Перевод "five star" на русский

English
Русский
0 / 30
fiveпятёрка пяток пятеро впятером
starлысина звезда звёздный отметина
Произношение five star (файв ста) :
fˈaɪv stˈɑː

файв ста транскрипция – 30 результатов перевода

-Your late breakfast.
Oh, looks like real five star stuff, eh?
Hello. Thank you very much.
- Ваш поздний завтрак.
Прям пять звезд, а?
Здравствуйте.
Скопировать
Are you at a hotel?
Some five-star place, Camille said...
Have we drunk a lot?
Пока живёшь в отеле?
Камий говорит, в каком-то шикарном.
Мы что, много пили?
Скопировать
I'm a material witness.
I get a five-star vacation in a downtown hotel.
Well, don't do any operations.
Я - важный свидетель.
Буду отдыхать в пятизвездочном отеле.
Только не оперируй людей.
Скопировать
Burger King opens up. These assholes get excited and line up like they've never seen one before.
Like it's some kind of five-star restaurant.
- Five stars.
Открывается "Бургер Кинг" эти козлы балдеют и стоят в очереди, будто ничего такого в жизни не видели.
- Будто это роскошный ресторан.
- Роскошный ресторан?
Скопировать
You mind if we chat?
You're moved to a five-star accommodation courtesy of the FBI.
You've got the wrong man.
Вас не затруднит немного со мной побеседовать?
Вы переведены в пятизвездочную гостиницу стараниями ФБР.
Вы поймали не того человека.
Скопировать
And yet all this. It signifies, do you not think, Chief Inspector?
Looks more like a five-star riot than a simple throat-cutting.
- This door was locked, you say?
Наводит на размышления, не так ли, старший инспектор?
Больше похоже на последствия мятежа, чем на простое убийство.
Говорите, эта дверь была заперта?
Скопировать
It's Daddy-Daughter Day... and Daddy needs daughter's picks.
The Chiefs are my five star, silver bullet special.
With your blessing, I'd like to tie it to the Cowboys... plus five at Chicago.
Сегодня день папы и дочки, и папе нужен дочкин выбор.
Папа, я ставлю на Вождей, мой пятизвездочный верняк.
И я хочу сравнять их с Ковбоями, плюс пять на Чикаго. Хорошо, хорошо.
Скопировать
The whole idea of sushi is that it's fresh.
I ate at a five-star restaurant last week. And they gave me frozen sushi. - I don't think so.
- I believe so. Cold.
- Понимаете, суши делают из ...
Я вчера ужинал в ресторане и там давали замороженные суши.
- Прямо из холодильника.
Скопировать
As far as we know.
-Five star fool.
JULY, 1982
Ну что ж, принимаем к сведению.
Пятикратный безумец...
ИЮЛЬ, 1982 ГОД
Скопировать
- I'm starving.
Your cousin is a five-star cook!
How are you, Angélica?
- Как я голоден!
Твоя кузина превосходная кухарка!
Как ты, Анхелика?
Скопировать
- Standing dead in this desolate...
- Five-star restaurant.
Well, yeah. Odd, isn't it?
— Ресторане. — Стоим мертвые в этом пустынном...
— Пятизвездочном ресторане.
Ну, да.
Скопировать
So we've sold three since then.
Here we've got the five-star brand.
What are you doing!
Вполне возможно, ведь учёт мы проводили вчера.
За это время мы могли продать ещё три бутылки.
Хорошо. Здесь у вас коньяк " пять звёзд" .
Скопировать
Yes. Here we have...
The five-star cognac.
- From Georgia!
Две, четыре, шесть, восемь, девять бутылок.
А вот ещё коньяк.
"Пять звёзд" .
Скопировать
I worked in state hospitals.
This place is a five-star hotel.
Oh, lordy, pick a bale of cotton
Я работала в госбольницах.
Это пятизвездочный отель.
О боже, подберу охапку хлопка
Скопировать
It's a disgusting excuse!
You, chef from a five-star hotel, don't know what you're serving.
You might not know it, but I'd never dine on anything as disgusting as gnocchi!
Это ваши отвратительные отговорки.
Ты работала в пятизвездочном отеле и не знаешь, что подаешь?
Я не смог бы проглотить и куска чего-либо так отвратительного как клецка!
Скопировать
Yes.
Will it be the five-star hotel with minibar and chocolates on the pillow?
Or maybe the hairdresser's, get my shabby roots done.
Так намного лучше.
И чем мне заняться сегодня?
Меня ждёт пятизвёздочный отель с мини-баром и шоколадками на подушке?
Скопировать
Come on. Does it look okay?
A five-star hotel!
Do we wait? You bet!
Как, ничего?
-По высшему разряду.
А его подождем?
Скопировать
The bodyguards sat there behind darkened windows - they cut in in front of other cars to make way for us, - one car ahead and the other behind, wedging through traffic.
And the hotel was a five-star paradise, too.
When it was time for the gig, we were supposed to play a full set - as headliners for 50.000 people, but we had no sound check... Two minutes before the gig we were told that it will also be live on TV
И внезапно эти автомобили с мигалками стали сопровождать нас. телохранители сидели там за тонированными стёклами - они разгоняли перед нами другие машины, чтобы можно было проехать ,- один автомобиль вперед и другой позади, расталкивали движение.
И гостиница была пятизвёздочным раем.
когда наступило время концерта, мы, как предполагалось, приготовились играть полный набор - как хедлайнер для 50.000 человек, но мы не успели провести проверку звука... за две минуты до концерта нам сказали, что он также будет передаваться вживую по телевидению
Скопировать
Well, I was talking about Lindsay, okay?
You put her in a five-star hotel, on top of which you didn't tell me she was in town.
If you're saying I play favorites, you're wrong.
Но я вообще-то имел в виду Линдси.
Ты поселила её в пятизвёздочный отель, и даже не сказала мне, что она в городе.
Только не говори, что у меня есть любимчики.
Скопировать
Come on! We're going to the board room.
Nothing like five-star water pressure.
- You okay?
Идемте в зал.
Ничто так не освежает как душ.
- Ты в порядке?
Скопировать
Honeymoon.
It's a five-star restaurant.
We're not married for another month.
У нас медовый месяц.
Сейчас мы должны были ужинать в пятизвёздочном ресторане!
Ещё целый месяц до свадьбы.
Скопировать
- but I would respectfully suggest...
Had a five-star divorce, didn't we, Richard?
Look, I have to pick up Zach from a play date, so...
Мы и так потратились на адвокатов.
У нас был тот ещё развод, да, Ричард?
Слушайте, мне нужно забирать Зака из садика, так что...
Скопировать
- You still a guest of the government?
They gave me the five-star accommodation.
Let me guess - you need my help.
Ты все еще у стражей порядка?
Меня поселили в пятизвездочном отеле.
Похоже, я тебе нужен?
Скопировать
How do you know about this?
Galore by Five Star.
Her perfume.
Мы хотим равную зарплату и бесплатные ясли.
Почему она не признала вину?
Потому что не хотела идти в тюрьму.
Скопировать
And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine has made his competitors envious.
He is the youngest chef ever to achieve a five-star rating.
Chef Gusteau's cookbook, Anyone Can Cook!
Гурман И его яркий взлет на вершину французской кухни вызвал зависть у конкурентов.
Он самый молодой шеф-повар пятизвездочного ресторана.
Готовить МОГУТ ВСЕ! Его поваренная книга "Готовить могут все!"
Скопировать
Poor Tarek, that's where he died.
It's not five star, but it's OK.
I've brought clients before.
Бедный Тарек, это где он погиб.
Это не пять звёзд, но нормально.
Я приводил клиентов сюда раньше.
Скопировать
Chengfa Group
The five-star red flag flutters in the wind
How glorious our song of victory
Компания Чэнфа
Пятизвёздочный флаг развевается на ветру
Грандиозна наша песня победы
Скопировать
if home is where the heart is, where do you go when you don't have a heart?
In miguel's case, a five-star hotel.
I used to know miguel's schedule inside and out.
Если дом - это сердце, то куда ты пойдешь, если у тебя нет сердца?
В случае Мигеля, пятизвездочный оттель.
Я отлично знал расписание Мигеля
Скопировать
But this little perk really seemed to turn him around, and it's pretty tough to find somebody who wants to go up to Winnipeg mid-November.
And business-class air, like a five-star hotel in the sky.
Nothing but the best.
Но эта небольшая привилегия вроде бы его подбодрила. Кроме того, нелегко найти желающих отправиться в Виннипег... В середине ноября.
И авиабилеты в бизнес-класс. Вроде пятизвездочного отеля в небе.
Высший класс.
Скопировать
Our workshops will move there, one by one.
Our offices here will become a five-star hotel.
Song Weidong, born 1966 in Chengdu
Наши отдельные производства переедут сюда, одно за другим.
Наши офисы здесь станут 5-звёздочными отелями.
Сон Вэй Дон, родился в 1966 в Чэнду
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов five star (файв ста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение