Перевод "Scumbags" на русский

English
Русский
0 / 30
Scumbagsподонок
Произношение Scumbags (скамбагз) :
skˈʌmbaɡz

скамбагз транскрипция – 30 результатов перевода

That's bull.
You're both scumbags.
You and me, man. We're not done here.
Это какая-то ерунда...
Вы оба... гандоны!
Мы с тобой еще не закончили!
Скопировать
People in this town getting possessed or not?
Maybe it is just what it is... town full of scumbags.
Yeah.
Люди в этом городке становятся одержимыми или нет?
Не знаю. Может, все дело в том... что город полон скверных типов.
Да.
Скопировать
- Right, arses into gear.
While we're here, the scumbags of the earth are out there spreading a new poison in my city.
Sam?
- Ладно, сажайте задницы в машину.
Пока мы здесь, какие-то подонки Там снаружи распространяют новую отраву в моем городе.
Сэм?
Скопировать
No.you're the ones who don't belong here.
This used to be our home until you scumbags decided to make everything beautiful and kicked us out.
It's okay.You can let 'em go.
Нет, это ты здесь неподходящий.
Мы здесь жили пока ваши подонки не решили превратить это место в "красивое" и не выгнали нас отсюда.
Все в порядке, отпустите их.
Скопировать
Small and portable, but mega-powerful. Am I right?
There's a bunch of international scumbags who'd pay a lot of money to get their hands on those.
And then, look out world.
Они малы, но их энергия огромна.
Многие негодяи заплатят за них,.. ...не скупять.
И тогда - берегись, мир!
Скопировать
Freeze!
Freeze, you motherfucking cocksucking scumbags!
All right, guys, stop waving those things...
Стоять!
Всем, блядь, стоять на месте, вы, ёбаные пидарасы!
Ладно, парни, хватит махать пушками...
Скопировать
Half as smart and twice as crooked - as the guy they just chased away. - Freeze!
Motherfucking scumbags... Sucking-fucking cocksuckers!
Grifters.
В два раза тупее и в два раза продажнее - как те, за которыми они гоняются.
Ёбаные пидарасы блядские уёбки!
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ "АФЕРА" Жульё.
Скопировать
Are you here again?
The church is no place for scumbags.
- And certainly not for animals.
Опять ты здесь?
Церковь не место для оборванцев!
И, уж конечно, не для зверей.
Скопировать
Yesterday expired recruitment Army g. Washington.
That will rebel army raziæi when you Unpaid, hungry scumbags go to seek solace In their homes.
In spite of all the choice, every man rebel army
Вчера армия мистера Вашингтона получила пополнение.
Мы надеялись, что восставшая армия, устав от недоедания, неуплат и нужды отправится по домам искать мира и покоя.
Но случилось удивительное.
Скопировать
Nothing.
Let's get these scumbags!
- Get them!
- Ничего.
Поймаем этих ублюдков!
- Вот и я о том же!
Скопировать
Listen, the other day after I hung up with you I did some digging around.
We're dealing with real scumbags here, Bo.
This guy... Leonard Clark?
Послушайте, после нашего предыдущего разговора я навёл кое-какие справки.
- Мы имеем дело с настоящими ублюдками. - Да.
Вот этот парень, Леонард Кларк.
Скопировать
Not you. You're too young.
"Those scumbags made me pregnant!"
If it's a baby-chick, name her after the ship.
Тебе нельзя, слишком маленький ещё.
Я же забеременею от этих подонков!
Если это будет девочка, назови её в честь этой лодки!
Скопировать
The revolution.
When all the scumbags are dead we'll be eating from the same bowl.
-A massive people's bowl.
Для революции.
Когда мешки с дерьмом будут мертвы, мы продолжим есть из тех же самых мисок.
- Грандиозная человеческая битва.
Скопировать
You are not the first one who after the repair drives into the ditch.
We live in the age of scumbags.
I'm sorry, I will drop you off.
Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет.
Дорогой месье, мы живём в эпоху негодяев.
Извините, месье, мне придётся высадить Вас.
Скопировать
I'd like to blow your fucking face apart.
Fucking scumbags.
You fucking scumbags.
Дернись, и я тебе ебло разнесу.
Подонки ебаные.
Подонки ебаные!
Скопировать
What's up?
I got a backlog of scumbags I'm still trying to put behind bars.
I can'tjust go that easy.
Потому, что я нью-йоркский полицейский.
У меня остался один должок в Нью-Йорке, я все еще пытаюсь засадить их за решетку.
Я не могу так легко сорваться.
Скопировать
It's right there. You see? It says "tow-away."
You scumbags even read?
I should kick all your punk asses!
Не нашел другого места, где ее поставить?
Идиоты!
Головы вам свернуть мало!
Скопировать
Cursed Earth pirates, murderers, scavengers.
And, of course, scumbags.
- Oh, that'll win 'em over!
Пираты Проклятой планеты. Убийцы.
Падальщики. И конечно подонки.
По-моему хватит.
Скопировать
Bloody priests!
Bloody sanctimonious scumbags!
- Absolutely.
Чертовы попы!
Чертовы набожные говнюки!
- Вы совершенно правы.
Скопировать
You and your fuckin' brother!
- You fuckin' scumbags! No more!
- Frankie! - No more! You see?
Ты и твой засранный брат?
Да вы просто дерьмо!
Фрэнки!
Скопировать
Excuse me ...
What these scumbags have done to you?
You fully plastered.
Извини...
Что эти подонки с тобой сделали? !
Тебя всего загипсовали.
Скопировать
Don`t you want to introduce me ?
Tatiana, let me prevent you from making the aquaintance of one of the dirtiest scumbags I`ve ever met
Colonel Karpof, head of the secret service of the People`s Republic of Albania.
Не познакомишь нас?
Татьяна, я хотел бы предостеречь тебя от знакомства с одним из самых грязных подонков, которых я знаю:
Это — Полковник Карпов, глава тайной службы Народной Республики Албании.
Скопировать
- Or I'll break your neck.
Scumbags!
I hope you'll catch my desease!
- Или я сверну тебе шею.
Дерьмо!
Чтоб вы подцепили мою заразу!
Скопировать
Run.
Back, you scumbags.
One step and Red will be blinded.
= Ломай!
= Назад! Жалкие твари!
= Ещё один шаг! ... И я вырву ей глаза!
Скопировать
And you can shove that part about how you lost the ability to hunt for food when you learned how to talk!
Oh, hell, all you're good for is finding hard, stringy scumbags that are just liable to cut off my goddamn
Okay, you just sit there on your fluffy butt while I do all the goddamn work!
Ты уже рассказывал мне о том, как потерял способность добывать еду, когда ты научился говорить!
Черт, да все что ты можешь, это найти упрямую, вонючую шваль, которая так и норовит оттяпать мой чертов...
Нет еды, нет самок. Ну и отлично, можешь сидеть здесь на своей волосатой заднице пока я делаю всю работу.
Скопировать
(yelling)
You lousy scumbags!
Here they come.
- Пошел отсюда, клоун!
Вонючие подонки!
Они едут.
Скопировать
What is wrong with people?
At least they got the scumbags who did it.
Who?
Что же творится с людьми?
Полиция схватила этих скотов.
Кто они?
Скопировать
Half of them are on drugs, the other half are psychos!
World full of scumbags.
I'm thinking about taking my patient back.
Половина населения - наркоманы, вторая - чертовы психи.
- Сплошные отбросы.
- Я подумываю вновь взяться за моего пациента.
Скопировать
They threw me out because of my mobile phone. Don't stand out here.
How many times have told you - it's full of scumbags?
- Sorry. Kreed:
Ты должна сидеть внутри.
Сколько раз тебе говорить, здесь полно хулиганов.
Прости.
Скопировать
- I love you to bits.
Don't hang around here, they're all scumbags.
" Sleep like a baby "
- Я тебя обожаю.
Не стой здесь, это опасно.
Производство компании "Фьюджитив"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scumbags (скамбагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scumbags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скамбагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение