Перевод "Seb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Seb (сэб) :
sˈɛb

сэб транскрипция – 30 результатов перевода

An act of outstanding generosity to pass on an almost fully trained dog to Jim crossley, out of pure friendship.
An altogether admirable character, seb wilkin.
Jimmy wants to have a go at training one.
Отдать Джиму Кроссли отлично выдрессированную собаку просто из чистой дружбы - неслыханная щедрость.
Себ Уилкин - изумительный человек во всех отношениях.
Джимми хочет попробовать дрессировать собаку.
Скопировать
Thank you.
Don't you worry, seb.
I'll be with you directly.
Спасибо.
Не волнуйтесь, Себ.
Я сейчас же выезжаю к вам.
Скопировать
- Yes.
Seb wilkin's good dog gyp has just had some sort of a fit.
I'll have to go out straightaway.
- Да.
У собаки Себа Уилкина какой-то припадок.
Мне нужно срочно выезжать.
Скопировать
And not much use to himself neither.
That's your decision, of course, seb.
But apart from the fits he'd lead a comparatively normal life.
И самому себе он тоже без пользы.
Конечно, решать вам, Себ.
Но за исключением припадков, он будет вести относительно нормальную жизнь.
Скопировать
A ruddy laughingstock, I'll be!
Seb wilkin, trainer of champion sheepdogs nursing an old... crock like that!
I'll leave you to think about it.
Да я просто стану всеобщим посмешищем!
Себ Уилкин, дрессировщик лучших пастушьих собак, возится с подобной старой... развалиной!
Я дам вам время подумать об этом.
Скопировать
These owners, they cling to this tough image, terrified that any emotional attachment will be seen as a weakness.
You think seb wilkin falls into that category?
There is no medical reason why that dog should be put down.
Эти хозяева цепляются за этот суровый образ, боясь, что любая эмоциональная привязанность будет считаться слабостью.
Вы считаете, что Себ Уилкин относится к этой категории?
Для усыпления этой собаки нет никаких медицинских показаний.
Скопировать
I'm sorry.
Seb?
- Mr. farnon.
Извини.
- Себ?
- Мистер Фарнон.
Скопировать
- Good.
What do you reckon about that old dog of seb wilkin's?
The one that went bad on him?
- Хорошо.
Что вы думаете насчет старой собаки Себа Уилкина?
- Той, которая заболела?
Скопировать
You find her attractive, but is it love?
Seb, you are yang. And you need a yin. What?
I've waited longer you, but the time has come.
Себ, если у тебя к ним физиологическое влечение, это ещё не любовь.
Тебе просто нужен Инь для твоего Янь.
А что? Вот я, например: мне пришлось ждать дольше вас, но я дождался.
Скопировать
- Well say.
Hi Seb.
- I'm just trying to make nice.
- Я пьiтался бьiть вежливьiм.
- Привет, Себастьян.
Я просто пьiтался бьiть вежливьiм, и всё.
Скопировать
They say that men not really romantic.
Seb, I want my teeth.
- Please wait.
А ещё говорят, что мужчиньi - не романтики.
Себ, тьi кончил? Мне нужно зубьi почистить.
Минутку.
Скопировать
Are you sleeping yet?
No, read and Seb a leaf with its ruler.
Seb, it's not about the length.
Дети, вьi до сих пор не спите?
Я не могу уснуть, а Себ читает журнал с линейкой.
Себастьян, размер - это не главное.
Скопировать
You're welcome.
All right, Seb? This is Seb.
I have two news for all the sletjes here:
Не за что.
О, Себ, как твои дела?
У меня отличньiе новости для всех метёлок, которьiе собрались сегодня здесь!
Скопировать
- Kurt ...
This is Seb. Let go. Who is Kurt?
- Nobody.
- Курт!
Нет, мама, это не Курт, это Себастьян, помнишь?
- Кто этот Курт? - Да никто!
Скопировать
So you sacrifice me for you. Do you mean that?
I'm terribly Seb to his uncle.
I hate it that I am the father of my son dumped am when I was pregnant.
Тьi хочешь сказать, что пожертвовал собой ради меня?
Думаешь, мне просто играть в " дядю Себа"?
А для меня, думаешь, нет ничего проще, чем строить заново свою жизнь после того,.. ... какменябросилотецмоегоребёнка?
Скопировать
Where do you have to start measuring?
Seb, do you want me a story?
What were you doing?
Может, нужно начинать с яиц?
Себ, почитаешь мне сказку?
- А что тьi делал?
Скопировать
- Fuck you.
Mom, Seb is to subtract.
Grandma goes away now for research?
- Тьi спятила?
Мама, а Себастьян мастурбировал!
Мьi сегодня везём бабушку на обследование? Да, сегодня.
Скопировать
Good, huh?
How are Seb and Manu?
- It goes well with them.
- Нравится?
- Очень неплохо. Ну, как там ваши Себ и Ману?
Видишь, я вспомнила. У них всё хорошо.
Скопировать
Dad? - That's not Daddy.
This is Seb.
He's nice.
Нет, там не папа.
Это Себ, помнишь?
Он хороший.
Скопировать
Do not talk.
- Has Manu against Seb said?
Let it be clear, this changes nothing for me.
Чушь какая!
Это что, Ману рассказал Себу?
Я хочу, чтобьi вьi уяснили, детки: для меня это не меняет ровньiм счётом ничего.
Скопировать
Mr. farnon.
Hello, seb.
- Now then, James.
- Мистер Фарнон.
Привет, Себ.
- Привет, Джеймс.
Скопировать
I've tried everything I know-- it won't go away.
You can stop trying, seb.
He has epilepsy.
Я испробовал все, что знаю - не помогает.
Можете прекратить свои попытки, Себ.
У него эпилепсия.
Скопировать
So he's going to have gyp put down, I suppose, is he?
Seb wilkin isn't the kind of man to hesitate in a matter like this.
Ruthless culling of any animal that doesn't come up to scratch is an article of his faith.
Значит, он хочет, чтобы Джипа усыпили, да?
Себ Уилкин не из тех, кто будет колебаться в таком случае.
Безжалостная выбраковка всех животных, которые не находятся в лучшей форме - вот главный постулат его веры.
Скопировать
It's ironic, isn't it?
On the one hand, we have seb wilkin, hale and hearty playing God with some healthy animal and on the
I'd have given anything to have extended Robbie's life, kept him going until she dies.
В этом есть ирония, да?
С одной стороны у нас здоровяк Себ Уилкин, изображающий из себя Бога и решающий судьбу здоровой собаки, с другой - хрупкая старушка с ее единственным другом.
Я бы все отдал, чтобы продлить Робби жизнь, хотя бы до тех пор, пока она не умрет.
Скопировать
- Mr. farnon.
Well, seb, what have you decided?
Brought them tablets, did you?
- Мистер Фарнон.
Ну, Себ, что вы решили?
- Вы привезли с собой таблетки?
Скопировать
- Look, dad, it's gyp.
Hello, seb.
- Mr. herriot.
- Смотри, папа, это Джип.
- Здравствуйте, Себ.
- Мистер Хэрриот.
Скопировать
Come on.
Helen: He's brilliant, seb. - James:
Yeah.
Пойдем.
- Он великолепен, Себ.
- Да.
Скопировать
Good lord, so it is.
Yeah, I can never understand a fella like seb wilkin myself.
Hanging on to that gyp.
Господи, и правда.
Да, сам я никогда таких ребят, как Себ Уилкин, не понимал.
Так держится за этого Джипа.
Скопировать
There's no harm in that, Fred.
Good to see you, seb.
What's that there tittle-tattle been going on about?
В этом нет ничего дурного, Фред.
Рад видеть вас, Себ.
О чем это вы там сплетничали?
Скопировать
He'll get nothing for that.
Hello, seb.
- Mr. farnon.
Он за это ничего не получит.
- Привет, Себ.
- Мистер Фарнон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Seb (сэб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение