Перевод "Shadowhunters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shadowhunters (шадоухантез) :
ʃˈadəʊhˌʌntəz

шадоухантез транскрипция – 30 результатов перевода

They knew that hardly anyone who drank from it survived.
Valentine Morgenstern drew a circle of friends together, young, idealistic Shadowhunters,
to help him steal the Mortal Cup from the Clave.
Они знали, что мало кто из испивших выживает.
Валентайн Моргенштерн собрал круг друзей, молодых идеалистов из Теневых Охотников,
чтобы помочь украсть Чашу Смертных у Содружества Верных.
Скопировать
Demons exist all across the world in their varying, different forms.
Shadowhunters cling to no particular religion, and in turn all religions assist us in our battle.
We could have as easily gone to a Jewish synagogue or a Shintō temple or...
Демоны существуют по всему миру в самых разных формах.
Теневые Охотники не придерживаются какой-то определенной религии, но все религии помогают нам в нашей борьбе.
Мы могли бы так же спокойно пойти в еврейскую синагогу или синтоистский храм или...
Скопировать
But he didn't want to protect humanity.
He believed there had to be an evolution of Shadowhunters, something more powerful.
He began experimenting, using the Mortal Cup.
Но он не хотел защищать человечность.
Он верил, что Теневые Охотники должны эволюционировать, стать еще сильнее.
Он начал эспериментировать с Чашей.
Скопировать
Welcome to the City of Bones.
This is where the Silent Brothers draw their power, from the bones and ashes of Shadowhunters.
All of them are buried here?
Добро пожаловать в Город Костей.
Это место, где Молчащие Братья берут свою силу из праха и костей Теневых Охотников.
Они все похоронены здесь?
Скопировать
Vampires.
Just remember, it was Shadowhunters your mother was running from.
Let's go find Simon.
Вампиры.
И имей в виду, что твоя мать бежала именно от Теневых Охотников.
Пошли найдем Саймона.
Скопировать
Okay, let's go.
Hundreds of Shadowhunters used to seek asylum here.
But, as you can see, right now, we're the only ones.
Ладно, пошли.
Сотни Теневых Охотников искали здесь убежища.
Но, как ты видишь, сейчас здесь только мы.
Скопировать
Stay away from Jace.
You may find Hodge a little eccentric, but he's one of the greatest Shadowhunters that's ever lived.
Here, give me that.
Держись подальше от Джейса.
Ходж выглядит немного эксцентричным, но он один из величайших Теневых Охотников в истории.
Дай-ка это сюда.
Скопировать
Raziel poured his blood into a cup, and those who drank from it became half angel, half human.
Shadowhunters.
As did their children and their children's children.
Разиил налил свою кровь в чашу, и те, кто испил из нее, стали полу-ангелами, полу-людьми.
Теневыми Охотниками.
Так же, как их дети и дети их детей.
Скопировать
Demons don't die easily. Whereas we, we remained all too mortal.
Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters?
Valentine's exact words.
Демоны живучи, в то время как мы - мы остаемся слишком смертными.
Так почему бы не использовать Чашу, чтобы создать других Теневых Охотников?
Именно так говорил Валентайн.
Скопировать
She's brave.
We're Shadowhunters, we're all brave.
She wasn't raised like us, she's different.
Она смелая.
Мы Теневые Охотники, мы все смелые.
Она не была воспитана, как мы, она другая.
Скопировать
And half demon!
Shadowhunters kill demons.
They never found all the bodies.
Сумеречные Охотники убивают демонов.
Я исполняю нашу судьбу.
Все тела так и не нашли.
Скопировать
Val wanted the Clave to use the Mortal Cup to create more Shadowhunters, but that just made them angry.
Isn't more Shadowhunters a good thing?
Not the way he was proposing.
Валентин хотел, чтобы Конклав воспользовался Чашей для создания новых Сумеречных Охотников, но это только разозлило их.
Разве большее количество Сумеречных Охотников - это плохо?
Только не тем способом, который предлагал он.
Скопировать
Now, Magnus is one of the most powerful warlocks I've ever known.
He has a deep mistrust of Shadowhunters.
Well, then why did he help my mom remove my memories?
Магнус Бейн – один из самых сильных магов, которых я когда-либо знал.
Он очень сильно не доверяет Сумеречным охотникам.
Тогда почему он помог маме стереть мои воспоминания?
Скопировать
Luke and Raphael can't stand each other.
Every Downworlder seems to despise Shadowhunters.
Can't you see the divide?
Люк и Рафаэль не могут терпеть друг друга.
Нежить кажется презирает Сумеречных Охотников.
Разве ты не видишь барьер?
Скопировать
We're risking everything, aren't we?
Going against the Clave, against the other Shadowhunters...
Valentine's trying to destroy the world, Clary.
Мы рискуем всем, так ведь?
Идем против Конклава, против других Сумеречных Охотников.
Валентин пытается уничтожить этот мир, Клэри.
Скопировать
They all lock the same to me.
Shadowhunters think they're better than us.
They're the ones killing each other over petty disagreements.
По мне так они все выглядят одинаково.
Сумеречные Охотники считают, что они лучше нас.
А ведь это они убивают друг друга из-за мелких разногласий.
Скопировать
We couldn't train our people fast enough to keep up.
Val wanted the Clave to use the Mortal Cup to create more Shadowhunters, but that just made them angry
Isn't more Shadowhunters a good thing?
Мы не могли достаточно быстро натренировать наших людей до нужного уровня.
Валентин хотел, чтобы Конклав воспользовался Чашей для создания новых Сумеречных Охотников, но это только разозлило их.
Разве большее количество Сумеречных Охотников - это плохо?
Скопировать
Come upstairs and dance with your wife.
Previously on Shadowhunters... The tarot cards.
My mom must have painted them years ago.
Идём наверх, потанцуешь со своей женой.
Ранее в "Сумеречных Охотниках"
Карты Таро. Наверное, мама нарисовала их несколько лет назад.
Скопировать
You have no idea what I'm talking about, do you?
If only Shadowhunters had a better relationship with us...
Downworlders, you'd know that Valentine's daughter has the Cup.
Вы понятия не имеете. о чем я говорю, так ведь?
Если бы только у Сумеречных Охотников были отношения лучше с нами...
Обитателями Нижнего мира, Вы бы знали, что у дочери Валентина есть Чаша.
Скопировать
We know.
If Valentine started creating Shadowhunters or gained control of demons, it'd be like Beyonce riding
People would notice.
Мы знаем.
Если Валентин начал создавать Сумеречных Охотников или заполучил контроль над демонами, это было бы сроду Бейонсе, разъезжающей по Таймс Скверу на динозавре.
Люди бы заметили.
Скопировать
You're not like the others, Clary Fairchild.
Most Shadowhunters protect Downworlders out of sense of duty, but you saved young Zoe because of what
You're more like your mother than you will ever know.
Ты не такая, как все, Клэри Фэйрчайлд.
Большинство Сумеречных охотников защищают нежить из чувства долга, но ты спасла малышку Зои по зову сердца.
Ты похожа на свою мать больше, чем сама об этом знаешь.
Скопировать
Valentine is a real threat.
He can't be handled by three-and-a-half Shadowhunters.
- Four.
Валентин – настоящая угроза.
Трем с половиной Сумеречным Охотникам с ним не справиться.
- Четырём.
Скопировать
She didn't even hug you.
Shadowhunters aren't big huggers.
Maryse.
Она даже не обняла тебя.
Сумеречные Охотники особо не обнимаются.
Мариза.
Скопировать
Apparently, I'm not the only Shadowhunter who enjoys the company of a Fair Folk.
Maybe if more Shadowhunters exhibited such good taste things would be different today.
The scouts are dead.
Судя по всему, я не единственный Сумеречный Охотник, интересующийся компанией фей.
Возможно, если бы больше Сумеречных Охотников обладали таким хорошим вкусом, сейчас все было бы по-другому.
Разведчики мертвы.
Скопировать
I can't have anyone else die because of me.
Previously on Shadowhunters...
Is this the box you remember?
Я не могу позволить кому-то еще умереть из-за меня.
Ранее в "Сумеречных Охотниках"...
Это та самая шкатулка?
Скопировать
Complete fabrications.
Shadowhunters believe in the Law as absolute.
They could never conceive of one of their own going astray.
Абсолютная выдумка. Почему Конклав не видел этого?
Сумеречные Охотники верят в закон, как в нечто безусловное.
Они бы никогда не могли подумать, что один из них заблудится.
Скопировать
Not the way he was proposing.
Ever since the Angel Raziel created the first Shadowhunters with the Cup, it's been forbidden to use
Jocelyn and I, we tried pulling him back, but he just misconstrued that as... The affair.
Только не тем способом, который предлагал он.
С тех пор как ангел Разиэль создал первых Сумеречных Охотников с помощью Чаши, было запрещено снова использовать ее для увеличения их мощи.
Мы с Джослин пытались остановить его, но он подумал, что у нас... роман.
Скопировать
Look, I know how powerful this Cup is.
It has the power to create new Shadowhunters, control demons and even kill a mundane if they drank from
But I promise you, I will not let that monster get his hands on it.
Слушайте, я знаю, что у этой Чаши огромная сила.
Она может создавать новых Сумеречных Охотников, контролировать демонов и даже убить примитивного, если он пил из нее.
Но я обещаю вам, я не позволю этому монстру заполучить ее.
Скопировать
I could have gotten rid of him, but instead I brought him here.
I don't want trouble with the Shadowhunters.
Smart decision.
Я мог разделаться с ним, но вместо этого, я принес его сюда.
Я не хочу неприятностей с Сумеречными Охотниками.
Умное решение.
Скопировать
You are a different kind of leader.
We are a new generation of Shadowhunters.
We believe everyone can be equal.
Ты другой типаж лидера.
Мы новое поколение Сумеречных Охотников.
Мы верим, что все равны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shadowhunters (шадоухантез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shadowhunters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шадоухантез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение