Перевод "Sardinia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sardinia (садинио) :
sɑːdˈɪniə

садинио транскрипция – 30 результатов перевода

The Sicilians need blankets. It would be a fair trade.
They're interested in Sardinia.
All we need is the cooperation of the countries we're dealing with.
Сицилии нужны одеяла.
Это честная сделка.
Немало интересного есть и в Сардинии. Надо только сотрудничать со странами, где есть товар.
Скопировать
There's the point
You have made me offer Of Sicily, Sardinia;
and I must Rid all the sea of pirates; then, to send Measures of wheat to Rome;
Да, в этом суть.
Сицилию вы предложили мне с Сардинией;
затем - я должен море очистить от разбойников, прислать в Рим столько-то пшеницы.
Скопировать
..by force, if necessary!
Sardinia is watching you!
Get me "Electra".
Надо - реквизируйте автомобили! Надо - примените силу!
Отступать некуда, позади Сардиния!
Вызывай Электрика.
Скопировать
So are we.
- Sardinia?
- Brittany.
- Мы тоже.
- На Сардинию?
- В Бретань.
Скопировать
- Of course I know. - Where, then?
At Chambéry, in Sardinia.
He's hiding at a farm outside the town.
- Конечно же я знаю.
В Сардинском королевстве, в Шанбери.
Прячется в простом крестьянском доме.
Скопировать
He's hiding at a farm outside the town.
- In Sardinia, did you say?
- At Chambéry.
Прячется в простом крестьянском доме.
- В Сардинии говоришь...
- В Шанбери.
Скопировать
Look again, it's not possible.
This could be Sardinia, Sicily, the Alps.
- Go and look again.
Да быть того не может. Посмотрите на эти скалы, они же из доломита.
Hаверное, это Сардиния или Сицилия.
Поднимитесь и посмотрите еще раз как следует.
Скопировать
Once the featherweight boxing champion of Italy...
Franco comes from a small village in Sardinia.
Here, when you want to say, "Where are you going?"
Обладатель титула чемпиона Италии по боксу в полулегком весе,
Франко родился в маленькой деревне Сардиния.
Здесь, когда ты хочешь спросить, "Куда ты идешь?"
Скопировать
Sicily is a great country
After the happy annexation that is, after the happy union of Sicily and the Kingdom of Sardinia it's
Of course, your name was among the first
После счастливого присоединения,
Я хотел сказать - после объединения Сицилии с королевством Сардиния, правительство в Турине хочет предоставить некоторым видным сицилийцам должность сенаторов королевства. Конечно, ваше имя было среди первых.
Имя, славное своим происхождением, подчеркивает авторитет того, кто его носит,
Скопировать
I can't hold a spade with my claw anyway.
Our present offer includes Sardinia, Jersey and Madeira.
What's farthest away?
И, кроме того, я всё равно не смогу держать лопату.
Могу предложить вам Сардинию, Джерси, Мадейру.
- Что дальше всего?
Скопировать
My brother thinks real estate agents are one step below weapons dealers.
By the way, we're going on vacation this year, to Sardinia.
Thomas knows the place, we used to go there when we were kids.
Мой брат уверен, что риелторы даже хуже торговцев оружием.
Кстати, в этом году мы собираемся поехать в отпуск на Сардинию.
Томас знает место куда мы ездили будучи детьми.
Скопировать
Well, she's almost finished.
Why don't you come to Sardinia with us, if you haven't been for so long?
I'm serious.
Еще немного и закончит.
Ты не против приехать к нам на Сардинию, если закончишь пораньше?
Я серьезно.
Скопировать
The day you never thought would arrive has.
veterinary forms... directly to Animal and Plant Health... but you need to get the vet affidavits... from Sardinia
How are they?
Ты думал, что этот день никогда не наступит, но он пришёл.
Так, Корделл направит документы сразу в ветеринарную службу,.. ...а тебе нужно получить все бумаги у себя на Сардинии.
Как они?
Скопировать
I meant, how do we get out of here? I've had it.
Once the cops get tired, Santou takes us to the port, lends us his boat and we split to Sardinia.
It's a twin 250 hp.
Нет, я имел в виду, какой у тебя план?
Легавые уедут, Санту отвезет нас в порт, одалживает лодку добраться до Сардинии...
Два мотора по 250 лошадей.
Скопировать
He called us, asked us to take in his mail and... take care of his plants.
He off to the black and blue party in Sardinia?
He's in rehab.
Он нам позвонил, попросил забрать его почту и позаботиться о его цветке.
А он отправился на "Вечеринку в униформе" на Сардинию?
Он в клинике.
Скопировать
Just this way.
Stanford House Sporting Village, Sardinia, Nice.
- I've had a good deal of experience.
Сюда, пожалуйста.
Итак, пляж-клуб "Марбелла", инструктор по теннису в "Сэнфорд-Хауз", в отеле "Форте Вилладж" на Сардинии.
Ницца. - Да, у меня большой опыт.
Скопировать
- No. I've been to Athens. I hear the islands are paradise.
We have to pop in on the Winstons in Sardinia. - God!
- Brooke's fine, Doug's a nightmare.
Я был в Афинах, но я слышал, что острова в Греции сказочные.
Мне это напомнило, как мы заехали на Сардинию навестить Брука и Дуги Уинстонов.
- Нет, дом очень красив.
Скопировать
- It's Nola, where have I reached you?
- Sardinia.
I'll be back in five or six days.
Крис, это Нола. Куда я тебе звоню?
На Сардинию.
Я вернусь дней через 5-6.
Скопировать
I was all set, then I felt guilty about saying I was in Greece.
- You said Sardinia.
- I was talking fast.
Я собирался ей всё сказать, а потом почувствовал себя виноватым, говоря тебе, что я еще в Греции.
- Ты сказал - на Сардинии.
- Я быстро говорил.
Скопировать
You and your family will be on it when it sets sail tomorrow.
Six days from now, John, you'll be in Sardinia.
Good work.
Ты с семьей будешь в ней, когда завтра он отправится в плавание.
Через шесть дней, Джон, ты будешь в Сардинии.
Хорошая работа.
Скопировать
- Friends.
They're in Sardinia.
I'm supposed to be in Edward's room.
Друзья.
Они в Сардинии.
Я должна быть в комнате Эдварда.
Скопировать
You just need a vacation.
Why don't you go to Sardinia, screw some hot Italian bitch with hairy armpits, and you'll be fine.
I put the house on the market yesterday.
Тебе просто нужен отпуск.
Почему бы тебе не поехать на Сардинию, трахнуть пару итальянский сучек с волосатыми подмышками, и ты будешь в порядке.
Я выставил дом на продажу вчера.
Скопировать
120 row cottages with seaview.
We can agree that the Agropoli sea matches the beauty of Sardinia.
What I'm saying, Antonio, is why don't you buy one of these cottages?
120 коттеджей с видом на море.
Мы можем согласиться, что море Агрополи подходит к красоте Сардинии.
Что я говорю, Антонио, почему бы тебе не приобрести один из этих коттеджей?
Скопировать
And I thought, "Oh, shit, I'm goin' on holiday.
And I went to Sardinia.
When I got back, it was, "Oh, come on back.
И уехал в Сардинию.
Когда я вернулся, они заговорили: "Давай назад.
Мы любим тебя. Бла-бла-бла..."
Скопировать
Lele Mora, the most successful and influential TV-agent in the country.
brings his artists to this residence in the mythical offshore resort of Costa Smeralda, on the island of Sardinia
And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars.
- самый успешный и влиятельный телеагент в стране.
Он привозит артистов на эту виллу, в мифический курорт Коста Эсмеральда на острове Сардиния.
Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.
Скопировать
Hey, chaps, have a look at this.
[Reporter] I'm here with you live in the small town of Ollolai in Central Sardinia, where over 100 people
The area has been cordoned off, and a state of emergency has been declared.
Парни, посмотрите сюда!
В маленьком городке Салалае, в Сардинии обнаружено более ста трупов.
На территории города объявлено чрезвычайное положение.
Скопировать
Manny?
Sardinia, south.
Portoscuso.
Мэнни?
Сардиния, юг.
Портоскузо.
Скопировать
The people who took Miletti are not connected in Rome, Naples,
Milan or Sardinia.
Nor are they mafia, Camorra or anything else.
Люди, взявшие Милетти, не связаны ни с кем в Риме, Неаполе,
Милане или на Сардинии.
Они не Мафия, не Каморра, ни кто-то ещё.
Скопировать
Corsica's a bore.
The weather's nice, but it's nothing like Sardinia.
This year you are coming to Palm Beach, no excuses.
Корсика - этот дыра.
Погода приятная, но это ничто по сравнению с Сардинией.
В этом году ты едешь в Палм Бич, никаких отговорок.
Скопировать
What's this?
This is a little adventure island called Sardinia.
And this beach here is called Costa Paradiso, or Paradise Beach.
Что это?
— Маленький остров на юге. Сардиния.
Там есть городок Коста Парадизо, "Райский пляж".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sardinia (садинио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sardinia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить садинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение