Перевод "Satanist" на русский
Произношение Satanist (сэйтенист) :
sˈeɪtənˌɪst
сэйтенист транскрипция – 30 результатов перевода
But it was!
There's a Satanist cult in this village and last night they held a sabbat.
A sabbat?
Но это был он!
В деревне есть сатанический культ и прошлой ночью они провели шабаш.
Шабаш?
Скопировать
It says here that you've been around...
As a Satanist for one. How's that?
-How is it to be a shrink, really?
Здесь написано, что ты дружил с несколькими компаниями, включая... сатанистов.
Как человек становится сатанистом?
Каково это - быть психологом?
Скопировать
-How is it to be a shrink, really?
-How is it to be a Satanist, really?
Well, y'know, it's...
Каково это - быть психологом?
-Каково это - быть сатанистом?
Ну, понимаешь, это как...
Скопировать
Well, uh, many of the theological college believe that... he died at the hands of the devil... during that, uh, American exorcism.
Some, and they are close to the pontiff, go so far as to suggest... that he was a Satanist.
At the end, I mean.
Хорошо,многие из теологического Колледжа верят этому. Он умер в руках дьявола. Во время того американского изгнания Нечистой силы.
Некоторые,и они-бЛизко к римскому папе,пойдите, Насколько предложить шляпу. Он был сатанистом.
В конце я подразумеваю.
Скопировать
Oh, my God!
So, what do you do if you're a Satanist, anyway?
Sacrifice virgins and stuff.
О, боже!
А что надо делать, если ты сатанист?
Приносить в жертву девственниц.
Скопировать
Want to go get some nacho sand watch the Ravens' game?
Brett, you're a Satanist!
I could only be friends with you if you believed in...
Хочешь возьмём чипсов и сходим на бейсбол?
Бретт, ты же сатанист!
Мы можем быть с тобой друзьями, только если ты будешь верить в...
Скопировать
Hey, you still play golf, right?
Stan, I'm a Satanist, not a poor person.
Dee's bringing another boyfriend?
Кстати, ты ведь ещё играешь в гольф, верно?
Стэн, я же сатанист, а не бичара какой-то.
Ди приводит ещё одного дружка?
Скопировать
- Afraid so, kiddo.
Are you a Satanist, Scott?
- No, in fact I'm exactly the opposite.
- Боюсь, что да, юноша.
Вы Сатанист, Скотт?
- Нет, фактически, я - точная противоположность этого.
Скопировать
Listen to this.
They say Mordechai Murdoch was really a Satanist Who chopped up his victims with and Axe Before slitting
How he's imprisoned in the house for eternity.
Послушай.
Здесь написано что Мордечай Мёрдок на самом деле был сатанистом который зарубил своих жертв топором перед тем, как перерезать вены.
И сейчас он заключён в доме навеки.
Скопировать
Nobody can change my mind.
I walked for 30 years as a Satanist priest.
From the time I grew up, I was in Satanism.
Никто не может его изменить.
Я жил в течении 30 лет в качестве сатанинского священника.
Со времени своего взросления, я был в сатанизме.
Скопировать
For the last six years, that I was into Satanism,
I was a Satanist priest, okay?
- Real Satanism?
В течении последних 6 лет, которых я был в сатанизме,
Я был сатанинским священником, так?
-Настоящий сатанизм?
Скопировать
A bounty?
Yeah, to, like, every witch or satanist Across the whole country.
But gary -- gary's the one who spotted you.
Вознаграждение?
Да, его может получить любая ведьма или сатанист со всей страны.
Но Гэри-- именно Гэри тебя заметил.
Скопировать
How come Rose only shows up when I'm in a good relationship?
Where was she when I was dating the manic-depressive Satanist?
Or that chick with all the knives?
Как Роуз могла появиться, когда у меня хорошие отношения?
Где она была, когда я встречался с маниакально-депрессивной сатанисткой?
Или с той девицей со всеми этими ножами?
Скопировать
Exactly.
He may have been persecuted by the Church, but he wasn't a Satanist or anti-clerical.
His cult was based on the so-called Great Old Ones,
Так и есть.
Он был гоним Церковью, но он не был сатанистом или антиклерикалом.
Его культ базировался на так называемых Великих Древнейших,
Скопировать
You could save us some legwork by communicating with us now.
Are you a Satanist?
You in some kind of cult?
Вы можете облегчить нам работу если станете сотрудничать.
Вы Сатанист?
Участник какого-то культа?
Скопировать
Well, you bring up a good question.
Is the Zodiac a Satanist?
Amber from Oakland, what do you think?
Это интересный вопрос.
Зодиак - сатанист?
Эмбер из Окленда, как вы считаете?
Скопировать
The applications could be endless.
Hey, I thought you were a satanist?
I'm a LaVeyan Satanist with some theistic tendencies.
Какой потенциал открывается!
Эй, я думал, ты сатанист?
Я сатанист по ЛаВею С некоторыми теистическими наклонностями.
Скопировать
Hey, I thought you were a satanist?
I'm a LaVeyan Satanist with some theistic tendencies.
Oh, some theistic tendencies.
Эй, я думал, ты сатанист?
Я сатанист по ЛаВею С некоторыми теистическими наклонностями.
Ах, с некоторыми.
Скопировать
And we are in the midst of sinners.
Satanist... adulterer, glutton.
Lead-singer-of-Smash-Mouth- hand-job-giver.
И мы находимся среди грешников.
Сатанист ... прелюбодей, россомаха.
Вокалистом-из-Smash-рот- ручная работа-даритель ..
Скопировать
I'm going to Hinano's to meet Bill.
That Satanist?
I've seen his pentagram tattoo.
Я иду к Hinano чтобы встретиться с Биллом.
Тот сатанист?
Я видел его тату в виде пентаграммы.
Скопировать
You know, the man who built Fair Haven.
- Satanist, cult leader.
- Yeah, I don't get it.
Ты же знаешь, человек, который построил Fair Haven.
- Сатанист, лидер культа.
- Да, я этого не знала.
Скопировать
- Yes.
also asked you why would someone kill these kids and your response was that the person was sick or a Satanist
Is that correct?
- Да.
Офицер Ридж также спросил вас, зачем кому-то убивать этих детей, и вы ответили, что сделавший это - больной или Сатанист.
Верно?
Скопировать
What would your God-fearing Christian friends,
Jenna and Drew, think about you fraternizing with a Satanist?
They're not even that religious.
Что бы подумали твои верующие христианские друзья
Джена и Дрю о том, что вы братаны с сатанистом?
- Они даже не верующие.
Скопировать
I'm going to Bill's.
To hang out with his Satanist friends.
Because unlike Jenna, Bill doesn't dwell on bullshit from the past.
Я иду к Биллу.
Тусоваться с его друзьями-сатанистами.
Потому что в отличие от Дженны, Билл не останавливается на херне и прошлого.
Скопировать
Who's Steven Marcato?
He was a Satanist, maybe Satan himself.
- What is this?
Кто такой Стивен Маркато?
Он был сатанистом, может быть самим сатаной.
-Что это?
Скопировать
They're just children.
Looks like Gilfoyle and his lady Satanist are back from the airport.
Can you imagine what kind of shit-show this one's gonna be?
Они же просто дети
Видимо Гилфоль и его сатанисточка вернулись с аэропорта.
Вы хоть представляете насколько убогое шоу будет?
Скопировать
Stu Burns decided to walk the left-hand path with us.
The database administrator for Yahoo is becoming a Satanist?
We're everywhere.
Стю Бернс решил пойти с нами.
Администратор базы данных Yahoo становится сатанистом?
Мы повсюду.
Скопировать
...out from under this table and have him go through every single line of code with you to unfuck it while it's still unfuckable.
I should not have eaten all of that Satanist chicken.
Okay, and with this one here, did you delete it or just move it? Hello?
из под стола и пройтись с ним по каждой строчке кода с тобой, чтобы исправить то, что можно исправить.
Не стоило мне есть эту сатанинскую курицу.
А вот эту, ты ее удалил или передвинул?
Скопировать
We recall the case in Jordan, Minnesota.
Who was accused of being a Satanist.
This could mean that Satanic activity has branched out. Creating a network that is terrifying as it is invisible.
Давайте вспомним о недавном происшествии в Джордане, штат Миннесота.
а также о деле Пола Ингрема из Олимпии, штат Вашингтон, обвиненном в практике черных ритуалов.
Эти свидетельства еще раз подтверждают - сатанинские культы активно разрастаются, соединяясь в ужасающую сеть, сокрытую от наших глаз.
Скопировать
- All right.
Lieutenant, I just turned your anti-Satanist nut-ball over to the ATF.
What about his alibi on our case?
— Хорошо.
Лейтенант, я проверила вашего чокнутого анти-сатаниста по базе незаконного оборота оружия и алкоголя.
И как насчет алиби по нашему делу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Satanist (сэйтенист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Satanist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйтенист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
