Перевод "Seminole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Seminole (сэминоул) :
sˈɛmɪnˌəʊl

сэминоул транскрипция – 27 результатов перевода

- Three weeks in Florida.
At the Seminole-Ritz in Miami.
Transportation and expenses all paid.
- Три недели во Флориде.
Отель Семинол-Риц в Майами.
Дорога и расходы оплачены.
Скопировать
All I know is, the next morning she was gone and a boy was dead.
Seminole kid named Davy.
He had a crush on Ray's whore.
Все что я знаю, что утром ее не было, а мальчик был мертв.
Парень из индейцев, Дэйви.
Он переспал со шлюхой Рэя.
Скопировать
- I'm waiting for an e-mail alert
- from the Seminole County Sheriff's Department.
- Right.
- Я жду письма по электронке
- от департамента Шерифа округа Семинол.
- Точно.
Скопировать
Uh, the guide book is useless...
Unless you want to see a seminole Indian wrestle an alligator.
This isn't working.
Путеводитель бесполезен...
Если вы не хотите видеть, как Семинол индийский боролся с алигатором.
Это не работает.
Скопировать
Poker, ponies, and pooches... some of them even have slot machines.
Unless you're a seminole Indian, 'cause, you know, in Florida, you're not allowed to have gambling without
Yeah, this Fronton did a $15 million renovation to bring in more gamblers.
Покер, пони, собачки... даже на них делают ставки.
Только если ты не индеец-семинол, потому что во Флориде ты не имеешь права делать ставки, если сам не играешь в хай-алай.
Да, в этом фронтоне был сделан 15-миллионный ремонт, чтобы привлечь больше азартных игроков.
Скопировать
Went into the swamp with a party of Seminoles.
Have you ever seen a Seminole Indian capture alligators?
I can't say I have.
Полезли в болото с группой Семинолов.
Видел как индейцы из племени Семинолов ловят аллигаторов?
Едва ли.
Скопировать
Cutthroat friend, huh?
And I thought you was in Florida having your belly rubbed by a Seminole.
What the fuck?
К нам кореш душегуба пожаловал?
А я то думал, тебе семинолка во Флориде брюхо чешет.
Ты охуел?
Скопировать
Well you're dealing with human behavior. And human behavior appears to be environmentally determined.
Meaning, if you were raised by the Seminole indians as a baby, never saw anything else you'd hold that
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that.
Когда речь заходит о поведении человека следует отметить, что оно зависит от среды, в которой он вырос и был воспитан.
Если с малых лет вас вырастили и воспитали в индейском племени Семинол, и вы ничего больше не видели, то вы будете носителем их ценностей.
Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью.
Скопировать
The Biscayne Bay, boys!
Home to the Seminole Indians, the Spanish conquistadors, cutthroat pirates...
And now Dexter Morgan and four skinny boys.
Бискайский залив, ребята!
Родной дом индейцев из племени семинолы и испанских конкистадоров, беспощадных пиратов...
А теперь еще и Декстера Моргана и четырех мальчишек.
Скопировать
Then fatass over there just saved you money.
No way Seminole Uprising's...
I don't bet on the horses.
Этот жиртрес, вон там, только что сохранил ваши деньги.
— Да Семя метежа ни за что не...
— Я не ставлю на лошадей.
Скопировать
The ninth at Gulfstream Park. $500 on the three horse,
Seminole Uprising to win.
Might as well burn your money.
9 заезд в Гольфстрим-парке, 500 на третью лошадь.
Семя Мятежа — на победу.
С таким же успехом вы могли бы просто сжечь свои деньги.
Скопировать
That's a name you don't hear every day.
Unless you're a Seminole Indian.
Welcome to the res, Longworth.
Такое имя не часто услышишь.
Если только вы не из племени Семинолов.
Добро пожаловать в резервацию, Лонгворт.
Скопировать
Female.
Seminole.
Name's Sally Bird.
Женщина.
Семинолка.
Ее имя Салли Бёрд.
Скопировать
You went without me?
He doesn't live on the reservation, even though he says he's Seminole.
Him and everyone else in Florida.
- Ты пошел без меня?
Он живет не в резервации, хотя и говорит, что он - семинол.
Как и все остальные во Флориде.
Скопировать
Him and everyone else in Florida.
How do you know if someone is Seminole?
They have to meet the requirements.
Как и все остальные во Флориде.
Как вы определяете, что семинол действительно семинол?
- Они должны соответствовать требованиям.
Скопировать
A blues man.
And part Seminole Indian.
That's right.
Блюзмен.
И с кровью семинолов.
Так и есть.
Скопировать
That's right.
But you could never prove the Seminole Indian part...
Until now.
Так и есть.
Но вы никогда не могли доказать родственную связь с семинолами...
Теперь можете.
Скопировать
Wouldn't even complimentarize me a room.
And I'm part Seminole.
But she didn't want to hear that.
Даже не выделила номер в благодарность.
А во мне есть кровь семинолов.
Но она даже слышать об этом не хотела.
Скопировать
For one, a current tribe member has to sponsor you.
Then you have to be directly related to a Seminole listed on the 1957 tribal roll.
And you have to have the birth certificate to prove one of your grandparents was a full-blooded Seminole.
Во-первых, один из членов племени должен стать тебе поручителем.
И ты должен быть прямым потомком семинола, перечисленного в списке племени 1957 года.
И у тебя должно быть свидетельство о рождении, доказывающее, что кто-нибудь из твоих дедушек или бабушек был чистокровным семинолом.
Скопировать
He was born Ezariah Panther, of the Panther clan.
Full-blooded Seminole.
Name's on the tribal roll.
Урождённый Айзария Пантера, из рода Пантер.
Чистокровный семинол.
Упомянут в списке племени.
Скопировать
I am proud.
Thanks to the Chikee craft booths and Indian villages, people all over the world know about Seminole
It's embarrassing, disgraceful.
Да, я горд.
Благодаря постройке чик и индейским поселкам люди по всему миру знают о семинолах.
Это стыдно, отвратительно.
Скопировать
That's a cool name.
You a Seminole Indian?
100%.
Здоровское имя.
Вы семинолка?
На 100%.
Скопировать
Then you have to be directly related to a Seminole listed on the 1957 tribal roll.
And you have to have the birth certificate to prove one of your grandparents was a full-blooded Seminole
Sounds like a lot.
И ты должен быть прямым потомком семинола, перечисленного в списке племени 1957 года.
И у тебя должно быть свидетельство о рождении, доказывающее, что кто-нибудь из твоих дедушек или бабушек был чистокровным семинолом.
- Большой список.
Скопировать
There you go. There's the kid I know.
All right, 5372 Seminole Street.
This can't be it.
Вот теперь я тебя узнаю.
Семиноль Стрит, дом 5372.
Это не может быть оно.
Скопировать
It's down there.
This is Seminole Alley.
Reid, you all right?
Это там.
Это бульвар Семиноль.
Рид, ты в порядке?
Скопировать
I love you.
Seminole Indians do this down the glades.
My daddy, your grandpa, did this to me when I was your age.
Я люблю тебя.
У индейцев племени Семинолов есть такой обряд.
Мой папа, твой дедушка, провёл со мной, когда я был в твоём возрасте.
Скопировать
I'm a Miami Hurricane to the core, okay?
We don't fraternize with those Seminole douchebags.
Plus I'd rather get my registration approved first.
- Ты же знаешь, я горы готов свернуть.
Но с мудаками я не связываюсь.
Кроме того, сначала нужно получить регистрацию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Seminole (сэминоул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seminole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэминоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение