Перевод "Saroyan" на русский
Произношение Saroyan (саройон) :
saɹˈɔɪən
саройон транскрипция – 30 результатов перевода
If anything happens, I'll be at my parent's house in the next few hours.
Have you heard anything about my article on Saroyan as dramatist?
It'll be in next week's paper, yes?
Следующие пару часов я у моих родителей.
Что слышно о моей статье "Сароян как драматург"?
Скоро выходит?
Скопировать
Let's forget the whole story.
I've read your article on Saroyan.
It's good.
Забудем обо всем.
Я читал вашу статью о Сарояне.
Хорошо.
Скопировать
Which name?
Monsieur Saroyan.
Sa-ro-yan.
- Частное лицо?
- Да, частное лицо.
- Кого позвать? - месье Сароян.
Скопировать
Monsieur Saroyan!
Monsieur Saroyan!
What are you doing here?
Месье Сароян!
Месье Сароян.
Что вы тут делаете?
Скопировать
You've got some guts!
Leopold Saroyan, Director.
I don't care!
Вам наплевать на меня. Болван. В своей громадной машине.
Леопольд Сароян... Генеральный директор...
Плевать мне на вас!
Скопировать
Signed Sa... Sa...
Saroyan.
Fantastic, Mario!
И подписан С-С-С...
- Сарояном.
- Ты победитель, Марио!
Скопировать
The famous diamond?
Tell me a bit about Monsieur Saroyan.
Do you know him well?
Знаменитый алмаз?
Ну и дела. Вы не хитрите. Расскажите мне немного о месье Сарояне.
- Вы хорошо его знаете?
Скопировать
Yes, I asked for Paris.
- Monsieur Saroyan, yes.
One moment please.
Да, я заказывал Париж.
Да, месье Сарояна.
Одну минутку.
Скопировать
Hello?
Phone call for Monsieur Saroyan.
If it's from Italy, put it through to the radio phone.
- Алло?
- Спрашивают месье Сарояна.
Он в Италии, свяжитесь с ним.
Скопировать
Jaguar. 411763 Milan.
Saroyan speaking.
Hello!
Ягуар 411- 763.
Алло? Да?
Это Сароян. Алло?
Скопировать
Monsieur Saroyan!
Monsieur Saroyan!
- Such idiots!
Месье Сароян!
Месье Сароян!
Вот придурок.
Скопировать
- Such idiots!
Monsieur Saroyan!
Monsieur Saroyan!
Вот придурок.
Месье Сароян!
Месье Сароян.
Скопировать
Do you mind?
A drawing signed Saroyan...
That's it.
Позволишь?
План подписан Сарояном.
Это подарок.
Скопировать
That's it.
Is one of you Monsieur Saroyan?
What are you saying?
Это подарок.
- Среди вас есть месье Сароян?
- Что вы сказали? - Сароян?
Скопировать
- Sar...
Saroyan.
Monsieur Saroyan!
Са... сароян.
Месье Сароян!
Месье Сароян!
Скопировать
Saroyan.
Monsieur Saroyan!
Monsieur Saroyan!
Месье Сароян!
Месье Сароян!
Месье Сароян!
Скопировать
Look, they changed cars.
Monsieur Saroyan...
He thought I was some poor bastard.
Надо же, они сменили машину.
Это Сароян.
Вы меня приняли за идиота.
Скопировать
My cousin.
In that letter, he spoke of your mutual friend, Maxwell Saroyan.
You read my mail?
Мой кузен.
В этом письме он говорил о вашем общем друге, Максвелле Сарояне.
Вы читаете мою почту?
Скопировать
Am I a suspect?
Saroyan, was killed by the Maquis a number of years ago.
You got me, Tuvok.
Я подозреваемый?
Согласно письму, ваш друг, мистер Сароян, был убит маки несколько лет назад.
Вы поймали меня, Тувок.
Скопировать
One second.
Saroyan...
- Coming, Dr. Brennan.
– Секунду.
– Если это не связано с работой, доктор Сароян...
– Уже иду, доктор Бреннан.
Скопировать
Excellent.
Saroyan was able to find you so quickly.
She didn't.
Великолепно.
Я рада, что доктор Сароян быстро вас нашла.
Не нашла.
Скопировать
But I have responsibilities, Dr. Brennan, even more than you...
Saroyan, it's okay.
I am here for the medications which you confiscated.
Но у меня есть обязанности, доктор Бреннан, даже большие, чем у вас...
Доктор Сароян, все в порядке.
Я пришел за препаратами, которые вы конфисковали.
Скопировать
I'll run a tox screen and see if I can find anything.
Saroyan.
That looks like an entry wound.
Я проверю на токсины и посмотрим смогу ли я найти что-нибудь.
Взгляните на это доктор Сароян.
Выглядит как входное отверстие.
Скопировать
I'm going out on a limb here and saying we just found cause of death.
Saroyan found evidence of beta blockers in the victim's liver.
He'd be kind of young to suffer from heart issues.
Я рискну предположить что мы только что нашли причину смерти.
Доктор Сароян нашла признаки бета блокаторов в печени жертвы.
Он был довольно молод, чтобы страдать от сердечных проблем.
Скопировать
And yet you've avoided going back to see your brother for years.
Saroyan, so if you never see her again, at least you know you didn't lie to her.
Please finish reconstructing the skull, and see if there are any other injuries that could give us a weapon that was used in the assault.
И тем не менее, вы много лет не ездили туда навестить вашего брата.
Если вы серьезно решили уехать, вам стоит честно осознать все риски, и не обманывать доктора Сароян; вы можете больше не увидеться, и вы хотя бы будете знать, что не лгали ей.
Пожалуйста, закончите реконструкцию черепа, и посмотрите, есть ли другие повреждения, которые могли бы сказать что-то об орудии убийства.
Скопировать
He said Hamid isn't doing very well.
Saroyan.
And me worrying just makes it harder for him-- I get it.
Он сказал, что Хамиду не очень хорошо. - Нет.
Но Арасту в порядке, доктор Сароян.
И его печалит, что я беспокоюсь о нем – я поняла.
Скопировать
Not that our history with the diner will affect our ability to remain impartial. But if another set of eyes could help...
You are a good, kind woman, Camille Saroyan.
Just doing my job.
Не то, чтобы наша история со столовой повлияет на нашу способность оставаться беспристрастным.
Ты замечательная, добрая женщина, Камилла Сароян.
Я просто делаю свою работу.
Скопировать
We're done.
Saroyan.
Look, if I could, I would take all your worry away.
Закончим на этом.
Знаете, это не моя вина, доктор Сароян.
Послушайте, если бы я мог, я бы прогнал все ваши печали прочь.
Скопировать
But... if you'll just be honest with me if you hear anything...
Saroyan I'm a very bad liar.
I think that's why Arastoo chose me to reassure you.
Но... если вы будете честны со мной, если вы что-нибудь узнаете...
Доктор Сароян я очень плохо вру.
Я думаю, именно поэтому Арасту поручил мне успокоить вас.
Скопировать
A baseball bat.
Saroyan.
But something else caused the fracturing to the metacarpals.
Бейсбольная бита.
Очень хорошо, доктор Сароян.
Но кое-что еще стало причиной образования трещин на пястных костях.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Saroyan (саройон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saroyan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саройон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение