Перевод "Sextant" на русский
Sextant
→
секстант
Произношение Sextant (сэкстент) :
sˈɛkstənt
сэкстент транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
This is a truly beautiful sextant.
-But I can't accept it. -Yes, you can.
Спасибо вам.
Это действительно прекрасный секстант.
можешь.
Скопировать
When its lower limb is touching the horizon...
Williamson, look to your sextant.
When the orb is no longer rising, then it has reached its zenith and that would be noon.
Когда нижний лимб его касается горизонта...
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Если светило больше не встает, значит, оно достигло зенита, и наступил полдень.
Скопировать
1 MAIN SAIL, 1 STORM JIB, 1 CRUISING JIB, 1 COMPASS
There was a second-hand, British-made sextant I really needed.
It was 35,000 yen, but, after an hour, I bartered it down to 25,000 yen.
1 ОСНОВНОЙ ПАРУС, 1 ШТОРМОВОЙ КЛИВЕР, 1 КРУИЗНЫЙ КЛИВЕР, 1 КОМПАС
В комиссионке я нашел английский секстант, который мне был очень нужен.
Он стоил 35 тыс йен, но через час я сбил цену до 25 тыс йен.
Скопировать
-What?
Medieval sextant.
-(WHISPERING) Come on.
- Что?
Средневековый секстант.
- Ну же.
Скопировать
Do you know what this is?
- A sextant.
What is it used for?
- Ты знаешь, что это?
- Секстант.
- Для чего его используют?
Скопировать
- That's enough!
She took my sextant!
- I did not!
- Хватит!
- Она взяла мой секстант!
- Я не брала!
Скопировать
- Do you really believe that?
You're the one who broke the sextant.
I wanted to show him.
- Ты что, правда в это веришь?
Это ты сломал секстант.
Я хотел показать ему.
Скопировать
Whatever it takes.
That's right, 1917 Henley Hagan, solid brass sextant...
Shipped it yesterday.
Все что понадобится.
Все верно, 1917 Хенли и Хэган, цельный латунный секстант...
Отправили его вчера.
Скопировать
I don't know.
Did you order a 1917 Henley Hagan sextant from some pawn shop in New York?
Cool.
Я не знаю.
Ты заказывал сектант марки 1917 Henley Hagan в одной комиссионке в Нью-Йорке?
Круто.
Скопировать
A gift to commemorate our latest voyage together.
A sextant.
You always were the sentimental type.
Подарок в честь нашего совместного похода.
Секстант.
Ты всегда был сентиментален.
Скопировать
If this insignia survived all these years, then perhaps my brother's satchel did as well.
And inside that satchel is a sextant that can help us decode Neal's star map that can get us off this
I know how I'm gonna spend my last hours.
Если жетон сохранился спустя столько лет, возможно, сумка моего брата тоже где-то здесь.
А внутри нее лежит секстант, который может помочь расшифровать карту Нила, которая может вывести нас с острова.
Я знаю, как проведу свои последние часы.
Скопировать
Don't worry about me.
Just worry about getting us to the sextant.
I meant the good-byes.
Думай не обо мне.
Думай о том, как нам добраться до секстанта.
Я говорю о твоем прощании.
Скопировать
Well, look, you might reach the top, but you'll die before you return.
Then come with me and make sure the sextant gets back to Emma.
You ready to be a hero?
Возможно, ты и заберешься наверх, но умрешь раньше, чем вернешься.
Тогда пойдем со мной, чтобы ты мог доставить секстант обратно.
Готов быть героем?
Скопировать
Second star to the right, straight on till morning.
A sextant?
You're telling us about this now?
Вторая звезда направо и прямо до самого утра.
Секстант?
И ты рассказываешь нам об этом только сейчас?
Скопировать
I don't care.
I just have to last long enough to get the sextant back to my family.
Now take me to it!
Плевать.
Я должен протянуть до тех пор, пока не принесу секстант моей семье.
А теперь веди меня к нему.
Скопировать
It's us.
Uh, where's the sextant?
I'm afraid Pan got to it first.
Это мы.
А где секстант?
Боюсь, Пэн добрался до него первым.
Скопировать
He told me that if it turned out to be true, I had to come here and get something, something that he needed me to keep safe.
A sextant.
For mapping sea travel.
Он сказал мне, что если все это окажется правдой, то я должна прийти сюда и забрать что-то, что-то, что он хотел, чтобы я сохранила.
Секстант.
Для ориентирования во время морского путешествия.
Скопировать
They sound fun.
Why is the sextant connected to that chest?
Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears.
Звучит весело.
Как секстант связан с тем сундуком?
Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется.
Скопировать
Don't move!
The sextant.
They've taken it.
Не двигаться!
Секстант.
Они забрали его.
Скопировать
What do you mean?
When hook and I went to search for the sextant, he was really taking me to find a cure.
A cure for what?
О чем ты?
Когда мы с Крюком ходили на поиски секстанта, на самом деле мы искали для меня лекарство.
Лекарство от чего?
Скопировать
Why is the sextant connected to that chest?
Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears.
A torch, a torch.
Как секстант связан с тем сундуком?
Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется.
Фонарик, фонарик.
Скопировать
A torch, a torch.
It's a projector... hidden within the design of a sextant.
Washington, an avid cartographer himself, had them crafted to hide weapons on the battlefield.
Фонарик, фонарик.
Это проектор... скрытый внутри конструкции секстанта.
Вашингтон был заядлым картографом, он создавал карты, чтобы прятать оружие на поле боя.
Скопировать
Oh, come on.
They teaching you how to use a sextant too?
Modern infantry officers have, like, a grand worth of satellite gear in their packs.
Да ладно.
Может,тебя учат и как секстант применять?
У современных пехотных офицеров имеется,как бы дорогущее спутниковое оборудование в их снаряжении.
Скопировать
What's this?
That, my boy, is a sextant.
It's a tool used by sailors to navigate.
Что это?
Это секстант, парень.
Моряки используют его для навигации.
Скопировать
Do you know what this is?
A sextant.
It allows you to calculate your position.
Знаешь, что это?
Секстант.
С его помощью можно вычислить местоположение.
Скопировать
HE SAID HE COULD TRUST HIS LIFE TO THESE GUYS.
GIVE JAVED THE SEXTANT.
SHOW HIM HOW TO USE IT.
Он говорил, что готов был доверить жизнь этим людям.
Дай секстант Джаведу.
Покажи, как им пользоваться.
Скопировать
- WHAT'S THIS?
-IT'S A SEXTANT.
OF COURSE IT IS.
Это что?
Это секстант.
Разумеется.
Скопировать
It's all for sale, by the way.
Like the sextant here.
$50 for this, which is a bargain.
Кстати, он продается.
Это секстант.
Пятьдесят баксов, совсем недорого.
Скопировать
Are you sure these coordinates are right?
Yeah -- got them from the sextant, put them into that GPS thingy.
"GPS thingy"?
Ты уверен, что координаты точны?
Да. Я получил их от секстанта, и занес в эту GPS хренотень.
"GPS хренотень" ?
Скопировать
I think we've found our missing sailor.
It's a sextant.
Natural choice for a seaman, I suppose.
Похоже, мы нашли нашего пропавшего моряка.
Это секстант.
Типичный выбор для моряка, я полагаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sextant (сэкстент)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sextant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкстент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение