Перевод "Settlers of Catan" на русский

English
Русский
0 / 30
Settlersпоселенец колонист переселенец колонистка
ofс под о от у
Произношение Settlers of Catan (сэтлоз ов катен) :
sˈɛtləz ɒv kˈatən

сэтлоз ов катен транскрипция – 12 результатов перевода

Let me handle this.
"Settlers of catan" man?
More or a "risk" guy, I see.
Дай мне разобраться.
Ты... больше по "Колонизатору"?
Больше рисковый парень, как я вижу.
Скопировать
Jerry forced his way in there somehow-- things are bound to get crazy.
The game is Settlers of Catan.
The object is be the first to build a civilization on this fictional island.
Джерри каким-то образом к нам пролез, так что будет полное безумие.
Игра называется "Колонизаторы".
Цель игры - стать первым, построившим цивилизацию на выдуманном острове.
Скопировать
It never ends.
Do you want to play the Settlers of Catan?
No, I just want to have a bath, get something to eat and get ready for school tomorrow.
Никогда.
Хочешь поиграем в Колонизаторов?
Нет, я хочу принять ванну, поесть и приготовиться к школе.
Скопировать
- With what?
We haven't done anything except play Settlers of Catan and make out.
Yeah, that's the part I'm referring to.
- Что это?
Мы ничего не делали, только поиграли в колонизаторов и поцеловались.
Да, об этом-то я и говорю.
Скопировать
I just... here, just take the cookies.
This is Settlers of Catan.
Don't front like you know the game.
Просто бери печенье.
Это же "Колонизаторы"!
что ты знаешь эту игру.
Скопировать
♪ He was so boring.
He told me the rules to some game, Settlers of Catan, for like, 40 minutes.
Oh, God, that should take, like, ten minutes, tops.
Он был такой скучный.
Он целых 40 минут объяснял мне правила какой-то игры "Колонизаторы."
Боже, да тут можно уложиться максимум в 10 минут.
Скопировать
(Ilana) Bye!
And learn Settlers of Catan.
It's honestly not that hard. Allright, do a face that I hate.
И научись играть в "Колонизаторов".
Серьёзно, это не так уж и сложно.
Так, скорчи рожу, которую я ненавижу.
Скопировать
SoI tracked
Eimacher through his online Settlers of Catan league.
Ooh.
Я отследил
Аймакера через его онлайн-лигу Колонизаторов.
О. Да.
Скопировать
So I can come out of my shell
You wanna play Settlers of Catan on Xbox?
Blowjob Queen
Поэтому я вылез из своей ракушки
Эй, хочешь поиграть в "Колонизаторов" на Х-Вох?
"Королева Минета!"
Скопировать
I don't understand the laughter.
The object of Settlers of Catan is to build roads and settlements.
To do so requires wood.
Не понимаю, что тут смешного.
Целью настольной игры "Колонизаторы" является строительство дорог и поселений.
А для строительства нужны бревна.
Скопировать
Yeah, we did.
And she knows how to play Settlers of Catan almost as well as you do.
- Oh...
О, да
И она играет в Колонизаторов почти также хорошо, как и ты.
-Оу...
Скопировать
Queen takes knight.
I'm a "settlers of catan" man myself.
So what exactly do we know now that we didn't know before?
Королева сбивает коня.
Я больше по "Колонизатору".
И что мы знаем теперь, Чего не знали раньше? Имя Рафф?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Settlers of Catan (сэтлоз ов катен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Settlers of Catan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэтлоз ов катен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение