Перевод "медицинский" на английский
медицинский
→
medical
Произношение медицинский
медицинский – 30 результатов перевода
- Он приходит в сознание.
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
- He's regaining consciousness.
Dr. Piper I want only one medical officer here at any one time.
The other will monitor him on the dispensary screen.
Скопировать
Вас, конечно.
Позвольте мы проведем медицинский осмотр.
- Нет!
You, of course.
Let him have the medical examination.
- No!
Скопировать
Перед чем?
- Моим медицинским сканером.
- Но зачем?
Your what?
- My medical scanner.
- Oh, why?
Скопировать
Я думаю, все мы более чем готовы к перерыву на чай.
Отчеты секции и медицинский отчет будут выслушаны на возобновленном заседании этого комитета.
Они правы, конечно.
We are ready for a tea break.
The Group and medical reports will be considered at the resumed hearing of this committee.
(Man on PA) They're right, of course.
Скопировать
Я была виновна.
Сэр, с вашего разрешения, у Номера Шесть очень плотный график - сначала общественная группа, потом медицинская
Конечно.
I was wrong.
Sir, Number Six has a busy schedule - the Social Group, then the medical.
Of course.
Скопировать
По мнению многих, он милый, хороший человек.
Он странен и стеснителен, но не слабоумен в медицинском смысле.
По другим данным рожден после смерти отца.
Many consider him a wanted man, a dear person.
He is an exotic subject in general, shy but not weak-mental in the medical sense.
Another report says he was a child late.
Скопировать
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
Скопировать
- В нем был кордразин. - Пуст.
- Связисты, срочно медицинский отряд.
Убийцы!
It was set for cordrazine.
Empty. Communications, emergency medical team. Ah!
Killers!
Скопировать
Это моя работа, Джим.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
My work, Jim.
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Скопировать
Ну, это может быть сделано, но с машиной.
Машина в Медицинском Центре?
Да.
Well, that can be done, but with the machine.
The machine in the Medical Centre?
Yes.
Скопировать
Итак, вы собираетесь сказать мне?
В Медицинском Центре.
Хорошо.
Now, are you going to tell me?
It's in the Medical Centre.
Right.
Скопировать
Вы никогда не увидите те пятьдесят тысяч молодых людей снова!
Я думаю, что должен взять его в Медицинский Центр.
Что это?
You'll never see those fifty thousand young people again!
I think I'd better take him down there - the Medical Centre.
What is it?
Скопировать
Я очень сожалею, но я просто не понимаю, что Вы имеете в виду.
Я сверился с Медицинским Центром.
Вы оба являетесь людьми.
I'm very sorry, I simply don't understand what you mean.
I checked with the Medical Centre.
You're both human.
Скопировать
- Какие-нибудь порезы, раны? - Никаких.
То, что произошло, невозможно с медицинской точки зрения.
Советую посмотреть в записях предыдущие подобные происшествия.
- Marks, cuts, incisions of any kind?
- Not a one. What happened is medically impossible.
I suggest you look at the record tapes of past similar occurrences.
Скопировать
Можем почерпать ее с двигателей корабля доставить на поверхность планеты в магнетическом вакуумном поле.
Свяжитесь с медицинскими складами.
Нужно очень много гемоплазмы в транспортной рубке через 15 минут.
We can drain it from the ship's engines, transport it to the planet's surface in a magnetic vacuum field.
Contact medical stores.
I want as much hemoplasm as they can spare in the Transporter Room in 15 minutes.
Скопировать
Боунз, есть теории о причине всего этого?
У произошедшего на этих планетах нет медицинских и научных причин.
Но ведь есть определенный рисунок, систематическая прогрессия, от одной планеты - к другой.
Bones, what's your theory about the cause of all this?
There is no medical or scientific cause for what happened on those planets, Jim.
But it follows a definite pattern, a systematic progression from planet... to planet.
Скопировать
Хук справа.
- Не видел это в медицинских книгах.
- Теперь в моей есть такое.
No. Right cross.
- Never seen that in a medical book.
- It's in mine from now on.
Скопировать
Нельзя передавать командование, если знаете, что он не прав.
Если вы подтвердите, что командор Декер недееспособен по медицинским или психическим показателям, согласно
Я готов подтвердить это немедленно.
You can't let him take command when you know he's wrong.
If you can certify Commodore Decker medically or psychologically unfit for command, I can relieve him under Section C.
I'll certify that right now.
Скопировать
Я готов подтвердить это немедленно.
Для этого вас попросят предоставить медицинские записи.
Вы знаете, что у меня не было времени его осмотреть.
I'll certify that right now.
You will also be asked to produce your medical records to prove it.
Now, you know I haven't had time to run an examination on him.
Скопировать
Минутку, сэр.
Командор, по-моему, вам нужно пройти медицинское обследование.
- Мистер Монтгомери.
One moment, sir.
Commodore, I believe you were scheduled for medical examination.
- Mr. Montgomery. - Sir?
Скопировать
Рефлексы - отлично.
Если таких большинство, я выброшу свой медицинский диплом.
Кирк слушает.
Reflexes, excellent.
If there were many more of them, I could throw away my shingle.
- Kirk here.
Скопировать
Очевидно, они не выжили.
Я хочу взглянуть на медицинские отчеты по экспедиции.
Я так и думал.
Apparently, none of them survived.
I'd like to see the medical records on the expedition.
Yes, I thought you might.
Скопировать
Боюсь, я вынужден отказаться.
Я должен продолжить медицинские осмотры.
Если я обнаружу еще кого-то с таким идеальным здоровьем, как у вас, я...
I'm afraid I'll have to bow out.
I have to continue with these medical examinations.
However, if I find everyone else's health to be as perfect as yours, I...
Скопировать
Это м-р Десалль, наш штурман.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Добро пожаловать, хороший врач, почетный господин.
This is Mr. DeSalle, our navigator.
Dr. McCoy, our medical officer, Mr. Sulu, our helmsman, and Karl Jaeger, meteorologist.
Welcome, good physicianer, honourable sir. Is he kidding?
Скопировать
Вы уверены, что стоит рискнуть?
Вы хотели дать мне медицинский совет, Джим?
Кто, я, доктор?
It's tricky stuff. Are you sure you wanna risk..?
You were about to make a medical comment, Jim?
Who, me, doctor?
Скопировать
Любое отклонение от правды будет немедленно обнаружено и проведено через этот компьютер, который оповестит нас.
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Any deviation from the factual truth will be immediately detected and relayed to this computer, which will, in turn, notify us.
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for analysis. Shall we begin?
Скопировать
Сюда, я покажу Вам.
Я нашел их в Медицинском Центре.
Отчеты двадцати пяти человек, которые работают здесь.
Over here, I'll show you.
I found these in the Medical Centre.
Records of twenty-five people who work here.
Скопировать
Скотти, отправь нас на палубу.
Медицинская эвакуация.
Вы знаете, что это было, капитан?
Scotty, lock in on us.
Medical emergency.
Do you think you know what it was, captain?
Скопировать
Это снова Спок, капитан.
Эти медицинские препараты очень нужны на планете Тета-VII.
Они рассчитывают, что мы доставим их вовремя.
Spock again, captain.
Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
They are expecting us to get them there on time.
Скопировать
Проверьте записи.
Мне нужен ваш медицинский анализ как можно скорее.
Что с капитаном?
You check those record tapes.
I want your medical analysis as quickly as possible.
Well, what's with the captain?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов медицинский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы медицинский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
