Перевод "Scottsdale" на русский
Произношение Scottsdale (скотсдэйл) :
skˈɒtsdeɪl
скотсдэйл транскрипция – 30 результатов перевода
You spend most of the day online shopping.
You disappear for hours at a time, sometimes days, always saying you're visiting your sister in Scottsdale
You go to Scranton far more often than you need to.
Большую часть дня вы делаете онлайн покупки ...
Вы исчезаете на часы.. иногда дни ... И всегда говорите, что поехали к сестре в Скоттсдэйл.
Ездите в Скрэнтон чаще, чем раньше.
Скопировать
Crossfire, Meet the Press, The Today Show.
Good Morning Scottsdale, Time, Newsweek, Popular Mechanics.
We're talking about treatment, not legalization.
Дебаты, Встреча с прессой, Чарли Роуз, Сегодня днем, Сегодня вечером,
Доброе утро Скотсдейл, Тайм, Ньюсвик, Популярная механика.
Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении.
Скопировать
The bodies being wheeled into emergency rooms are black.
The guns aren't going to Scottsdale.
They go to Detroit and Philadelphia.
Тела людей, которые привозят в отделения скорой помощи, черные.
Оружие не уходит в Скоттсдэйл.
Оно уходит в Детройт и Филадельфию.
Скопировать
Lucille is from Texas, and she has never been to Kansas, so I figure we have to give her a steak.
We have fajitas and everything in Scottsdale, but oh my god.
Of course, the barbeque in Scottsdale is definitely lacking.
Люсиль из Техаса, и она никогда не бывала в Канзасе, так что я подумала, что мы должны предоставить ей такую возможность.
У нас в Скоттсдейле есть фахитос и все остальное, но боже мой.
Конечно, барбекю в Скоттсдейле определенно не хватает.
Скопировать
We have fajitas and everything in Scottsdale, but oh my god.
Of course, the barbeque in Scottsdale is definitely lacking.
What part of Texas are you from, Lucille?
У нас в Скоттсдейле есть фахитос и все остальное, но боже мой.
Конечно, барбекю в Скоттсдейле определенно не хватает.
Из какой ты части Техаса, Люсиль?
Скопировать
You're getting his dogs.
It says here they're being flown in from Scottsdale next week...
First class.
Вы получаете его собак.
Здесь говорится, их доставят на самолете из Скоттдейла на следующей неделе....
Первым классом.
Скопировать
And who the hell are you, anyway?
We're going to fly to Scottsdale.
We're going to pack up your things.
А кто ты вообще такая?
Мы полетим в Скотсдейл.
Мы соберем твои вещи.
Скопировать
But I...
I do not want to grow old eating mashed potatoes in some assisted-living facility in Scottsdale.
I want to eat almond croissants, meet people from all over the world, and practice my terrible French with Lucille.
Но я...
Я не хочу становиться старухой, которая есть картошку пюре в Скоттсдейлском доме престарелых.
Я хочу есть миндальные круассаны, знакомиться с людьми со всего мира, И практиковать мой ужасный французский с Люсиль.
Скопировать
- SUTTON: I DVR'd this.
- These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter
We're awaiting confirmation, but sources tell us this is where noted defense attorney
- Я записала это.
- Это прямой эфир с заброшенного карьера Таконик, который оцепила полиция Скотсдэйла.
Неподтвержденный источник говорит, что именно там была убита адвокат
Скопировать
He didn't do anything.
Currently of Scottsdale?
- Yes, sir.
Он не сделал ничего.
В настоящее время Скоттсдейла?
- Да, сэр.
Скопировать
- Oh, yeah?
- Yeah, right--like, right outside of Scottsdale.
Yeah, yeah, yeah.
- Да?
- Да, прямо... прямо из-под Скоттсдэйла.
Да-да-да.
Скопировать
If I win this trip... Oh, yeah.
Trip to scottsdale. Az.
Shut up!
Если я выиграю поездку...
Поездку в Скотсдейл, штат Аризона.
Иди ты!
Скопировать
Three.
You met in Scottsdale, Arizona.
We met in Scottsdale, Arizona.
Три.
Вы встретились в Скотсдейле, в Аризоне.
Мы встретились в Скотсдейле, в Аризоне.
Скопировать
You met in Scottsdale, Arizona.
We met in Scottsdale, Arizona.
Madison, you have two sisters, right?
Вы встретились в Скотсдейле, в Аризоне.
Мы встретились в Скотсдейле, в Аризоне.
Мэдисон, у вас две сестры, так?
Скопировать
Boca.
Scottsdale does a lot of volume, too.
Trust me, chest hair is making a big comeback.
Флорида.
Аризонский патруль также не сидит без дела.
Поверь мне, волосатая грудь снова в моде.
Скопировать
What are we going to tell her when she finds out that isn't true?
Then Sutton came back to Scottsdale, and things got dangerous.
Someone tried to kill me!
Что мы скажем ей, когда она выяснит, что это неправда?
Потом Саттон вернулась в Скоттсдейл, и все стало опасным.
Кто-то пытался убить меня!
Скопировать
We want to thank Jordan for having us out tonight.
Welcome to Scottsdale Jordan.
Have a great night everyone.
Мы хотели бы поблагодарить Джордана за то, что принял нас сегодня.
Добро пожаловать в Скоттдейл, Джордан.
Это замечательная ночь для каждого.
Скопировать
Do as your told.
Unless you want everyone in Scottsdale to know what you did.
Handsome Dan.
Делай, как тебе сказано.
Если не хочешь, чтобы все в Скотсдейле знали, что ты сделал.
Красавчик Ден.
Скопировать
- Why not?
is obviously way more fun than this place and we both know that you never felt like you belonged in Scottsdale
Emma, don't listen to her.
- Почему нет?
В ЛА веселее,чем здесь и мы обе знаем,что ты никогда не чувствовала себя принадлежащей Скоттсдейлу.
Эмма,не слушай ее
Скопировать
I don't want to do that.
I want to go home to Scottsdale.
I need to face all these insane lies head-on.
Я не хочу.
Я хочу уехать домой,в Скотсдале.
Мне нужно выложить всю эту несусветную ложь
Скопировать
Jessica Whitman?
Scottsdale PD.
We have a few questions to ask you.
Джессика Хитман?
Полиция Скотдсэйла.
У нас есть несколько вопросов к вам.
Скопировать
Okay.
Well, a little "Welcome to Scottsdale."
Meet the kids.
Хорошо.
Просто маленькая "Привет Скотдэйл".
Познакомься с детьми.
Скопировать
Sutton found an old journal of Kristin's.
From right after we moved back here to Scottsdale.
You know anything about it?
Саттон нашла старый дневник Кристин.
С тех времён, когда мы только переехали назад в Скоттсдейл.
Ты что-нибудь об этом знаешь?
Скопировать
No.
My sister, she's gonna be here tomorrow from Scottsdale.
Is this gonna mix with the pain killers I'm on?
Нет.
Моя сестра приезжает завтра из Скоттсдейла.
- Твоё здоровье. ntnext olcha457
Скопировать
- Where?
- Scottsdale, Arizona.
- One of the best places ever.
- Куда?
- В Скотсдейл, штат Аризона.
- Одно из лучших мест на земле.
Скопировать
Birthday, Address, E-mail, Past Experiences. Confectionery baker 2005: qualification 2006-2007 student .. Kyungpook National vocational training in prison 2008-2012:
Mozart Scottsdale bakery.
Why aren't you coming when the boss is like this? Hey, now the president keeps doing....
323)}Резюме кафе "Панда
Верно.
158)}Пекарь в кондитерской 2005: квалификация 316)}2006-2007: студент...
Скопировать
So, let's see.
guy who gave himself up and also got shot in the back of the head is Lance corporal Larry Martin from scottsdale
Ex-marine.
Итак, слушаем.
Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла.
Бывший морпех.
Скопировать
You said your boy would have us on the road two hours ago.
At the rate we're going, we'd be lucky to make it to Scottsdale by Christmas.
Hey.
Вы сказали, что ваш парень поставит нас на колеса пару часов назад.
И такими темпами нам повезет, если мы доберемся до Скоттсдейла к Рождеству.
Алё!
Скопировать
- What brings you up to these parts?
- We are on our way to Scottsdale.
But our car broke down, and we're stuck here while it's getting fixed.
Что привело вас в эти места?
Мы едим в Скоттсдейл.
Машина сломалась и мы здесь застряли, пока не починят.
Скопировать
It's open.
Sir, Scottsdale Feedlot signed off on my cattle agitation study.
Smells like half the herd signed it first.
Открыто.
Сэр, в Скотсдейле подписали мой проект о состояниях тревоги у скота.
Пахнет так, будто сперва половина стада на нём расписалась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scottsdale (скотсдэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scottsdale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скотсдэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение