Перевод "Sedona" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sedona (сэдоуно) :
sɛdˈəʊnə

сэдоуно транскрипция – 30 результатов перевода

Shit!
They've been spotted 35 miles south of here near Sedona.
There are officers in pursuit.
Вот черт!
Похоже, их заметили в 35 милях южнее, возле Седоны
Офицеры преследуют их.
Скопировать
Where you have to decide if someone's telling the truth?
Uh, well, I think Sara told me that Emma took Balderdash with her to Sedona.
Yep.
Где нужно решить, правдива ли история?
Думаю, Сара говорила, что Эмма забрала Чепуху с собой в Седону.
Точно.
Скопировать
Remember I told you about him?
He's the medicine man that lives in Sedona.
I read about him online.
Помните, что я вам о нём говорил?
Там есть знахарь в Седоне
Я прочитала о нём в интернете
Скопировать
Um, I've got three weeks of vacation and comp time, and I'm gonna take 'em.
I'm gonna go stay with my sister in Sedona.
TARA: I understand.
У меня накопилось три недели отпусков и отгулов, и я ими воспользуюсь.
Поеду к сестре в Седону.
Я понимаю.
Скопировать
I'm glad.
How was Sedona?
It was amazing.
Я рада.
Как там Седона?
Восхитительно.
Скопировать
Could be permanent, but I say we keep hope alive.
I got family down in Sedona.
They have healing vortexes out there.
Может быть и навсегда, но мы надеемся.
У меня семья в Седоне.
У них там исцеляющие вихри.
Скопировать
Wha...?
A week-long stay at the serenity spa in Sedona?
Is it safe to travel to Mexico?
Чтоо?
Неделя в умиротворяющем спа-отеле в Седоне?
А это безопасно, поехать в Мексику?
Скопировать
Hola, Goldie.
How's Sedona?
Awesome.
Привет, Голди.
Как Седона?
Отлично
Скопировать
Snickerdoodle cupcakes.
but hey, um, you don't need to install the motion lights because Jody is taking Karen and Hymie to Sedona
It's fine.
Вкусняшечные кексики. Она наверху.
Но эй, тебе не стоит устанавливать свет, реагирующий на движение потому что Джоди берет Карен и Хайми в Седону пожить возле вихрей, так что..
Это к лучшему.
Скопировать
Darling, thank you.
So, when are you gonna come down and visit us in Sedona?
I guess whenever we're invited.
Милая.
Так когда вы навестите нас в Седоне?
Думаю, тогда, когда нас пригласят.
Скопировать
- Ta-da. - Dr. Helen Green.
Of The Sedona Center for Psychological and Spiritual Healing?
- I couldn't have gone to Harvard?
Доктор Хелен Грин.
Из Центра Седоры Психологического и Духовного Исцеления?
- Я ходила в Гарвард?
Скопировать
My God, you are the Supreme.
I was just on this wonderful spiritual retreat with Shirley MacLaine in Sedona.
It was about forgiveness.
О, боже, ты, и вправду, Верховная.
Я только что побывала на чудесном духовном семинаре. С Ширли Маклейн в Седоне.
-Мы работали над прощением.
Скопировать
Me too.
Sedona.
- Isle of Wight.
Оба. Я тоже.
Седона.
Остров Уайт.
Скопировать
I'm gonna go pack now.
Viva Sedona!
In my opinion the color palate flat-out does not work.
Я уже иду паковаться!
Слава Седоне!
По-моему, подхалимство по поводу чувства цвета не работает.
Скопировать
Okay, so I've got little baggies of dried nuts and blueberries, which are good brain food.
Great, mom, but I'm pretty sure they have all that stuff in Sedona.
Yes, but it's 1,642 miles if you take scenic I-40.
Так, у меня тут пакетики с сушеными орехами и смородиной, они полезны для мозга.
Круто, мам, но я уверен, что все это есть и в Седоне.
Да, но это 1,624 милли если ты поедешь по живописной трассе L-40
Скопировать
It's a rock.
It's from Sedona!
I didn't have time to shop.
Это камень.
Он из Седоны!
У меня не было времени ходить по магазинам.
Скопировать
I thought you retired after Dominic's death.
Sunsets in Sedona aren't for me.
One more job.
Я думал, что ты ушел на пенсию после смерти Доминика.
Закаты в Седоне не для меня.
Еще одна работенка.
Скопировать
-I'm sorry, I--
-The Sedona piece,
Oh, my God, Yes, Oh, wow,
Простите?
- Статья про Седону, помните?
- 0, Господи, ну конечно! Да! - Ничего себе!
Скопировать
Like i don't feel my age, i don't feel scared?
Only I feel it alone while he's yanking in a cup for some chick he met hiking in sedona.
Maria, i-i know this is unfair.
Как будто я не чувствую свой возраст, мне не страшно?
Я чувствую это в одиночестве, в то время как он делает это в пробирку, для цыпочки, которую он встретил, путешествуя по Седоне.
Мария, я понимаю, это нечестно.
Скопировать
Miranda decided to kill the autumn jacket story for September.
She's putting up the Sedona shoot from October.
Come into the office this second.
Миранда решила не помещать в сентябрьском номере статью о жакетах.
Вместо этого будут фото, отснятые в Седоне.
Сию же секунду отправляйся в офис.
Скопировать
- Oh, yes. Our best September ever.
Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot.
- What's that costing me?
- Лучший сентябрьский номер.
Говорят, Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне.
- Во что мне это обойдется?
Скопировать
- Oh, good.
So we're going to this private spa in Sedona for the week, and then...
- Larry's here? - Yeah.
- Хорошо.
Мы едем на недельку на частный курорт в Седону, потом...
- Ларри здесь?
Скопировать
Uh... It's, uh, it's... it's...
It's like Sedona, Arizona, crapped in here.
Pewter-iffic is what it is.
Все выглядит...
Как выстраданный высер дизайнера.
... суперски.
Скопировать
So, to recap, I gave her a gorgeous pair of diamond earrings, and she gave me a hint.
And living in Sedona has been transformational.
I get up every morning, and I go to a Vortex meditation site... and work with a shaman to finally understand how to live my spirituality.
Получается, я ей презентовал бриллиантовые серьги, а она намекнула на мой вес.
За это время в Седоне я сильно изменилась.
Проснувшись, каждое утро я шла к кругу медитации и вместе с шаманом пыталась реализовать мою истинную духовность.
Скопировать
No.
But the corporate office sent me a voucher for a weekend in Sedona.
Did you use it?
Нет.
Зато из головного офиса мне прислали путевку "Выходные в Седоне".
И ты съездила?
Скопировать
Honey, come on!
This is Sedona.
Look at this place.
Милая, да ладно!
Это же Седона.
Посмотри на это место.
Скопировать
oh my God..
Please, no no, don't touch that, we just brought it here from Sedona..
Guys, can we, can we get rid of these stuff?
- Что? Что?
Это мы только что привезли из Сидоны
Слушайте, а нельзя убрать всё это?
Скопировать
Hey.
Sedona.
How's my ticker?
Эй.
Седона.
Как там моё сердце?
Скопировать
She's an ordained New Age High Priestess.
Explains the timeshare in Sedona.
- Yeah.
Она - верховная жрица религии нью-эйджа.
Объясняет таймшер в Седоне.
- Да.
Скопировать
Sam wants to travel, see the country.
He wants to spend the winter in Sedona.
And he wants you to go with him.
Сэм хочет путешествовать, посмотреть страну.
Хочет провести зиму в Седоне.
И хочет, чтобы ты поехала с ним.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sedona (сэдоуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sedona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэдоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение