Перевод "SOCOM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SOCOM (соком) :
sˈɒkɒm

соком транскрипция – 16 результатов перевода

Amanda was holding a gun to his head.
Gun that killed the doctor was a SOCOM .45.
Weapon of choice for Navy SEALs.
Аманда приставила пистолет к его голове.
Пистолет, которым был убит доктор, SOCOM .45.
Оружие, которое бы выбрал морской котик ВМС.
Скопировать
Your mission will be to ensure he meets the same end.
I am deeply honored that the President has nominated me to serve as the next SOCOM commander.
And if confirmed...
- SOC" по телевизору уже было потрясением. что будто нахожусь в другом мире.
что президент назначил меня руководителем
Главного оперативного управления сил специального назначения (SOCOM).
Скопировать
TAO.
Send that to CTF 151 and SOCOM.
Don't worry, sir.
TAO.
Send that to CTF 151 and SOCOM.
Don't worry, sir.
Скопировать
MAN:
Here's the latest from SOCOM.
Bainbridge CO has until your arrival to negotiate a surrender.
MAN:
Here's the latest from SOCOM.
Bainbridge CO has until your arrival to negotiate a surrender.
Скопировать
There's a PR firm in Virginia called BCD.
They do contract work for SOCOM.
- Propaganda?
В Виргинии существует PR-фирма, BCD.
Они осуществляют работы для SOCOM. p.s. SOCOM - Командование специальных операций США.
- Пропаганда?
Скопировать
Emil Blonsky.
Born in Russia, raised in England and on loan to SOCOM from the Royal Marines.
I know you're cashing some chips for this, Joe.
Эмиль Блонски.
Родом из России, вырос в Англии. Прибыл к нам из Королевской Морской Пехоты.
Я знаю, что ты свои бабки на это потратил, Джо.
Скопировать
and som etim es by "El Prozac"
The violence am ong the gangs so com m on in this region
I'd like it to end with all my heart
или "эль Прозак"
Разбойные банды здесь не редкость
Я хотел бы, чтобы это закончилось всем своим сердцем
Скопировать
Could be a cover.
We could run Yusef's DNA, see if he's in the SOCOM database.
It's a long shot.
Могло быть прикрытием.
Можно проверить ДНК Юсефа, посмотреть, есть ли он в базе Командования спецоперациями.
Это рисковано.
Скопировать
And I'm so sorr' for not believin' ya when ya said ya gonna study...
I'll carry ya on ma back and go round the school as many tim'z as ya want, so com' on'!
- Please, not you too...
что учишься.
В наказание я покатаю тебя вокруг школы!
Ты-то чего?
Скопировать
I carry my own health insurance.
SOCOM Medics on standby.
They're already inbound.
У меня своя страховка.
Медики спецназа.
Они уже на подлёте.
Скопировать
For who?
Admiral Fleetwood, the head of SOCOM.
Just the two admirals?
Для кого?
Адмирал Флитвуд, глава Командования спецопераций.
Только два адмирала?
Скопировать
So he is as well.
But I did speak with a contact at SOCOM who will hopefully have a detailed bio for me soon.
What's a Navy SEAL doing at a college party?
Как и он сам.
Я поговорила со знакомым в Командовании спецопераций США, который, надеюсь, в скором времени даст мне подробную биографию.
Что морской котик делал на студенческой вечеринке?
Скопировать
And you know Jane Fellows,
Army captain, long stint at SOCOM, currently head of HUMINT at DIA.
She's a lauded tactician who's run enough covert ops to keep conspiracy theorists awake at night.
И ты знаком с Джейн Фэллоус,
Капитан армии, долго проработала в Командовании спецоперациями, действующий руководитель тайных разведопераций в Развед.управлении Минобороны.
Она хороший тактик, который провел достаточно тайных операций, не давая сторонникам заговоров спать по ночам.
Скопировать
Nothing but praise for Petty Officer Blake.
You know, I'm not sure if or how this is related, but my contact at SOCOM said that Blake's platoon had
So you're saying because of some weirdness in Somalia, one of his own guys killed him?
Nothing but praise for Petty Officer Blake.
Знаете, я не уверенна есть ли тут какая-нибудь связь, но мой контакт в Командовании спецопераций сказал, что у взвода Блейка были проблемы во время задания в Сомали.
То есть, ты хочешь сказать, из-за каких-то странностей в Сомали Блейка убил один из его парней?
Скопировать
They detonated an EMP in the upper atmosphere a few hours ago.
Contact from SOCOM told us to bunker down here.
The Axis powers rise again right under the nose of our entire defense and intelligence apparatus?
Они навели ЭМИ в верхних слоях атмосферы несколько часов назад.
Командование спецопераций приказало укрыться здесь.
Нацистский блок снова восстаёт под носом нашей разведки и Министерства обороны?
Скопировать
Doing what?
This is a SOCOM Mark 18 rifle.
Take it.
И что же?
Это винтовка для спецопераций Марк-18.
Держи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SOCOM (соком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SOCOM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение