Перевод "Sarasota" на русский
Произношение Sarasota (сарэсоуте) :
sˌaɹɐsˈəʊtə
сарэсоуте транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe we could get an Army transport flight.
They got a base in Sarasota, I think.
I mean, the whole thing was taken out of context.
Может быть мы сможем попасть на военный транспортный самолет.
Кажется у них есть база в Сарасоте.
Все было не так понято. Это была шутка.
Скопировать
We'll play tomorrow.
Believe me, I wouldn't bother you if the Army hadn't closed that base in Sarasota.
- Here, scribble a little something here.
Мы будем играть завтра.
Поверь мне, я бы не приставал к тебе если бы армия не закрыла эту базу в Сарасоте.
– Вот, нацарапай что-нибудь.
Скопировать
I'll double it.
- What do you say, Sarasota Slim?
- I say give him five.
Я удвою.
- Что ты скажешь, Сарасота Слим?
- Я скажу, дай ему пять.
Скопировать
- No. But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim.
- Sarasota Slim?
- Yes.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим.
- Сарасота Слим?
- Да.
Скопировать
What are the odds?
You against Sarasota Slim?
- Right.
Каков шанс?
Ты против Сарасоты Слим?
- Правильно.
Скопировать
Suppose...
Suppose she gives Sarasota Slim 12 balls?
What a sense of humor!
Думаю...
Думаю, она дает Сарасоте Слим 12 мячей?
Какое чувство юмора!
Скопировать
Anything to get even.
But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim.
- Sarasota Slim?
Любое, лишь бы поквитаться. - Нет.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим.
- Сарасота Слим?
Скопировать
This place skews a little old for him.
We're gonna move to the condo you bought me in Sarasota.
- It was meant to be lived in.
- Да. Это место слишком старое для него.
Мы хотим переехать в квартиру, что ты купил в Сарасоте.
- Наконец-то. Он предназначен для жилья.
Скопировать
Always hold them squarely at the base, never by the lid.
And should you ever go to the convention in sarasota, please tell patty and beth and all of them that
Uh,okay,sir.
Пусть всегда стоят на дне, никогда не ставь крышкой вниз.
И если когда-нибудь поедешь на собрание в Сарасоту, скажи, пожалуйста, Патти и Бет и всем им, что Вик Натингейл передает привет.
Хорошо, сэр.
Скопировать
Hey, you know, there's this p.G.A. Tournament next month,
And one of the qualifying events is up in sarasota.
Why don't you give it a shot? Mm.
Знаешь, в этом месяце будет проходить турнир по гольфу среди профессионалов.
И один из отборочных туров будет проходить в Сарасоте.
Почему бы тебе не попробовать?
Скопировать
slow ride sleazy whoo!
Sarasota, good night!
High score!
Тише. Убого, да!
Доброй ночи, Сарасота!
Высший балл!
Скопировать
No choice.
Jordan's next gig is in Sarasota.
He and Cole will be hitting the road right after the seminar ends.
У меня нет выбора.
Следующее выступление Джордана состоится в Сарасоте.
Они с Коулом отправятся в путь сразу после окончания семинара.
Скопировать
- There's no cartilage left, bone spurs.
- Our daughter's an orthodontist in Sarasota.
Hmm.
Там нет хряща слева, костной шпоры.
Наша дочь ортодонт в Сарасоте.
Ммм.
Скопировать
Lifting the liver.
Miller can't fit Ron in for three weeks, and we called our daughter in Sarasota, and she said maybe we
Oh, yeah, I wish I could, but I'm...
Поднимай печень.
Доктор Миллер не может поместить Рона в течение трех недель, И мы звонили его дочери в Сарасоте, И она сказала возможно, что мы должны ждать,
Ах, да, я хотел бы, но я
Скопировать
Looking good, Pauline.
You are gonna rip it up at the Women's Pumping Iron Classic in Sarasota this fall.
I was thinking about you and me and if you're still interested...
Хорошо выглядишь, Полина.
Ты всех порвёшь на женских соревнованиях "Качая железо, классика" в Сарасоте этой осенью.
Я тут думал о нас, и если тебе это ещё интересно...
Скопировать
- no, no, gave me a chance to say hello to the neighbors.
Kyle butler, this is, uh, bob and sally moore of sarasota,
Their beautiful daughter hanna, and their son, uh...
-Нет, нет, дай мне шанс поприветствовать соседей
Кайл Батлер, а это Боб и Салли Мур из Сарасоты,
Их чудесная дочь Ханна и сын,о..
Скопировать
We know based on the language and the knowledge of the area that The partner was most likely born and raised in florida.
All right,let's work with the theory that the partner lives in sarasota.
They don't call.
Мы знаем по использованию языка и знанию местности, что напарник Харриса скорее всего родился и вырос во Флориде.
Ладно, поработает с теорией, что напарник живёт в Сарасоте.
Они не звонят.
Скопировать
We are basically out the door.
SARASOTA,FLORIDA
- State street.
Мы уже снаружи.
Сарасота, Флорида
- Стэйт-стрит.
Скопировать
They don't...
Sarasota County, Florida.
Chet Willard, age 16, swimming in the Oak River Canal, killed by an 11 -footer.
- Ничего подобного.
Прошлый год, округ Сарасони, Флорида, Чет Уиллер 16 лет.
Плавал себе в канале Оак Ривера, пока не был съеден одиннадцатифутовым аллигатором.
Скопировать
11-27-74.
Sarasota, Florida.
4-9-8-0-0.
11-27-74.
Сарасота, Флорида.
4-9-8-0-0.
Скопировать
We'll go to florida.
Sarasota... Where all the circus people live.
Yeah.
Мы поедем в Флориду.
Сарасоту... где живут циркачи.
Да.
Скопировать
No, you know what?
You may as well call your family now because I'm not going to Sarasota.
I don't care if we can't get a refund, we're through!
Нет, знаешь что?
Ты также можешь теперь позвонить своей семье потому что я не поеду в Сарасоту.
Мне плевать, если мы не получим деньги обратно, между нами все кончено!
Скопировать
And Wayne shot another attendant in Lake City, Florida.
And then he shot a guy outside of Sarasota who stopped to help you fix a flat.
You then get picked up in Miami trying to sneak on board a cruise ship.
Также Уэйн застрелил еще одного рабочего в Лэйк Сити, штат Флорида.
И потом он застрелил еще одного парня на окраине Сарасоты, который остановился помочь Вам с колесом.
Тогда, вы решили остановиться в Маями, пытались проникнуть на борт круизного корабля.
Скопировать
In this town, a mistake nearly everyone makes.
Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after 10 years.
Power is the old stone building that stands for centuries. I cannot respect someone who doesn't see the difference.
Ошибка, которую делают практически все в этом городе.
Деньги - это McMansion в Сарасоте. (McMansion - это огромный особняк) Который начинает развалитваться после 10 лет
Власть - старое каменное здание которое стоит на протяжении веков я не могу уважать кого-то, кто не видит разницы.
Скопировать
Frank Lefkowitz.
Just transferred from Sarasota.
Well, welcome to the Stoolbend branch.
Фрэнк Лефковиц.
Только что перевелся из Сарасоты.
Что ж, добро пожаловать в отдел Стулбенда.
Скопировать
Well, welcome to the Stoolbend branch.
Sarasota, huh?
Long shot, but do you know Steve Mazepa?
Что ж, добро пожаловать в отдел Стулбенда.
Сарасота, да?
Маловероятно, но вы не знаете Стива Мазепа?
Скопировать
- No disrespect intended, despite the fact that dog would have been happy to chew my face off and wear it as a Halloween mask.
I had this buddy that ran a puppy mill in Sarasota, and he got popped for a DUI.
He asked me to take care of his puppies.
Не хочу показаться грубым, но вообще-то этот пёс был бы ужасно рад отгрызть мне лицо и носить его, как маску, на Хеллоуин.
У меня был приятель, который разводил собак, и ему понадобилось срочно уехать.
Он попросил меня позаботиться о его щенках.
Скопировать
I've been busy, she's been busy.
Her family went to Sarasota.
I had that cold and that Spanish quiz.
Я был занят, она тоже.
Она с семьей ездила в Сарасоту.
Я болел и сдавал испанский.
Скопировать
I'll phone home to my daughter, Stacy.
She's a schoolteacher in Sarasota.
Oh, what fun.
Я позвоню домой своей дочке Стейси.
Она учительница из Сарасоты.
О, как интересно.
Скопировать
Ashram in India?
Uh, Clown College in Sarasota.
Mm.
В Ашрам, в Индию?
Эээ, в Клаун Колледж, в Сарасоту.
Мм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sarasota (сарэсоуте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sarasota для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сарэсоуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
