе слежения.
- Нет, нет, Шэрон.
Скопировать
We've got to find Vince Webb before he becomes somebody else.
And make sure that the S.I.S. Guys know I want him alive.
I'll see you.
Мы должны найти Винса Вебба прежде, чем он станет кем-то ещё.
И удостоверьтесь, что парни из спецназа знают, что он нужен мне живым.
Я отвечаю.
Скопировать
We need to kick this up a notch.
I want S.I.S. On a full tactical rollout.
We've got to find Vince Webb before he becomes somebody else.
Нам нужно сделать всё на высшем уровне.
Мне нужен спецназ. Полное тактическое развертывание.
Мы должны найти Винса Вебба прежде, чем он станет кем-то ещё.
Скопировать
Not following orders is worse than being rude.
If you want the captain to sign papers approving your participation in an S.I.S.
But... but just standing here is boring.
Невыполнение указаний хуже, чем быть грубым.
Если хочешь, чтобы капитан подписала бумаги, одобряющие твоё участие в расследованиях, лучше тебе делать то, что просит лейтенант.
Но... но мне скучно стоять здесь.
Скопировать
A CIA analyst is off the reservation with a hard drive full of intelligence valuable enough to lure an MI6 officer to a private meet.
That officer wires their conversation back to his superiors at S.I.S., only to be shot and killed by
What's relevant is finding Kate and the drive before someone else does.
Аналитик ЦРУ покинула резервацию с жестким диском, полным информации достаточно ценной, чтобы пригласить офицера Ми 6 на приватную беседу.
Этот офицер телеграфировал их беседу обратно его наставнику в S.I.S., только чтобы быть подстреленным и убитым неизвестным противником, но глава ЦРУ не считает это важным?
Что действительно важно, так это найти Кейт и уехать до того как это сделает кто-нибудь другой.
Скопировать
Forget it.
Claude is former australian s.I.S.
Real name, tomas smalling,
Забудь это.
Клод - бывший сотрудник австралийских развед.служб
Настоящее имя - Томас Смоллинг,
Скопировать
Vargas is coming back.
Mendoza has eight S.I.S. Vehicles on the lookout for his car.
How do we know for sure he's coming back?
Варгас возвращается.
Мендоза приготовила 8 машин, ждем его.
Как мы можем быть уверены, что он возвращается?
Скопировать
Chief, I found a current cellphone bill for mario vargas.
S.I.S. Made vargas' car.
It's coming this way.
Шеф, я нашел счет за телефон Марио Варгаса.
А Микки сказала, что служба слежения обнаружила машину Варгаса.
Он едет сюда.
Скопировать
And you can go to hell!
okay, sanchez is posted with mendoza and S.I.S. They're sitting on the summers house.
We're also linked into the tap of their home phones over here.
А вы идите к черту!
Санчез, Мендоза и служба слежения расположились в доме Саммерса.
Мы подсоединились к их домашнему телефону.
Скопировать
One second, please.
Commander, let's have S.I.S.
Call detective sanchez -- oh, no, no, no, no.No, no, no, no.
Секундочку, пожалуйста.
Капитан, пусть за домом Саммерсов еще последят, а на завтрашнюю выброску денег выделите еще несколько групп.
Позвоните детективу Санчез..
Скопировать
I'm Melissa Cole from Central Intelligence.
This is Robert Hewitt from the S.I.S.
We're here because you're going to do us a favor.
Я - Мелисса Коул из ЦРУ.
А это Роберт Хьюит из ШИС.
Мы здесь потому, что ты окажешь нам услугу.
Скопировать
Why can't you let the undercover detectives handle this?
Because I want these guys alive, and S.I.S. shoots first and asks questions never.
And I'll be sitting in a surveillance van the whole time anyhow.
Почему этим не могут заниматься детективы под прикрытием?
Потому что грабители нужны мне живыми, а эти ребята сразу стреляют, им не до вопросов.
Все равно я буду сидеть в фургоне наблюдения.
Скопировать
Okay, so while we're dodging tomatoes, what are you gonna do?
S.I.S. Salinger inventory scan.
If an artifact is AWOL, the S.I.S. will I.D. It.
Ладно, пока нас закидывают помидорами, что ты собираешься делать ?
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
Если артефакт ОБП (отсутствует без пропажи), ИСС идентифицирует его.
Скопировать
S.I.S. Salinger inventory scan.
If an artifact is AWOL, the S.I.S. will I.D. It.
Salinger, like the author?
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
Если артефакт ОБП (отсутствует без пропажи), ИСС идентифицирует его.
Селинджер - это типа автор?
Скопировать
What about MacPherson or Wells stealing an artifact and hiding it in town?
Dude, what's up with your S.I.S.?
We scanned three times, Claudia.
Что насчет МакФерсона или Уэллса укравшей артефакт и скрывающей его в городе?
Что происходит с твоим ИСС?
Мы просканировали три раза, Клаудия
Скопировать
And Detective Sanchez, please call Detective Mikki Mendoza.
Have S.I.S. set up surveillance on the house.
Thank you.
И, детектив Санчес, пожалуйста, позвоните детективу Микки Мендоза.
Пусть установят наблюдение за домом.
Спасибо.
Скопировать
Well, four square blocks we can focus on instead of, you know, running all around town.
Artie, can you please run another S.I.S. scan?
I suppose.
Ты прав, но сосредоточиться на 4 кварталах лучше, чем бегать по всему городу.
Арти, мог бы ты, пожалуйста, ещё раз сканировать ИИС?
- Я думаю да.
Скопировать
Well, original manifest listed two parts to item 186 snagged in 1944, but there's only one part on the shelf: 186-B. Jus--just-- where's 186-A?
I mean, if it was missing, then S.I.S. would have pinged.
And what does that half of the artifact do?
Ну, оригинальный экспонат с номером 186 состоит из двух частей найден в 1944 году, но там только одна часть на полке 186-В просто ... а где же часть А ?
В смысле: если она пропала то СИС подала бы сигнал.
А что та половина артефакта делает ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S.I.S. (эсайэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S.I.S. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсайэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение