Перевод "колонист" на английский
Произношение колонист
колонист – 30 результатов перевода
А ты меня удивляешь, сукин сын.
Колонист Хэви 798, это Вайпер 7242.
Мой позывной Аполло, я буду сопровождать вас до Каприки.
You are one surprising son of a bitch.
[ Lee On Speaker ] Colonial Heavy 798, this is Viper 7 2 42.
My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica.
Скопировать
Криптер, криптер, криптер.
Это Аполло, колонисту Хэви 798.
У меня черезвычайная ситуация.
Krypter, krypter, krypter.
This is Apollo to Colonial Heavy 798.
I'm declaring an emergency.
Скопировать
"Я беру на себя командование флотом".
Лайнер Гименон 1701, это Колонист Хэви 798.
Нет, уже не так.
"Am taking command of fleet."
Geminon Liner 1 7 01 , this is Colonial Heavy 7 98.
No, strike that.
Скопировать
Установите траекторию ESB.
Колонист Один, ради бога, вы ведь не можете просто бросить нас здесь!
Установлена.
- Set ESB trajectory.
- Colonial One, for God's sake, you can't just leave us here.
Set.
Скопировать
Всем кораблям, приготовиться к прыжку по нашей команде.
- Колонист Один, пожалуйста ответте. - 4,
Пусть боги Кобола защитят души тех, кто остался здесь.
All ships prepare to jump on our mark. Five... - Colonial One, please respond.
- Four...
May the Lords of Kobol protect those souls we leave behind.
Скопировать
- Сайлоны даже не ответели.
- Колонист Хэви 789.
Где?
- The Cylons didn't even respond.
- Colonial Heavy 7 98.
- Where? - [ Beeping ]
Скопировать
Это Колонист Один.
- Говорите, Колонист Один.
- Мы вас видим.
This is Colonial One.
Go ahead, Colonial One.
We have you in sight.
Скопировать
Сэр, на корабле капитана Аполло установлены удалённые сенсорные измерители и два вражеских истребителя приближаются к их координатам.
Колонист Один, это Галактика.
Аполло, к вам приближаются вражеские истребители.
Sir, we have a remote sensor telemetry at Captain Apollo's location... and two enemy fighters closing in on their coordinates.
Colonial One, this is Galactica.
Apollo,you have inbound enemy fighters coming toward you.
Скопировать
- Хорошо.
Колонист Один, это Хищник 312, я вернулась, и я привезла друга.
С возвращением, Бумер.
All right.
Colonial One, Raptor 312. I'm back, and I brought a friend.
Welcome back, Boomer.
Скопировать
Я держу себя за горло и не отпускаю с момента получения первого сообщения.
Колонист Хэви 798, отбой.
Две ракеты.
I got my hand on the throttle. It hasn't left since I got that first message.
Colonial Heavy 7 98 out.
Two missiles now.
Скопировать
Нет, уже не так.
Это Колонист Один.
- Говорите, Колонист Один.
No, strike that.
This is Colonial One.
Go ahead, Colonial One.
Скопировать
Мы приближаемся к вам для стыковки с правого борта.
Понял, Колонист Один.
Слава богам Кобола, вы здесь.
Will approach your starboard docking hatch.
Copy that, Colonial One.
Thank the Lords of Kobol you're here.
Скопировать
- Они в пределах слышимости? - Да, сэр.
Колонист Один, это Галактика.
Галактика желает поговорить с Аполло.
Are they within voice range?
Colonial One, Galactica.
Galactica Actual wishes to speak with Apollo.
Скопировать
У меня на борту 50 человек.
Колонист Один, вы меня слышите?
- Начинаем сверхсветовой прыжок.
I've got 50 people on board.
Colonial One, do you copy this?
- Spinning up FTL drive now.
Скопировать
Надеюсь
Ирония нашей неожиданной встречи с кораблём, управляемым, как мы теперь считаем, инопланетных колонистов
Тем не менее, я успел получить важную информацию с навигационной системы их корабля, во время нашей трагической встречи с ними
- I hope.
[ Thinking ] The irony of our chance encounter... with what we now believe to have been a shipload... of nonhuman colonists in the far reaches of space... has just begun to strike us.
However, I had gathered one vital piece of information... from their sequential star guide during the near-tragic meeting.
Скопировать
Думаю, знаю.
Когда судно прибыло в Бостон, колонисты, переодетые индейцами, захватили его, вели себя крайне грубо
Чай уже не годился для питья, даже для американцев.
Yes, I think I do.
As the ship lay in Boston Harbor, a party of the colonists, dressed as Red Indians, boarded the vessel, behaved very rudely, and threw all the tea overboard.
This made the tea unsuitable for drinking, even for Americans.
Скопировать
Интересно - продолжайте.
Несколько веков до прибытия колонистов с Земли.
Я считаю, что она может быть опасна. Например, содержит вредные бактерии.
Interesting - continue.
For centuries before the Earth colony arrived.
I felt it might be dangerous, it might contain bacteria.
Скопировать
Сколько человек было на борту?
Численность экипажа "Денвера" - 23 человека, но они перевозили 517 колонистов в сектор Билоти.
Мне нужно переоборудовать все три дока для шаттлов в центры размещения пострадавших, где они будут ожидать оказания медпомощи.
How many people were aboard?
The Denver's standard crew complement is 23, but they were transporting 517 colonists to the Beloti sector.
I'll need to convert all three shuttlebays into emergency triage centers.
Скопировать
И она может быть не единственной.
Члены научных групп, которые спускались на поверхность, отвечали на многие вопросы колонистов, которые
Тогда почему не предоставить им убежища?
She may not be the only one.
The science teams that went down to the surface fielded a lot of questions from the colonists who were more than curious about what's outside their world.
Well, why shouldn't we grant them asylum?
Скопировать
Войдите.
Колонисты прибыли на борт, сэр.
Сколько их всего, в конечном счете?
Come.
The colonists are all on board, sir.
How many finally?
Скопировать
Замечательно!
С такими темпами мы сможем привезти следующую партию колонистов уже через полгода.
Должен признаться, что я Вам завидую.
Very good.
At this rate, we can bring the next wave of colonists in in about six months.
I've gotta tell you, I envy you.
Скопировать
Оно никого не щадило, доктор.
Если вы посмотрите записи, вы узнаете что два колониста погибло.
Я говорю о том, что до сих пор никогда никому не удавалось выжить.
It didn't spare everyone, doctor.
If you'll check your records, you'll find that two of the colonists did not survive.
My point is that until now, there have never been any survivors.
Скопировать
Он работал над новым детектором во время атаки на Омикрон Тета.
Я слышала, что в вас программно вложены опыт и воспоминания колонистов, но, честно говоря, я не нахожу
Мостик. Но это правда, доктор.
He was working on new detectors at the time of the attack on Omicron Theta.
I'd heard you'd been programmed with the experiences of the colonists, but, frankly, I find it hard to believe. Bridge.
It is true, doctor.
Скопировать
Вы, все те, кто сейчас на орбите - тоже.
Вы видите, я не могу, как Вы, переступить через свои принципы ради судьбы нескольких миллионов.. колонистов
Разумеется, Вы знаете о Первой Директиве, которая гласит, что мы не имеем права вмешиваться в естественное развитие иных миров.
All of you up here as well.
So you see, I can't get quite as worked up as you over the fate of some... colonists who, for me, have been dead a very, very long time.
Of course, you know of the Prime Directive which tells us that we have no right to interfere in the natural evolution of alien worlds.
Скопировать
Давай с начала.
Они хватают колонистов, доставляют их туда... обездвиживают, чтобы в них развивались эти паразиты.
Это означает, что таких паразитов должно быть очень много, правильно?
Let's go through it again.
They grab the colonists, they move them over there... and they immobilize them to be hosts for more of these.
Which would mean that there would have to be a lot of these parasites, right?
Скопировать
Это означает, что таких паразитов должно быть очень много, правильно?
По одному на каждого колониста.
По меньшей мере, более 100.
Which would mean that there would have to be a lot of these parasites, right?
One for each colonist.
That's over 100, at least.
Скопировать
Тебе понравится.
Там есть дочки колонистов, в самом соку, которых мы должны спасти от девственности.
Тупые колонисты.
You'll love it.
There's some juicy colonists' daughters we have to rescue from their virginity.
Dumb-ass colonists.
Скопировать
Всего одна из этих тварей сумела меньше чем за 24 часа уничтожить весь мой экипаж.
И если колонисты нашли тот корабль, то невозможно сказать... сколько этих тварей теперь.
Это вы понимаете?
Because just one of those things managed to wipe out my entire crew in less than 24 hours.
And if the colonists have found that ship, then there's no telling... how many of them have been exposed.
Do you understand?
Скопировать
- Да, Севатим - исследовательская группа, Теш - технический персонал.
Вы все - люди с корабля колонистов.
Тогда что же случилось?
-Yes, the Sevateem were the survey teams and the Tesh were the technicians.
You're all human beings from this colonists' ship.
So what happened?
Скопировать
У меня есть серьезные новости.
Множество колонистов рассеялась... но мы скоро найдём их.
Что на счёт нашей сделки?
I have grave news.
A handful of Colonials prevail, but we will soon find them.
What of our bargain?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов колонист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы колонист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение