Перевод "SMA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SMA (сма) :
smˈɑː

сма транскрипция – 16 результатов перевода

I'm bankrupt.
Sma could have a life, or , I gave it to you.
I raise these children and lead job until you stièeš glory.
Я - банкрот.
Я могла бы жить своей жизнью, но отдала ее тебе.
Растила твоих детей, управляла твоим делом, пока ты был на войне.
Скопировать
The tumor is present in the uncinate process of the pancreas.
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane
So it hasn't shrunk at all?
Она представляет собой крючковидный отросток поджелудочной железы.
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам.
Значит, она вообще не уменьшилась?
Скопировать
More traction on the pancreas.
- Where do we access the SMA?
Neela, course the artery.
Больше нет тяги на поджелудочную железу. Где пройдём к артерии?
Нила?
Нила, проход к артерии?
Скопировать
- They read the scan?
- Big clot in the SMA.
Hank? Hank? - No, we had to sedate him for the CT.
- А скан они прочитали?
- Большой сгусток в артерии.
Пришлось его усыпить для сканирования.
Скопировать
It was big enough, about the size of a fist.
So we had to mobilize the SMA. Before we could resect the thing and reconnect the bowel.
I wished Izzie Stevens would die.
Довольно большую, размером с кулак.
будет немного неприятно, но всего пару секунд так что нам пришлось мобилизовать СМА, чтобы извлечь эту массу и снова соединить кишечник
Я желала Иззи Стивенс смерти.
Скопировать
Let's begin.
I'm no good at sma ta k.
Not at all.
Ну, начнем! Да, конечно!
Извините, я не мастер таких вот разговоров о том, о сем...
Да нет, что вы!
Скопировать
- Sure.
Obviously, a full SMA-20.
Obviously.
- Конечно.
Возможно, гематологические клеточные ферменты, резус фактор очевидно полный анализ.
Очевидно.
Скопировать
And that's where he is now walking down that road to the station.
Reverend Sma...
Smalls... The old blind guy who runs the station keeps it open 24/7.
Так что он теперь там, идет бредет по дороге к заправке.
Преподобный...
Слепой старик, который заправку держит работает круглосуточно семь дней в неделю.
Скопировать
It's this small particle accelerator.
It throws sma helium particles into heavier particles.
And this must be a secondary cooling system. Probab y designed to el minate excess heat generated during the process.
Это небольшой ускоритель частиц.
Он направляет частицы гелия на более крупные частицы.
Наверное, это вспомогательная система охлаждения для того, чтобы двигатель не перегревался.
Скопировать
The fact is nanny goats are called nanny goats for a dashed good reason.
And it had to be fed, and of course there was no such thing as SMA or Cow And Gate, or anything like
The only way they could get milk was from a breast.
Факт в том, что коза так называется (nanny giat - само по себе используется в значении "коза") по чертовски уважительной причине.
Во времена подкидышей, которых оставляли на крыльце церкви, если ты оставляешь ребенка на пороге церкви, что было подкидыванием, то таким образом оставляешь его на милость прихода и он должен быть накормлен, конечно, в те времена не было никакого кормления из бутылочки
Единственным способом добыть молоко было из груди.
Скопировать
Mm. Yeah, what'd you do?
I placed stents at the SMA and the celiac anastomoses, just to be on the safe side.
Smart.
И что ты сделала?
Я наложила анастомоз между брыжеечной и брюшной артериями, на всякий случай.
Умно.
Скопировать
But how it this related to Helena?
We think that whoever attacked Helena and these other children must be someone who suffered from SMA.
And they're trying to make us suffer, too?
Но как это связано с Еленой?
Мы думаем что кто бы не напал на Елену и других детей должен быть кем-то кто страдает от СМА.
Они тоже пытаются заставить нас страдать?
Скопировать
You all worked on its development.
Trexicane had promise as a cure for SMA... it's spinal muscular atrophy.
It causes your muscles to waste away until you can't breathe anymore.
Мы все работали над его разработкой.
Трексикан должен был быть лекарством для СМА. Это спинанльная мышечная артрофия.
Она истощает ваши мышцы.
Скопировать
Way more profit, huh?
Left all the SMA sufferers out in the cold.
I spent months fielding their angry phone calls.
Чтобы загребать больше денег, да?
Что оставило всех страдающих СМА за бортом.
Я месяцами отвечал на их разъярённые звонки.
Скопировать
Violence solves everything.
- Just sma. ..
- You have it.
- Насилие - ответ на любой вопрос. - Мэм, мэм, мэм.
- Просто разб...
- Он у вас.
Скопировать
Can you localize the bleeder?
Help me get some proximal control of the SMA.
Suction!
Можете локализовать кровотечение?
Мне нужно добраться до брыжеечной артерии.
Отсос!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SMA (сма)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SMA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение