Перевод "guessing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение guessing (гэсин) :
ɡˈɛsɪŋ

гэсин транскрипция – 30 результатов перевода

Where's your girlfriend?
Back with her husband,I'm guessing.
And I don't have a girlfriend.
Где твоя подружка?
Наверное, вернулась к своему мужу.
И у меня нет подружки.
Скопировать
Oh, thank God.
I'm guessing he passed out from the pain.
But I want to be clear. A ruptured disc is very serious.
Слава богу.
Думаю, он потерял сознание от боли.
Смещение диска - это очень серьезно.
Скопировать
Or, Karen from behind?
I'm guessing not.
I'm sorry.
Или Карен сзади?
Я думаю нет ..
Простите ..
Скопировать
Where's my story?
Now, I haven't exactly read "C-4 for dummies,"... but I'm guessing that if we' babysitting a bomb, it'd
- This is, uh...
Где моя статья?
Я не очень хорошо помню инструкцию к Си-4, но думаю, что бомба должна быть где-то в этой куче.
А это..?
Скопировать
Filariasis?
Well, now they're just guessing. Richard!
Dr. Bailey, call Dr. Fischer in urology to do a suprapubic cath an order an ultrasound and K.U.B.
филяриатоз?
они только предполагают Ричард!
Доктор Бейли, позовите доктор Фишера в урологию сделать некоторые анализы и закажите ультразвук
Скопировать
Shall we?
I'm guessing you're a virgin.
Pardon me?
Согласны?
Я догадываюсь, что вы девственны.
Простите?
Скопировать
No.
So I'm guessing you haven't tied anyone to the back of your car and dragged 'em up and down the street
Who did that?
Нет.
Ну я полагаю, что и к багажнику никого не привязывала, чтобы протащить по всей улице.
Кто это сделал?
Скопировать
Whoa.
I'm guessing that's Paulo. He's just like Nikki.
No wound, nothing.
Сюда.
Это стало быть Пауло.
Ни ран ничего.
Скопировать
A cell phone, a liquid-crystal watch and fabrics that won't be around for at least another two decades.
Guessing you're not a local girl.
Guessing right.
Мобильный телефон, жидкокристаллические часы и ткани, которых тут не будет ещё лет двадцать по крайней мере.
- Полагаю, ты не местная?
- Правильно полагаешь.
Скопировать
Well,the stuff that'll sell on ebay.
I'm guessing t rest will end up in a dumpster.
What's all this baseball stuff?
Всё, что сможет продать по Интернету.
Остальное пойдёт на помойку.
Это же всё для бейсбола. Смотрите – перчатка и форма.
Скопировать
I'm sorry.
Um,you know,it's just that you are trapped in what I'm guessing is several tons of, ment and I've never
19.
Прости.
Так, я понимаю, что трудно сейчас поверить в мои способности, понимаешь, ты просто застрял, вроде как, в нескольких тоннах, цемента, и я никогда не видела мальчика...
19.
Скопировать
All right.
I'm guessing you don't have a stuffed animal for me.
Maybe a fifth of jack daniels?
Все в порядке.
Наверное, у тебя нет плюшевого зверька для меня.
Может, пятерку "Джек Дэниэлс"?
Скопировать
You are a cop
We are guessing who a cop is
How trivial
- Ты коп.
- Мы тут отгадываем, кто полицейский.
- Глупости.
Скопировать
Anal.
I'm guessing he's passive-aggressive. Control freak.
So make him sweat it out for a little while. Assume control, and then behave erratically.
Я предполагаю, что он пассивный агрессор.
Одержимый контролировать.
Так что дай ему попотеть некоторое время, возьми контроль, а потом действуй нестабильно.
Скопировать
Oh, but I can.
And when I'm done, I'm guessing there's gonna be a full...
Great.
О, но может.
И когда я закончу, я думаю, будет полное признание...
Отлично.
Скопировать
I gave him a hell of a fight.
Epic, I'm guessing.
They'll be poems and songs.
Я ему крепко задал.
Грандиозно, могу представить.
Стихи и песни будут сочинять.
Скопировать
All I want to do is stuff Kleenex up my nose, collapse on the couch, and pray for death.
Keep guessing.
- I'm sorry, Niles.
Мне бы просто заткнуть нос салфетками упасть на диван и молить бога о смерти.
Угадывай дальше.
- Прости меня, Найлс.
Скопировать
But now, with this new computer software, it just takes a few hours.
AII right now, I'm guessing at the eye color and the flesh tone, but at Ieast most of her hair was still
Am I too early for cause of death?
Но сейчас, с новой компьютерной программой, это занимает несколько часов. Вот и все в порядке.
Я не уверен в цвете глаз и тоне кожи, ... но большая часть её волос сохранилась. - О причине смерти спрашивать слишком преждевременно?
- Если письменный отчет - да.
Скопировать
If he's got anything, he'd have to put it on the table.
I'm guessing it's a bit of a bluff.
- Boo!
Если у него что-то есть, пускай выкладывает.
Мне кажеться, он блефует.
- Бу!
Скопировать
You have a secret you don't want the world to know about.
I'm guessing that's why you didn't stick around for the TV cameras last night.
You want to keep things that way, you'll do like I say.
У тебя есть, который бы ты хотел скрыть от мира.
Я полагаю, именно поэтому ты старался не попадаться на камеры вчера ночью.
Если хочешь, чтобы все осталось как есть – будешь делать как я скажу.
Скопировать
He thinks he can do better than Mom?
I'm guessing she was a little clingy.
Did Nate ever tell you what happened with Brenda?
Он думает, что найдёт кого-то лучше мамы?
Насколько я понимаю. Она к нему слишком "прилипла".
Нейт тебе рассказывал про Брэнду?
Скопировать
Well, the killer probably has... a Soul Number of either four or six.
I'm guessing, a nine, or maybe a six.
The Destiny and Realization numbers are definitely karmic.
Ну, вероятно убийца имеет... Число Души от четырёх до шести.
Его Тропа Рождения... я полагаю, девять, или может быть шесть.
Числа Судьбы и Осуществления определённо кармические.
Скопировать
Yet.
I'm just guessing.
I have to warn them.
- Пока.
Это только догадки.
Я предупрежу их.
Скопировать
- Ultrasound.
- You're guessing.
- The form appears to be female.
- "льтразвук.
- Ёто всего лишь гипотеза.
- —троение тела похоже на женское.
Скопировать
Clark, do you have the time?
No, but I'm guessing it's late.
Smart kid.
Кларк. Ты разве не торопишься?
Точно. Очень тороплюсь.
Смышленый парень.
Скопировать
"Salesmen trapped in car after meteor shower."
I'm guessing whatever's going on started that sunny October day, 12 years ago.
- Let's go ask him.
"Коммивояжеры попали в западню в машине после метеоритного дождя".
Я так полагаю, чтобы это ни было – оно началось солнечным октябрьским днем, 12 лет назад.
-Давай пойдем его спросим.
Скопировать
-We don't know.
So, y'all are just guessing he's on the stash, right?
No, he's on it.
-Мы не знаем.
Так вы только предполагаете, что он в главном тайнике, верно?
Нет, он там.
Скопировать
He made you fear for your safety and that of your fellow officers.
I'm guessing now, but maybe... he was seen to pick up a bottle and menace officers Hauk and Carver both
Rather than use deadly force in such a situation, maybe you elected to approach the youth, ordering him to drop the bottle.
Он угрожал безопасности, вашей и других офицеров.
Я сейчас предполагаю, но возможно... он подобрал бутылку и угрожал офицерам Хауку и Карверу... которые в тот момент уже были ранены брошенными предметами.
Но вместо применения смертоносного насилия в этой ситуации... вы, возможно, подошли к молодому человеку и приказали ему бросить бутылку.
Скопировать
Change it after.
Just keep them guessing.
You know, unlike you, my daddy didn't leave me no trust fund.
Измени после четверга.
И пусть себе гадают.
Знаешь, в отличие от тебя, мой папа не оставил мне наследство.
Скопировать
Why she left you alive... And where I can find them. What would be your guess?
Guessing won't be necessary.
She informed me.
...почему она оставила тебе жизнь?
Не нужно предполагать.
Она сказала мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guessing (гэсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guessing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение