Перевод "office furniture" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение office furniture (офис форничо) :
ˈɒfɪs fˈɜːnɪtʃˌə

офис форничо транскрипция – 21 результат перевода

He was really very helpful.
Had some great hints on office furniture.
This is outrageous.
Он мне очень помог.
Сделал несколько отличных намеков насчет меблировки офиса.
Это бесчинство!
Скопировать
Ruth won't even get on top.
Ken was 37, a wine importer... unhappily married to a woman who designed modular office furniture.
This affair was the most exciting thing that had happened to him... since the '94 Montrachet.
Рут вообще не признает позу наездницы.
Кену было 37, он был импортером вина... и был несчастливо женат на проектировщице мебели.
Связь с Самантой была самым ярким впечатлением ... в его жизни с 94 года.
Скопировать
Take my secretary, for instance.
To you, she's just Miss Morris, a piece of office furniture.
Ten fingers to type my letters.
Возьми, к примеру, мою секретаршу.
Для тебя она просто мисс Моррис, предмет офисного гарнитура.
Десяток пальцев для печати моей корреспонденции.
Скопировать
What's going on in there?
Oh, um, they are discussing Owen's office-furniture budget.
Seriously, why is Owen here?
Что там происходит?
О-о, хм, они обсуждают бюджет офисной мебели Оуэна.
Серьезно? Почему Оуэн здесь?
Скопировать
It's not fair.
You order all the office furniture.
Obviously you're gonna have the best chair.
Это не честно.
Ты распоряжаешься всей мебелью.
Очевидно ты выбрал себе лучший стул.
Скопировать
It's what this is all about.
Office furniture?
Mainly a desk, this time.
Всё дело в этом.
В офисной мебели?
Главным образом, в столе, на этот раз.
Скопировать
What am I looking at?
Office furniture.
OK...
И на что я смотрю?
Офисная мебель.
Ясно.
Скопировать
No, no, that's not how it works, Bones.
When you work for The Man, he buys all the office furniture.
Which man?
Нет, это не правильно, Кости.
Когда ты работаешь на Человека, всю мебель для офиса покупает он.
Что еще за Человек?
Скопировать
There's no actual man.
Then who buys the office furniture?
Never mind, Bones.
Нет никакого конкретного человека.
Тогда, кто покупает эту мебель?
Проехали, Кости.
Скопировать
Oh, Lord, will this day never end?
American idiom fails him when it's convenient, there's absolutely no money in my budget for additional office
Oh, but there's money for a drawer full of Red Vines, a marshmallow shooting rifle, and a super executive ant farm with glow-in-the-dark sand?
О, господи, неужели этот день никогда не кончится?
Так как я неоднократно объяснял Доктору Кутраппали, чья способность понимать американские идиомы подводит его, когда ей вздумается, в моем бюджете совершенно нет денег для дополнительной офисной мебели.
О, зато есть деньги на полный ящик лакричных конфет, ружьё, стреляющее тянучками и супер наворочанную муравьиную ферму со светящимся в темноте песком?
Скопировать
What is going on in here?
Are you shaving your office furniture?
Well, it's not gonna shave itself. Okay, here's the deal.
Длинная история, но - да, она выглядела, как волосатый стол.
Чем ты занимаешься?
Ты что, бреешь офисную мебель?
Скопировать
That I do, sir. Yes, I do.
It says here you're currently employed as an office furniture salesman?
That's correct. But I'm ready to move on.
- Да, сэр, конечно.
Хорошо, тут сказано, что вы работаете продавцом мебели.
Да, это верно, но я готов двигаться дальше.
Скопировать
I didn't ask.
Toby's negotiating away our office furniture.
-We need to know.
Я не спрашивал, чувствуешь ли ты себя комфортно.
Тоби проводит переговоры не за нашей офисной мебелью.
Мы должны узнать.
Скопировать
No one else wants to talk about the patient?
New office furniture.
Meaty topic.
Никто больше не хочет поговорить о пациенте?
Или офисную мебель?
Тоже хорошая тема.
Скопировать
No, we own them.
But the office furniture is leased?
Yes.
Нет, это наша собственность.
Но офисная мебель арендуется?
Да.
Скопировать
What else is inside there?
Uh, everything from office furniture to classified documents, to sophisticated laser tracking systems
We gotta figure out what these guys were really after.
Что там еще?
Все, что угодно - от офисной мебели до секретных документов и навороченных лазерных систем слежки.
Нужно выяснить, зачем именно они приходили.
Скопировать
A healthy line of credit!
Now we can talk office furniture and supplies. Mm-hmm.
Oh whoa, whoa, whoa!
С кредитом все в порядке!
Теперь мы можем обсудить офисную мебель и расходные материалы.
О, помедленней, помедленней!
Скопировать
Have you gotten one iota of information out of her yet?
Or is she still rearranging the office furniture atop your sternum?
Don't worry about things that don't concern you, Carter.
И у тебя имеется хоть какая-то информация от нее?
Или она по-прежнему переставляет офисную мебель на твою грудную клетку?
Не волнуйся о том, что тебя не касается, Картер.
Скопировать
That's right.
So tell me again why I ought to be sweatin' my ass off making shitty-ass office furniture all night.
So I figure you and me, we work that 30,000 advance off together... No.
- Точно.
Объясни ещё раз, нахера мне сутками рвать задницу на мебельном заводе?
Предлагаю отработать эти тридцать тысяч вместе.
Скопировать
Buy a round of whiskey, all of a sudden I'm Flip Wilson to these motherfuckers.
Man, I didn't realize there was this much pelf making shitty office furniture.
I thought that's where you're supposed to be. Aren't you workin' tonight?
А купил всем виски - и эти уроды рады до усрачки.
- Не знал, что на мебельном заводе столько платят.
Я думал, тебе там самое место, ты чего не на работе?
Скопировать
I know that you like one of your partners and you hate the other one.
I know that you're gonna redesign your office furniture and that you might fire your assistant because
It's nonstop.
Знаю, что тебе нравиться одни партнеры, а других ты ненавидишь.
Знаю, что ты поменяешь мебель в офисе, и возможно уволишь ассистентку, - потому что она часто говорит "типа".
- Хватит уже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов office furniture (офис форничо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы office furniture для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офис форничо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение