Перевод "Explains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Explains (эксплэйнз) :
ɛksplˈeɪnz

эксплэйнз транскрипция – 30 результатов перевода

Burnt to death.
That explains it.
That finally explains it.
Он весь истлел.
Это всё объясняет.
Наконец этому есть объяснения.
Скопировать
That explains it.
That finally explains it.
Would you mind letting us in on the secret? Simple.
Это всё объясняет.
Наконец этому есть объяснения.
Вы не могли бы раскрыть нам этот секрет?
Скопировать
It´s normal, when you´re in love.
- That explains the lift?
- We´II take the train.
Это нормально, когда ты влюблен.
- Это объясняет нашу поездку в Париж?
- Мы сядем на поезд.
Скопировать
I felt too ill!
That explains it.
The food is the first part of the process.
Я чувствовал себя слишком больным!
Это все объясняет.
Еда - первая часть процесса.
Скопировать
We make mistakes, but we're human.
And maybe that's the word that best explains us. We will not harm you.
But we will take the starship and you will remain on this planet.
Мы делаем ошибки, но мы люди.
Лучших слов для объяснения не подобрать.
Мы не причиним вам вреда. Но заберем звездолет, а вы останетесь на этой планете.
Скопировать
And with apologies!
In a way, that explains Mauricette.
Mauricette...
Он перед тобой еще извинится. Это я вам обещаю.
В определенном смысле теперь понятно наличие Марисетты.
Возможно я не прав, что делаю намеки.
Скопировать
It stopped. That the only reason you called on my father?
That explains your concern.
- And you? Same total disinterest?
И это единственная причина, которую вы назвали моему отцу?
Это объясняет ваше беспокойство.
Все то же полное равнодушие?
Скопировать
I understand.
The fact that you won't explain explains everything.
Absolutely, sir, just as planned.
Понимаю.
То, что вы не можете объяснить - все объясняет.
Полностью, сэр.
Скопировать
- The architect who designed your building.
That explains it, Dad.
Who knows where va know is whether or not he?
¬от именно. Ёто € спроектировал здание, в котором находитс€ ¬аша компани€.
Ќу, всЄ €сно, отец!
ому, как не архитектору, знать, как подобратьс€ к сейфу?
Скопировать
- Is better than the architect.
It explains the real thing.
Who knows better than the CFO?
¬ этом гораздо больше смысла, чем кажетс€.
ѕо-моему, как раз всЄ €сно.
ому, как не казначею, знать, как подобратьс€ к деньгам?
Скопировать
it's because we're involved in a process. a revolutionary process and in the movies
you come up against balls... sugar-coated bullets, but deadly all the same... which explains all our
Take Jacky's case, for example,
...это потому, что мы вовлечены в про-про-процесс в ре-ре-революционный процесс.
...и в фи-фильмах в таком случае прешь против пушек засахаренных пуль, и все это смертельно од-однообразно. - Это объясняет все наши трудности вот причина, по которой мы даже раз-разговаривать не можем противоречие между те-теорией и пра-пра-практикой.
- Возьмем, к примеру, дело Джеки.
Скопировать
In the commentary... (sequence 4 explained that you... can't just eliminate narration)
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
В комментарии... (эпизод 4 объяснил, что вы не можете обойтись без закадрового голоса)
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
Скопировать
Set the lights!
There is a total of fifteen in the human being, the squirrel only has two and that explains why there
Excuse me.
Выключите свет!
Голосовые связки не проблема, у человека их - пятнадцать, у белки всего две.
Извиняюсь...
Скопировать
- At a certain point, Militina says...
He explains... - He says he died!
Who, Militina?
— Милитина и говорит... — Он объясняет...
— Говорит, что умер!
— Кто, Милитина?
Скопировать
They didn't know I was a woman.
That explains why they didn't rape me right off.
I don't think they're going to bother you.
Он не знал, что я женщина.
Поэтому, они меня сразу и не изнасиловали.
Не думаю, что они тронут тебя, Керолайн.
Скопировать
Hey, Gale, they tell me you gave me a pint of blood.
That explains it then.
Explains what?
Эй, Гейл, они... сказали мне, что ты сдал для меня пинту крови. Это правда? Да.
Это всё объясняет.
Объясняет что?
Скопировать
Those people upset him.
I will make sure Mathieu explains.
Congratulations, Mr Gregoire, I enjoyed your talk very much.
Те люди вывели его из себя. Это просто невероятно.
Я уверен, Матье все объяснит.
Мои поздравления, господин Грегуар, мне очень понравилась ваша речь.
Скопировать
How kind of you to have waited, Mrs. Roy!
But I prefer to stay until Michel wakes up and explains what happened.
L can't thank you enough for what you did.
Вы очень любезны, мадам Руа.
Но я дождусь, когда Мишель придёт в себя, и объясню ему, что произошло.
- Не знаю, как вас и благодарить.
Скопировать
I have been her lover for 1 year, 5 months and 22 days. It was a rainy sunday.
That explains all.
But you haven't lost any time.
Но любовником я являюсь всего один год пять месяцев и десять дней.
Помню, моросил дождик, было воскресенье.
Теперь все ясно. Но я повторяю, вы не теряли зря времени.
Скопировать
They're trying to revive a Silurian from some sort of deep hibernation.
Maybe that explains the power losses in the research centre.
BAKER: (WHISPERING) Doctor!
Они пытаются привести в себя Силурианца после одного из видов глубокой "спячки"..
Возможно это и объясняет потери электроэнергии в исследовательском центре.
Доктор!
Скопировать
"Japan is really Mrs. Everyman and her daughters, saving Mr. Everyman by bursting the paper wall".
Everyman explains how to look like a Japanese and thus impress those wild and not very civilised people
Mrs. Everyman replies that for savages, they look remarkably civilised.
"Настоящая Япония – это мадам Фенуйар и ее доченьки, подпаивающее стражей, чтобы вызволить отца семейства и их женихов, разорвав бумажные стены". Жан Кокто.
"Мсье Фенуйар дает несколько советов по поводу того, как следует держаться, чтобы походить на японцев и тем самым завоевать доверие у "этих диких... и малоцивилизованных племен".
Мадам Фенуйар, усмехаясь во весь голос, замечает, что эти люди кажутся слишком цивилизованными, чтобы принадлежать диким племенам.
Скопировать
- I've been there already.
That explains the Marigalante.
Absolutely.
- Я уже был там.
Так вот почему мне поручили командование кораблём.
Совершенно верно.
Скопировать
- OK. - Good.
And that explains why when you opened it you found...? Bernadette's bra! - That's the maid?
- Who I fired.
- Абсолютно?
Вот почему, открыв чемоданчик, вы обнаружили в нем... лифчик Бернадет.
- Бернадет - это служанка?
Скопировать
The telephone.
That explains the number of 64723000 F I told you earlier.
- That you put in your pocket. - That's too small.
Телефон.
Это и объясняет цифру шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков, о которых я говорил.
- Которые вы положили себе в карман.
Скопировать
of shredding a work, defacing all parts, judging from the scraps removed here and there in the choice of an infidel accuser who produced the evil himself,
by detaching the whole that corrects it and explains it, in twisting everywhere the true sense?
Let one judge the isolated maxims of La Bruyere and La Rochefoucauld.
разбивать работу и портить целое, о котором можно судить лишь по обломкам, разбросанных там и сям, против выбора нечестного обвинителя, который сам порождал зло
путём разделения целого, которое направляло и объясняло. Везде ли искажён истинный смысл?
Давайте судить по разрозненным максимам Лабрюйера и Ларошфуко.
Скопировать
- No.
Perhaps that explains why he's here.
Nothing was real to him except the girl.
- Нет. - Хорошо.
Это объясняет, почему он здесь.
Для него настоящей была только она.
Скопировать
That explains it then.
Explains what?
I've had this craving for chitlins all day.
Это всё объясняет.
Объясняет что?
Целый день у меня непреодолимая тяга к жареной требухе.
Скопировать
(SHEILA) That's great.
That explains it.
They've run out of anticonvulsant suspension again.
(ШЕЙЛА) Отлично.
Вот и объяснение.
У них снова закончилась противосудорожная суспензия.
Скопировать
What are you looking for?
Something that explains it.
A letter, a clue--
Что вы... Что вы ищете?
Что-нибудь, что объяснило бы мне.
Письмо, знак...
Скопировать
Besides, that way it's a great excuse once a year to buy an extra pair of shoes. - Oh, I see.
- Explains what? Oh, well, your $14.95 shoe deductions under "office supplies."
The United States government will not allow that.
Филлис, но ты же не так глупа, чтобы идти на такую работу.
Ладно, я займусь чем-нибудь другим.
- Кому-то я буду нужна. - Ну, я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Explains (эксплэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Explains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение