Перевод "STH" на русский
Произношение STH (эстиэйч) :
ˌɛstˌiːˈeɪtʃ
эстиэйч транскрипция – 9 результатов перевода
Can't get that /etter /n Cosmo out of my head. "How much better cou/d an orgasm w/th a vamp/re be?" / wonder, /s /t that much better?
What the he///s th/s wor/d com/ng to?
Dead fucks, n/ggers and regu/ar fo/k a////v/ng together.
Это письмо в Cosmo не выходит у меня из головы. "Насколько лучше может быть оргазм с вампиром?" Интересно это намного лучше?
Куда катится этот мир?
Мертвые чмо, нигеры и нормальные люди живут вместе?
Скопировать
I don't believe in their story anymore.
Tell me sth, Julien...
I wanted to ask you a favor... hmm ? Can we have sex ? No, no
- Знаешь, лично я уже давно поставила на них крест!
- Звучит оптимистично. Слушай, Жюльен...
- Могу я попросить тебя об одной услуге? - Ну Можешь заняться со мной любовью?
Скопировать
Thank you.
I don't want to impose but I was wondering maybe if I could take you for a drink or sth.?
[ laughing ] Yeah...
Спасибо.
Не хочу навязываться, но я тут подумал, может, я могу пригласить вас куда-нибудь выпить или вроде того?
Ну да...
Скопировать
Come on now
Need a special device to see the colors or sth ?
What a shitty weather!
- Вот зануда!
- Да здесь нужен декодер, чтобы появились цвета!
- Классная погодка!
Скопировать
I'm so cold
I have to tell you sth
What's that ?
- Мне так холодно!
- Лола, мне нужно тебе сказать кое-что.
- Что?
Скопировать
-What is it ?
I have to tell you sth
What is it ?
- Что?
- Мне надо тебе кое в чем признаться.
- В чем?
Скопировать
..shares many similarities with human.
For once we agree on sth..
-Mrs Clavel, We don't need your comments, thank you.
имеет немало общего с человеком.
В чем-то с вами можно согласиться.
Мадмуазель Клавель, мы не нуждаемся в ваших замечаниях. Спасибо.
Скопировать
Mum ?
Can I ask you sth ?
Already ?
- Слушай, мам...
- Да? - Можно тебя кое о чем попросить?
- Так сразу?
Скопировать
Oh, my god, Harry.
S-- th- - I swear to god that's not what --
I just - - I just -- you just -- you just -- i-i don't know.
О, боже, Гарри.
Клянусь богом, это не...
- Я просто... я просто...
Скопировать