Перевод "lane" на русский
Произношение lane (лэйн) :
lˈeɪn
лэйн транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, Bob did.
In the lane, over by the gravel pits.
Somewhere in this area.
Да, Боб слышал его.
За лесной полосой, на каменоломне.
Где-то в том районе.
Скопировать
He'll be expected to get his gear away.
Hob's Lane.
They've changed the spelling. New one's like Hobbs the cricketer.
Ему может потребоваться помощь.
"Хобс Лэйн".
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Скопировать
- From old newspaper files.
"Hob's Lane spook. Figure that walked through a bedroom wall. "
Why did you do this?
Старые газеты.
"В 1927-м в "Хобс Лэйн" был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
Зачем вы это сделали?
Скопировать
"August, 1927.
"Curious crowds at Hob's Lane became so large "that work was held up on the new underground railway station
Station. That's when they built it?
"Август 1927.
Толпа зевак на "Хобс Лэйн" разрослась до таких размеров, что вызвала задержку работ по строительству новой станции метро."
Станция, вот, что они строили!
Скопировать
Then it´s so long, Rochefort!
Someone butchered a dame By the chateau in Etiquette Lane.
A wicker basket found today Contained the pieces of Pelagie Rosier.
Тогда до скорого, Рошфор!
Кто-то убил даму около замка в Этикет Лайн.
Плетеная корзина найдена сегодня, содержащая куски Пелажи Розье.
Скопировать
There were now only 34 minutes left before the deadline.
I was boxed in a 2-lane strip of highway headed for Brooklyn, headed in the exact opposite direction
And when I crossed through the tunnel, what then?
До крайнего срока осталось 34 минуты.
Я оказалась запертой на двухполосной дороге в Бруклин, двигаясь в противоположном направлении от Кэппок-стрит.
А когда я проеду тоннель - где я окажусь?
Скопировать
- You take me there?
- Take me to 22 Redwood Lane.
- You can go up.
Подбросите туда?
- Отвезите меня на Рэдвул Лэйн, 22.
- Здесь закончили?
Скопировать
- Nice to meet you. Peter Garrison.
- Roberta Lane.
Roberta is working for Playboy I turn me out on the centrefold.
"дравствуйте, € ѕитер √аррисон.
–оберта Ћэйн.
–оберта из "ѕлэйбо€". - "то? - ћожешь представить мен€ на развороте?
Скопировать
- Not a chance.
Miss Lane, how about a scoop that nobody knows about?
- Not even my husband.
Ќикаких шансов! ƒа неужели?
ћисс Ћэйн, хотите узнать маленькую сенсацию, о которой ещЄ никому ничего не известно?
ƒаже моему мужу.
Скопировать
Where is there a road?
(Radio) Going down Water Lane now...
Yes?
Дорога. Где здесь дорога?
Спускаетесь вниз по Уотер Лэйн
Да?
Скопировать
Come on with the rain I've a smile on my face
I'll walk down the lane
Good evening, sir.
"Пусть идёт дождь Я улыбнусь"
"Пойду по тропинке"
Добрый вечер, сэр.
Скопировать
A 15-65 and 15-24.
Gimme "D"stop for Lane Number 3.
Gimme "E"stop for Lane Number 3.
15:25 и 15:24.
Стоп "Д" для 3-й линии.
Стоп "Е" для 3-й линии.
Скопировать
Gimme "D"stop for Lane Number 3.
Gimme "E"stop for Lane Number 3.
Gimme "K"stop to Lane Number 3.
Стоп "Д" для 3-й линии.
Стоп "Е" для 3-й линии.
Стоп "К" для 3-й линии.
Скопировать
Gimme "E"stop for Lane Number 3.
Gimme "K"stop to Lane Number 3.
That is K.S. For Lane Number 3.
Стоп "Е" для 3-й линии.
Стоп "К" для 3-й линии.
Это К. С. на 3-й линии.
Скопировать
I'm gonna kill all your mothers along with the rest of you!
All right, now get in the right-hand lane.
- It's not right to do children that way. - What?
Пойте или я убью ваших мам и всех вас заодно!
Ладно, тут сворачивай направую полосу.
-С детьми так нельзя.
Скопировать
- Just drive the goddamn bus.
And get in the right-hand lane.
I want my mother.
-Ты давай веди этот чёртов автобус.
И держись правой полосы.
Я хочу к маме.
Скопировать
I've a smile on my face
I'll walk down the lane
With a happy refrain
"Я улыбнусь"
"Пойду по тропинке"
"С весёлым мотивом"
Скопировать
Gimme "K"stop to Lane Number 3.
For Lane Number 3.
All right.
Стоп "К" для 3-й линии.
Это К. С. на 3-й линии.
Хорошо.
Скопировать
Monsieur, watch out!
What the hell's he doing in the emergency lane?
See that, an Englishman!
Месье, месье, осторожно!
Я еду в третьей полосе!
Это англичанин.
Скопировать
Now THAT'S French!
In the emergency lane, too!
- You got no shame! - Woof... woof!
Вот это француз!
В третьем ряду.
И не краснеет!
Скопировать
Wait a minute, man.
You know the way to Milk Lane?
You have money?
Послушай, приятель.
Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?
Деньги есть?
Скопировать
Punks, egoists, dirty bastards!
The factory's at the end of the lane.
We must absolutely find a tow truck.
Хулиганы! Эгоисты!
Прямо и первый поворот направо.
Уже ночь.
Скопировать
- I call them as I see them. - Then you're due for an eye check.
For your information, clearing those runways is the equivalent of 700 miles of two-lane highway.
Well, what do you know?
Я говорю то, что вижу Тогда тебе надо смотреть внимательнее.
К твоему сведению расчистка той полосы равно... расчистке 700 миль двуполостной автодороги.
Ты так уверен?
Скопировать
YOU MUST BE JOKING.
7 AND A TANNER UP THE LANE FOR A KNEE TREMBLER?
WHAT, THEN?
Ты что, шутишь?
7 шиллингов за секс на дороге?
Ну и что?
Скопировать
I suppose it's possible for... For ghosts, let's use the word, to be phenomena that were badly observed and wrongly explained.
"One inhabitant of Hob's Lane doth assert "he hath oft espied the apparition of a hideous goblin.
"And once, several. "
Я предполагаю возможность того, что... привидения, давайте их так назовем, - ...являются феноменом плохо изученным и неправильно трактуемым.
Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина...
- ... А однажды нескольких.
Скопировать
William?
James Lane.
- Mr. Fandor.
- Вильям. - Mилорд?
Езжaй с моим друзьями в Ceн Джeймc Лeйн.
- ? осподин Фaндор.
Скопировать
You go, you'll get an encyclopaedia subscription.
Broadway and Harmony Lane.
Hansel and Gretel McAlbertson.
Тебе втюхают подписку на Британскую энциклопедию.
Бродвей и Хармони Лэйн.
Хэнсел и Гретель МакАльбертсон.
Скопировать
- Spencer.
Spencer, Walter t. 1136 Spencer Lane, Hollywood, 90028.
Come on, Walter, wake up!
Давай.
Спенсер, Уолтер Т. 1146 Спенсер Лейн, Голливуд 9002А.
Что-то скребется.
Скопировать
Ifwe arrest him now, it would give the other two cause for suspicion.
Your address in Moscow will be 8 Horse Lane.
- The apartment?
Если его арестовать, у тех будет повод для подозрений.
В Москве будете жить по адресу: Конный переулок, дом 8.
- А квартира?
Скопировать
What do you want for Christmas, Eric?
- Jetty Lane 500.
- Mm-hmm.
Что ты хочешь получить на Рождество, Эрик?
- Реактивный самолет 500.
- Мм-хмм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lane (лэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
