Перевод "Saner" на русский
Произношение Saner (сэйно) :
sˈeɪnə
сэйно транскрипция – 20 результатов перевода
- He's just as sane as I am.
- Saner!
--Now, be serious, boys.
Он нормальный, как я.
- Ещё нормальнее.
- Да.
Скопировать
What kind of a woman are you to be satisfied with only half a man?
He's a saner man than you are!
He's decent and proud!
Что Вы за женщина, которая довольна этим только наполовину мужчиной? С Вами что-то не так?
Даже если он ничего не будет делать, он более нормальный мужчина, чем Вы.
Он порядочный и у него есть гордость!
Скопировать
The crane was an act of acute sanity.
Even saner had I dropped it on his head.
I guess we have nothing else to talk about here.
Кран был актом здравомыслия.
Разумнее было бы сбросить его ему на голову.
Полагаю, здесь больше не о чем говорить.
Скопировать
Were there any wolves with the boars?
San, er, the wolf girl?
I don't know...it was pitch black when they came at us.
Были ли волки с кабанами?
Сан, э-э, девушка, волк?
Я не знаю... это было черным-черно , когда они вышли на нас.
Скопировать
You want to be free of everybody.
You think by coming up here, you're gonna meet people that are... smarter and saner... and better.
You know, if you went to Stanford, that'd be the end of us.
Ты хочешь быть свободным от всех.
Ты думаешь, что приехав сюда, ты встретишь людей, которые... умнее... и лучше.
Знаешь, если ты поедешь в Стэнфорд, это будет конец наших отношений.
Скопировать
All right.
I mean, I can promise you that I've never felt more saner than I do now.
You know, when you spend that much time down there in solitude, it's like real purification.
Ладно.
Могу с уверенностью сказать, что никогда не была так трезва умом, как сейчас.
Знаете, когда вы проводите много времени там, в одиночестве, это как реальное очищение.
Скопировать
I'm back on.
And much, much saner.
Yeah, clearly.
I'm back on.
And much, much saner.
Yeah, clearly.
Скопировать
I recommend it.
What's strange, Searle, is that you're the psych officer and I'm clearly a lot saner than you are.
Good.
Рекомендую.
Странно, Серл, то, что на этом корабле ты психолог а я нормальнее тебя.
Вкусно.
Скопировать
I just hope you're not wasting it on me.
all their time and money at therapy each week just took a spa day instead, the world would be a much saner
Maybe.
Надеюсь, ты не зря тратишь его на меня.
Послушай, если бы все люди, еженедельно тратившие время и деньги на лечение, вместо этого проводили 1 день в спа-центре, мир был бы лучше.
Возможно.
Скопировать
- And how are you today?
- Never been saner.
I've been taking some pictures for the bulletin board.
- Как ты себя чувствуешь сегодня?
- Вменяемее, чем когда либо.
Я делал фотографии для доски объявлений.
Скопировать
Crazy people don't know they're going crazy.
They think they're getting saner.
So why are you out here?
что больны.
Считают себя нормальными.
Так зачем ты сюда забрёл?
Скопировать
I'm reading the novelization of Chronicles of Riddick.
Can you honestly tell me that's a saner decision?
You're worried you'll go crazy without Troy.
Я читаю книгу, написанную по фильму "Хроники Риддика".
То есть, по-твоему вот это не ненормально?
Ты волнуешься, что сойдешь с ума без Троя.
Скопировать
Living on a different planet.
But, I mean, is the world you live in really any saner?
I doubt whether the CPS will prosecute Mags.
Живу на другой планете.
Но разве ваш мир более разумен?
Вряд ли прокуратура откроет дело против Маги.
Скопировать
Torch it.
But saner heads prevailed.
What was this drug?
Первой мыслью было сжечь все.
Но здравый смысл взял верх.
ЭДДИ: Что это была за таблетка?
Скопировать
That was 18 days ago.
He's getting saner by the minute.
In a month, he'll basically just be Frasier.
Это было 18 дней назад.
Он становится нормальным с каждой минутой.
Через месяц он практически будет как Фрейзер. (прим. Фрейзер – американский ситком)
Скопировать
Oh, no, Doc.
I'm saner than I've ever been.
I'm seeing things clearly... for the very first time.
О, нет, док.
Я никогда не был более разумным.
Я вижу все ясно... впервые.
Скопировать
No. No, no, no, no.
Dorian is saner than most humans.
I'd trust him with my child.
Нет-нет-нет.
Дориан нормальнее многих людей.
Я бы доверил ему своего ребенка.
Скопировать
- A little, yeah.
- I've been told that by saner men than you, D'avin Jaqobis.
You knew you were gonna rob her.
– Немного, да.
– Мне и умнее люди это говорили, Дэйвин Джакобис.
Ты знала, что придется ее грабить.
Скопировать
Okay?
Or... saner than I would've been.
I will.
Ладно?
Или... не стать безумнее, чем я был.
Скажу.
Скопировать
This isn't good for either of us.
No, no, this is making me saner by the second.
I don't want to hurt you.
Нам обоим это не на пользу.
Нет, с каждой секундой я мыслю всё яснее.
Я не хочу причинять тебе боль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Saner (сэйно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение