Перевод "Santa Monicas" на русский
Произношение Santa Monicas (санте моникоз) :
sˈantə mˈɒnɪkəz
санте моникоз транскрипция – 30 результатов перевода
Someplace fairly near.
Santa Ana.
Adios, half-soldier.
Где-то очень близко.
Санта Анна.
Адиос, полу-солдат.
Скопировать
Third Cavalry, general Sibley.
They left for Santa Fe.
That's all I know, I swear!
Третий кавалерийский. Генерал Сибли.
Они ушли в Санта Фе.
Это все что я знаю. Клянусь!
Скопировать
Where's the Make Out King getting married?
- Santa Barbara.
Do you know exactly where in Santa Barbara.
- Где женится наш "Король успеха"?
- В Санта-Барбаре.
Он не знает, где именно в Санта-Барбаре?
Скопировать
I'm supposed to be there.
Where in Santa Barbara? - I don't know.
Maybe at his old man's home.
Я должен быть на свадьбе.
- Где именно в Санта-Барбаре?
- Я не знаю. Наверное, в доме его папаши.
Скопировать
The organisation of dissidents - who's the head man?
Santa Claus.
You'd be wise to tell us!
Здесь целая организация диссидентов, не так ли? Кто ее глава?
Санта Клаус.
Будет мудро сказать нам!
Скопировать
Whereabouts in New Mexico?
To a dude ranch near Santa Fe.
The only problem with it was, he had a bunch of weird friends there.
Куда именно, в Нью-Мексико?
На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
Единственной проблемой там были его чокнутые друзья.
Скопировать
It goes to the left.
Indian village called Santa Isabel.
You go there, you give them $ 10... tell them where we are.
Она поворачивает налево.
Пройдя по ней, ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель.
Иди туда, дай им десять долларов и скажи, где мы находимся.
Скопировать
That's neither here nor there.
The only trouble with Santa Isabel, it's... in the opposite direction to where you want to go.
That's what I figured.
Ни здесь, ни где-либо еще!
Беда только в том, что Санта-Исабель находится в противоположной стороне от той, куда ты собирался идти.
Да это уж я понял!
Скопировать
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical
Here, in 1848 at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for at the bottom of a ditch.
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
Скопировать
You know what's in the next room?
Santa Claus, delivering your presents.
Now stay here.
Знаешь, кто там?
Санта Клаус с подарками.
Поэтому сиди тихо.
Скопировать
- Where's Paul? - Oh. Here.
It's not very good of him, but it's quite flattering of the Santa Claus.
Uh, yes, thank you.
"Пусть хрустальные Рождественские колокольчики принесут тебе любовь и радость.
Желаю тебе... " О, мистер Грант, я, право же...
Я не знаю, что дарить девушкам.
Скопировать
All right, he died and you're safe. Now, what did you find out?
They're waiting for a train due today for Santa Maria so they can load it with supplies and ammunition
You did all right, Sister.
Итак, он умер, а вы в безопасности.
И что же вы узнали? Поезд в Санта Марию уходит сегодня. И повезет снаряжение и оружие.
Молодец, сестра.
Скопировать
You did all right, Sister.
Between here and Santa Maria there's got to be a gorge. Where there's a gorge there's a trestle.
All we got to do is get there before the train does.
Молодец, сестра.
По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту.
Добраться бы туда до поезда.
Скопировать
Might be a fouled plug.
Wish we were back in Santa Fe.
So, after I got shot down twice over Korea... I decided it was time for some fun and games.
Может, накрылась свеча.
Жаль, что мы не в Санта-Фе.
И после того, как я дважды был сбит в Корее, я решил, что мне пора развлекаться и жить в своё удовольствие.
Скопировать
Just me and a busload of kids.
I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport.
I don't wanna see any police cars ... helicopters, whatever.
Только я и полный автобус детворы.
Я сверну у бульвара Фрэнсиса Дрэйка по дороге в аэропорт Санта Роза.
И чтоб никаких полицейских машин вертолётов, ничего такого.
Скопировать
Well, do you, punk?
We also have a report of an accident half a mile west... of the 605 junction of the Santa Ana Freeway
Don Edwards in Airwatch 3.
Ну повезёт? Ты мерзавец!
Кинокомпания Юниверсал представляет Дуэль
В ролях: Деннис Уивер
Скопировать
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania
ln 1848, the National Convention decided to rename... the Isle of Bourbon the island of Reunion... to commemorate the "reunion" which took place... on the 10th of August, 1792, between the volunteers... from Marseilles and the National Guard defending the Tuileries.
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане. Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальных гвардейцев, защищающих Тюйлери.
Скопировать
Attention!
The army of Santa Maria is at your orders, sir.
Just like the three musketeers.
- Внимание!
Армия Сантамария ждёт ваших приказаний, сэр!
- Вы словно три мушкетёра.
Скопировать
That takes care of one of them.
Santa Marias,
Acombar himself.
Я разобрался с одним.
Теперь я рассчитаюсь с остальными братьями Сантамария.
А потом с Акомбаром.
Скопировать
What happened to your leg?
That was a present from Francisco Santa María.
- An accident?
- Что случилось с ногой?
- Подарок от Франциско Сантамарии.
- Несчастный случай?
Скопировать
- Santa Barbara.
Do you know exactly where in Santa Barbara.
I'm supposed to be there.
- В Санта-Барбаре.
Он не знает, где именно в Санта-Барбаре?
Я должен быть на свадьбе.
Скопировать
And Francis, who sent him?
Santa Claus?
An unlucky initiative.
А кто прислал сюда Франсиса?
Дед Мороз?
Этот пидорас обкурился и решил проявить инициативу.
Скопировать
If I'm gonna play football I gotta be protected, don't I?
He says Santa Claus will know if my marks are good or not.
Tina.
Если я собираюсь играть в футбол, я должен быть защищён, не так ли?
Он говорит, Санта Клаус узнает хорошие ли у меня оценки или нет. Пап?
Тина.
Скопировать
Turn around, I'll catch you.
What about Santa Maria?
French soldiers at Satevo were waiting for a train for Santa Maria.
Повернитесь спиной, я вас поймаю.
Санта Мария?
Французские солдаты в Сетаво ждут поезд на Санта Марию.
Скопировать
What about Santa Maria?
French soldiers at Satevo were waiting for a train for Santa Maria.
Santa Maria's where I'm headed.
Санта Мария?
Французские солдаты в Сетаво ждут поезд на Санта Марию.
Я как раз и еду в Санта Марию.
Скопировать
French soldiers at Satevo were waiting for a train for Santa Maria.
Santa Maria's where I'm headed.
Those Juaristas are hiding out there.
Французские солдаты в Сетаво ждут поезд на Санта Марию.
Я как раз и еду в Санта Марию.
Там прячутся партизаны.
Скопировать
Perhaps your people have other things that could be sold.
If someone shows me back to Santa Maria, I'll go begging for help.
Dynamite would save the lives of some of my men.
Может быть, у ваших людей есть что-нибудь, что можно продать.
Если меня отведут в Санта Марию я уговорю жителей помочь.
С динамитом потери среди моих людей будут меньше.
Скопировать
- Curtains!
Santa Claus!
And he's brought you some presents.
- Совсем озверел, шакал.
Кто к вам пришел?
К вам пришел Дед Мороз, он подарки вам принес!
Скопировать
The bronze she-wolf at the Capitol.
Santa Maria Maggiore, one ofthe four Roman basilicas.
The tomb of Cecilia Metella on the Appia Antica.
Капитолийская волчица. Полностью из бронзы.
Санта Мария Маджоре, один из четырех римских храмов-базилик.
Могила Цецилии Метелла на древнем Аппиевом холме.
Скопировать
Where are you from?
Santa Maria la Bruna.
- Where's that?
Ты откуда?
Санта Мария ла Бруна.
- Это где?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Santa Monicas (санте моникоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Santa Monicas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санте моникоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
