Перевод "Santa Barbara" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Santa Barbara (санте бабэро) :
sˈantə bˈɑːbəɹə

санте бабэро транскрипция – 30 результатов перевода

You just don't want to see Grayson and Nicole together.
Well, they'll probably be all handsy since they just spent a romantic weekend in Santa Barbara.
Do you remember our big couples trip to Santa Barbara when you were still in your original body?
Тебе просто не хочется видеть Грейсона и Николь вдвоём.
Они, наверное, друг от друга оторваться не могут, потому что только что провели романтические выходные в Санта-Барбаре.
Помнишь нашу грандиозную поездку в Санта-Барбару парами, когда ты еще была Дэб?
Скопировать
♪ so I tell these lies ♪
♪ under Santa Barbara skies ♪
♪ the truth ♪
? поэтому я всё так же вру ?
? охраняя Санту Барбару ?
? правда ?
Скопировать
♪ It's how I rationalize ♪
♪ under Santa Barbara skies ♪
♪ You two ♪
? Взглянём рационально ?
? под небом Санта-Барбары ?
? вы двое ?
Скопировать
♪ Tell me those are lies ♪
♪ Under Santa Barbara skies ♪
♪ Under Santa Barbara skies ♪
? надеюсь, это ложь ?
? под небом Санта-Барбары ?
? под небом Санта-Барбары ?
Скопировать
♪ Under Santa Barbara skies ♪
♪ Under Santa Barbara skies ♪
Feel this, O'Hara.
? под небом Санта-Барбары ?
? под небом Санта-Барбары ?
Послушай, O'Хара.
Скопировать
Because, statistically, I'm gonna be dead 15 years before you are, which reminds me, I want to be burned on the boat at sea.
No, we're gonna be living in Frankie's pool house in Santa Barbara, because I refuse to let our special
At the end of the video, he eats a candle.
Потому что по статистике, я умру на 15 лет раньше тебя, что напомнило мне, что я хочу, чтобы меня сожгли на лодке в море.
Нет, мы будем жить у Фрэнки в доме с бассейном в Санта Барбаре, потому что я не позволю, чтобы наша особая связь исчезла.
В конце видео он ест свечку.
Скопировать
This is my natural tim-bre.
This all started back in Santa Barbara.
The new chief hadn't hired us in weeks when suddenly I got a call.
Это - мой естественный тембр.
Все началось в Санта-Барбаре.
Новый шеф не давал нам работу уже много недель, когда телефон зазвонил.
Скопировать
Morro Bay.
A little fishing village above Santa Barbara.
Popular weekend destination For gang members and their families.
Морро Бей.
Маленькая рыбацкая деревня над Санта-Барбарой.
Популярное место для отдыха на выходных для членов банд и их семей.
Скопировать
Well, they'll probably be all handsy since they just spent a romantic weekend in Santa Barbara.
Do you remember our big couples trip to Santa Barbara when you were still in your original body?
Yeah. Me and Grayson and you and Michael Beck.
Они, наверное, друг от друга оторваться не могут, потому что только что провели романтические выходные в Санта-Барбаре.
Помнишь нашу грандиозную поездку в Санта-Барбару парами, когда ты еще была Дэб?
Да, я была с Грейсоном, а ты - с Майклом Бэком.
Скопировать
Yeah.
We stopped for dinner on the way to Santa Barbara.
At the table, Grayson was... distant.
Да.
Мы остановились пообедать по дороге в Санта Барбару.
За столом Грейсон был... где-то далеко.
Скопировать
Anyway, what can I not believe?
Guess who broke up before they ever made to Santa Barbara?
Grayson and Nicole!
Так чему я не поверю?
Угадай, кто расстался прежде, чем доехал до Санта-Барбары?
Грейсон и Николь!
Скопировать
I was thinking maybe we kick it up a notch.
Santa Barbara.
I know a nice BB right on the water.
Я подумал, может стоит поднять планку.
Уехать на все выходные в Санта-Барбару.
Я знаю милый отель прямо на берегу.
Скопировать
Hey!
So, we should hit the road if we're gonna make it to Santa Barbara by sundown.
Santa Barbara?
Привет!
Нам пора ехать, если мы хотим добраться до Санта Барбары к закату.
Санта Барбара?
Скопировать
♪ I'm just trying not to be the one who dies ♪
♪ Under Santa Barbara
♪ Skies ♪
? Я просто сделал так, что не умру ?
Охраняя Санта
Барбару
Скопировать
Just a friend?
On March 17th, did you meet Leon for drinks at the Bacara Resort in Santa Barbara?
Yes.
Просто другом?
Вы не встречались с Леоном 17-го марта в отеле "Бакара" в Санта-Барбаре?
Да.
Скопировать
Shane told us they went to college together - in, uh, California?
- Yeah, Santa Barbara.
That... that's where they started surfing.
Шейн сказал, что они вместе уехали в колледж в Калифорнию?
— Да, в Санта Барбару.
Там они и начали заниматься серфингом.
Скопировать
- One more thing.
The Four Seasons Santa Barbara called... apparently, you did some water damage to your room and the room
They wanted to remind you just for next time that the maximum capacity of the in-room soaking tub is two persons, not three.
- Еще кое что.
Звонили из "Четыре сезона Санта-Барбары"... (* - отель в США) похоже, ты затопил водой весь свой номер и номер этажом ниже на прошлых выходных.
Они просили напомнить тебе, просто на будущее, что максимальная вместимость джакузи в номере - два человека, а не три.
Скопировать
They wanted to remind you just for next time that the maximum capacity of the in-room soaking tub is two persons, not three.
- Santa Barbara.
- You owe them
Они просили напомнить тебе, просто на будущее, что максимальная вместимость джакузи в номере - два человека, а не три.
- Санта-Барбара значит.
- Ты должен им
Скопировать
Who?
He was this guy that I dated years ago, and I thought he was the one until we took a couples trip to Santa
On the way back, we got into a fight over an Elton John song.
Кто?
Это парень, с которым я встречалась много лет назад, и я думала, что он тот единственный, пока мы не поехали парами в Санта-Барбару.
По дороге назад мы поругались из-за песни Элтона Джона.
Скопировать
♪ Skies ♪
Santa Barbara
♪ Santa Babs ♪
Барбару
Санта Барбара
Санта Бэб
Скопировать
"But our hero began to doubt the guilt of the only villain he imagined, and thus began to wonder what do you do when everything you know is wrong?"
Well, not only did we miss Z, we also managed to lose the biggest serial killer in the history of Santa
We have a guard in the ICU and Yang on the loose.
Но наш герой начал сомневаться в виновности единственного злодея, кажущегося возможным. И, таким образом, начал задаваться вопросом: что же делать, когда все, что ты знал, оказывается заблуждением?
Ну что ж, мы не только упустили Z, мы также умудрились потерять крупнейшего серийного убийцу за всю историю Санта-Барбары.
У нас охранник в отделении интенсивной терапии и Янь на свободе.
Скопировать
♪ Under Santa Barbara skies ♪
♪ Under Santa Barbara skies ♪
♪ Under Santa Barbara skies ♪
? под небом Санта-Барбары ?
? под небом Санта-Барбары ?
? под небом Санта-Барбары ?
Скопировать
At the end of the video, he eats a candle.
I don't think he's pool house or Santa Barbara material.
Aah!
В конце видео он ест свечку.
Не думаю, что у него будет дом с бассейном в Санта Барбаре.
Аа!
Скопировать
You.
I made the biggest mistake of my life by leaving Santa Barbara without saying good-bye to Gus, and I
I've wanted this for long enough.
Ты.
Я сделал самую большую ошибку в своей жизни, уехав из Санта Барбары, не простившись с Гасом, хватит с меня прятаться от важных решений.
Я хотел этого уже достаточно давно.
Скопировать
Where was mom when this happened?
Santa Barbara, making a speech at a financial seminar.
What a coincidence...
Где в это время была мать?
В Санта-Барбаре, выступала на финансовом семинаре.
Какое совпадение...
Скопировать
Why?
Uh, you don't seem to have packed much for Santa Barbara.
How long were you there?
А что?
Кажется, у вас не так много багажа для Санта-Барбары.
- Сколько вы там пробыли?
Скопировать
I-I'm freaking out.
While she was driving home from Santa Barbara and before she knew her mom called to the L.A.P.D.
I'm gonna listen to Mr. Logan's other messages, see what's going on.
Я до чертиков напугана.
Это последний звонок миссис Логан, сделан в 17:52, пока она ехала домой из Санта-Барбары и прежде чем узнала, что её мать позвонила в полицию.
Я прослушаю другие сообщения миссис Логан, посмотрю, что и как.
Скопировать
I'm gonna listen to Mr. Logan's other messages, see what's going on.
Buzz, let's have Santa Barbara P.D. send over her hotel's surveillance video, see if we can place Mrs
Oh, I'm sure they'll find a beautiful time-stamped shot of our mother roaming the lobby.
Я прослушаю другие сообщения миссис Логан, посмотрю, что и как.
Базз, пусть полиция Санта-Барбара пришлет нам видео с камер наблюдения в отеле, посмотрим, есть ли там миссис Логан.
Уверен, что мы найдем прекрасный снимок с привязкой по времени, где наша мамочка идет по холлу.
Скопировать
Oh, I'm sure they'll find a beautiful time-stamped shot of our mother roaming the lobby.
So mom was in Santa Barbara creating an alibi?
And how often have we run into that before?
Уверен, что мы найдем прекрасный снимок с привязкой по времени, где наша мамочка идет по холлу.
Так мать была в Санта-Барбаре, создавая алиби?
И как часто мы уже проходили через такое раньше?
Скопировать
I found her...
Logan at her hotel in Santa Barbara.
As you can see, captain, Cynthia Logan checks in to her hotel at 6:17 P.M., and then here, she enters her second-floor hotel room at 6:41 P.M.
Я её нашёл...
Миссис Логан в отеле Санта-Барбары.
Как видите, капитан, Синтия Логан регистрируется в отеле в 18:17, а тут она входит в свой номер на втором этаже в 18:41.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Santa Barbara (санте бабэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Santa Barbara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санте бабэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение