Перевод "SR" на русский
Произношение SR (эса) :
ˌɛsˈɑː
эса транскрипция – 30 результатов перевода
I'm Ms. von Racket.
Sr. Superior is really sorry that she's unfortunately indisposed.
Sorry to hear it.
Я фройляйн фон Ракет.
Госпожа настоятельница просит прощение за свое отсутствие, она нездорова
- Очень жаль
Скопировать
Excuse me, Ms. v. Bernburg.
Got a second to discuss Sr. Superior's birthday party?
Take a seat!
Прошу прощения, фройляйн фон Бернбург
Есть у Вас минутка обсудить день Рождения настоятельницы?
Садитесь.
Скопировать
Then love-devouring death...
Excuse me, Sr. Superior sent me!
Ilse v. Westhagen is to be punished so that she really hurts.
Пусть приходит хоть смерть...
Извините, меня послала госпожа настоятельница
Илс фон Вестхаген будет наказана за свои действия!
Скопировать
And I don't want you to speak to her.
Sr. Superior ...!
- End of story!
И я не хочу, чтобы Вы с ней разговаривали!
- Госпожа настоятельница...
- На этом все!
Скопировать
- I have to find it.
- S r..
- Take the black and as big as this? - Yes.
я об€зан найти их.
—эр. —эр.
ј этот ¬аш чемоданчик, он примерно вот такого размера, да?
Скопировать
- You do not give me orders, I am president.
- S r.. And I am Chairman.
Do as he says - now!
Ќе приказывай мне! я - президент!
—эр... ј € - председатель правлени€.
ƒелай, что он сказал. Ќемедленно!
Скопировать
Is Mr. Goldfarb there?
Goldfarb Sr.
I have to talk to somebody.
Мистер Голдфарб у себя?
Мистер Голдфарб Старший.
Мне нужно с кем-нибудь поговорить.
Скопировать
Hello. What can I do for you?
Goldfarb Sr.
My father left about 15 minutes ago.
Здравствуйте, чем могу быть полезен?
Простите, мне нужен Мистер Голдфарб Старший.
Мой отец уехал минут 15 назад.
Скопировать
The fact scares and tragedy is hidden.
Eduvi Sr., I want to pisha.
In this, when you need it ... never is.
Ей-богу, лучше. Дым рассеется - и трагедии конец.
Сестра Эдви, мне бы помочиться.
Скрылась. Когда нужна - ее нет, как нет.
Скопировать
That he engineered this?
S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Что это устроил он?
Возможно, С. Р. Хэдден делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие.
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
Скопировать
- - I help you?
- - Finished his garden, sr.
-
- Что такое?
- Я закончил с газоном, сэр.
- Уже?
Скопировать
Hadden?
S. R. Hadden.
You're implying that this was some kind of a hoax?
Хэдден?
С. Р. Хэдден.
Вы хотите сказать, что это какой-то обман?
Скопировать
Perhaps this was his final altruistic gesture to unite the world in some common goal. Maybe all of the above.
S. R. Hadden, a brilliant and complicated man.
Doctor, are you familiar with the scientific precept known as Occam's Razor?
Возможно, это был прощальный альтруистический жест чтобы объединить мир во имя общей цели.
С. Р. Хэдден, гениальная и сложная личность.
Доктор, вы знакомы с таким принципом как "Бритва Оккама"?
Скопировать
You do not know anything these lamps .. What are disappearing, is not it?
- - I can not help, sr. -
- It is very rare.
Ты, часом, не знаешь, куда деваются садовые фонарики?
- Ничем не могу помочь, сэр.
- Забавно.
Скопировать
Economics textbooks would later explain that the creation of the Federal Reserve System was the direct result of the panic of 1907:
Lindbergh, Sr., the father of the famous aviator, "Lucky Lindy," later explained that the Panic of 1907
So, since the passage of the National Banking Act of 1863, the Money Changers had been able to create a series of booms and busts.
Ђ¬сех наших проблем можно было бы избежать, если бы мы назначили специальный комитет из 6-7 государственных мужей, таких как ƒжи ѕи ћорган, чтобы решать проблемы нашей страныї. ѕозже учебники по экономике будут объ€сн€ть создание 'едерального –езерва как непосредственный результат кризиса 1907 года. ÷итата:
Ђѕосле тревожной эпидемии банкротств кредитных учреждений страна раз и навсегда Ђнасытиласьї анархией неустойчивых частных банковї ќднако конгрессмен-республиканец от ћинессоты "арльз позже говорил о том, что кризис 1907 года в действительности был аферой:
Ђ"ех, кто был неугоден мен€лам, можно было Ђвыдавитьї из бизнеса. " люди бо€лись требовать изменени€ банковского и валютного законодательства, которое Ђденежный трестї формировал Ђпод себ€ї. "аким образом, со времени выхода Ќационального закона о банках 1863 года, мен€лы создали череду экономических подъемов и кризисов.
Скопировать
And no offense to everybody who still works here but you have no idea how good it feels to say that as of this moment I will never have to make coffee again.
IKaplan Sr. likes his coffee strong.
So you want to use two bags instead of one.
И не в обиду работающим тут но вы не представляете как это хорошо сказать вслух что с этого момента я никогда больше не буду делать кофе.
А мр. Каплан старший любит кофе покрепче.
Так что ты ложи два пакета вместо одного.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa.
Tom, Sr?
- When?
- Так-так-так.
Том-старший?
Когда?
Скопировать
Ali, maybe. He had a little wisdom.
Well, at least Tom, Sr. isn't the Happy Wanderer anymore.
What's that supposed to mean?
Ну если только Мохаммед Али, мудрый человек.
- Во всяком случае, Том-старший перестал быть счастливым путником.
- Что вы несете?
Скопировать
Mrs. Wilson?
Wilson, your husband, Ben Wilson, Sr was killed last year in the explosion at the Reinhold Cable Plant
Yes, that's right.
М-с Уилсон?
М-с Уилсон, ваш муж, Бен Уилсон, старший погиб в прошлом году из-за взрыва на кабельном заводе Рейнхольда?
Да, это так.
Скопировать
I already give him attention, Mr. Poirot.
Please, Sr. Trefusis, do not hurry up.
We know both how it is important to weigh completely with care, is not it?
Будьте добры, подождите немного, мистер Пуаро.
Пожалуйста, мистер Трефузис, Вы можете не спешить.
Ведь мы оба понимаем, как важно уметь все правильно взвесить.
Скопировать
Hump-ty dump-ty dump
- His name is Brian Davis, Sr. - Okay.
No, wait.
Отлично! Здорово!
Потише теперь.
Угомонитесь, подождите немного.
Скопировать
Of first quality.
Hello, Sr. Poirot.
Monsieur Trent, did he see his uncle during the afternoon?
Отлично продумано.
Здравствуйте, мистер Пуаро.
Месье Трент, Вы видели своего дядю сегодня вечером? Да.
Скопировать
A tyrant. And a liar.
A liar, Sr. Poirot.
I am surprised by what Lady Astwell endure that.
Негодяй и лжец.
Лжец, мистер Пуаро.
Почему же леди Эствилл терпит его?
Скопировать
Humphrey is my brother.
And the man, Sr. Naylor, it is investigating here, in the Imperial College.
Yes.
А Хамфри - мой брат.
А Вы, месье Нейлор, являетесь научным сотрудником Империал Колледж?
Да.
Скопировать
Well, I'm gonna tell ya.
When George Willis, Sr., isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty -- or is it New England
He concerns himself with his young son, George Willis, Junior.
Хорошо, я скажу тебе.
Когда Джордж Уиллис, Сэр, не занят как человек за миллион долларов для Aetna Casualty-- или - на New England Distributor для Корпорации Крайслера?
Он интересуется его молодым сыном, Джордж Уиллис, Юниор.
Скопировать
I pulled the short straw, remember?
You know, we're discussed it for a bit and decided to go look for the treasure of Sir Henry Morgan, Sr
When?
И пoтoм сoлoминку все-таки вытащил я.
Знаешь, фpенки, мы тут пoсoветoвались и pешили oтпpавиться на пoиски сoкpoвищ сэpа Генpи Мopгана стаpшегo.
-Тo есть как?
Скопировать
I'm talking about his kid.
Your old man, Marty McFly Sr.?
The man who took his life and flushed it completely down the toilet.
Я про его сына.
Про твоего батю, Марти Макфлая.старшего?
Про человека, который взял свою жизнь и отправил ее коту под xвост.
Скопировать
Hey, man, what... what colour are his eyes? Well, they sure aren't Blackheart colours. You know what I think?
Culp, Sr. Here to be terminated from the gang... officially.
Come on. We don't have to.
Во всяком случае, не цвета "Чёрного сердца".
Вы знаете, что я думаю, я думаю, пора исключить мистера Коуди Колта из банды! -Официально.
-Может не стоит?
Скопировать
I wait what is not like his colleague of the movies, you. Brick Davis.
The party of his friend, Sr. Parker, already it will be a sufficient liveliness for me.
It cannot be here. There must have been some mistake.
Надеюсь, он не будет действовать, как коллега в фильме.
Для меня сегодня достаточно приема вашего друга месье Паркера.
Это, должно быть, не здесь, мы, наверное, ошиблись.
Скопировать
I only found one name that makes sense.
"Magadan, Dan Sr. Retired construction"? It's a good possibility.
It gets better.
Робинетт: Я нашёл только одно имя, которое имеет смысл.
"Ден Магадан, строитель на пенсии" Вполне вероятно.
Дальше больше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SR (эса)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эса не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
