Перевод "Shakira" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shakira (шакиэро) :
ʃakˈiəɹə

шакиэро транскрипция – 30 результатов перевода

There's the guy who sits beside you And keeps farting on the plane
And Shakira 's lyricist I've got him on the list
And the smarty on Thanksgiving Who says it's the tryptophane
Как ты собираешься эт... ааа! Извини, пап. Всё в порядке, Крис.
Молодец, что подчиняешься закону.
Но ты, Мэг, ты пойдёшь под суд!
Скопировать
Yeah, it was nothing.
Well, that nothing shook the bed like Shakira was in it.
I trucked Fat Reggie through a DJ booth last night.
Это так, ерунда.
- А кровать ходуном ходит, будто в ней пляшет Шакира.
- Я вчера швырнул Фэта Реджи в будку диджея.
Скопировать
Open your eyes, man.
Shakira is spicy spice.
Oh... my God.
Разуй глаза, чувак.
"Острая перчинка" — это Шакира.
Боже мой.
Скопировать
The night crew puts together every story and every press release from everywhere.
Go through this and separate it into four piles-- knew that, didn't know that, don't care, and Shakira
But that one's just for me, all right?
Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно.
Прочитай это все и раздели на четыре стопки: мы в курсе, мы не в курсе, нам плевать и Шакира.
Но это только для меня, хорошо?
Скопировать
Daly: Blake and usher have each scored two artists.
I pick shakira. Oh, yes!
Daly:
Блэйк и Ашер уже выбрали себе по два исполнителя.
Я выбираю Шакиру.
О, да!
Скопировать
I was like, "what is that that's singing?"
Shakira: You know what that is?
You know what that is?
Я такой: "Кто это там вообще поёт?"
Ты знаешь что это?
Ты знаешь что это?
Скопировать
I'm on "the voice."
Daly: Blake beats shakira and usher, Picking up his third artist of the night.
Christina milian here.
Я на #TheVoice.
Блейк обошел Шакиру и Ашера и взял к себе в команду уже третьего артиста.
Кристина Милан на связи.
Скопировать
Thank you. [ applause ]
Shakira: You know, I think that your voice is good.
You just have to practice a little more, And you'll be in amazing shape.
Спасибо.
Знаешь, я думаю, что у тебя хороший голос.
Тебе просто нужно немного попрактиковаться, и ты будешь в потрясающей форме.
Скопировать
You just have to practice a little more, And you'll be in amazing shape.
Thank you, miss shakira.
Adam: Yeah, and I was looking at usher, And we were saying the same thing,
Тебе просто нужно немного попрактиковаться, и ты будешь в потрясающей форме.
Спасибо вам, мисс Шакира.
Да, и я смотрел на Ашера, и мы с ним повторяли одно и то же:
Скопировать
Yo! [ laughs ] [ blake laughs ]
Shakira: He's all mine.
I wish I knew you were a guy!
Круто!
Он мой.
Если бы я знал, что ты парень!
Скопировать
I feel like that didn't just happen, But I'm so humbled That they all were impressed with my performance.
Team shakira!
Woman:
Я не верю, что это случилось, но я так рад, что они все были потрясены моим выступлением.
Команда Шакиры!
Да!
Скопировать
I'm sorry, I didn't know it was a secret.
Shakira Simmons?
What's that? Your stripper name?
Прости, я не знала, что это тайна.
Шакира Симмонс?
Это прозвище стриптизерши?
Скопировать
I got it.
Shakira Simmons.
- Shakara.
Ясно.
Шакира Симмонс.
- Шакара.
Скопировать
It's fun.
Shakira:
I know you have a major decision, But I just want to hug you.
Это забавно.
И в то же время немного унизительно.
Знаю, что окончательное решение за тобой, но лишь хочу тебя обнять.
Скопировать
Give it up for adam levine, blake shelton,
Shakira, and usher!
[ "come together" plays ]
Поприветствуйте Адама Левина, Блэйка Шелтона,
Шакиру и Ашера!
* "Объединимся" *
Скопировать
Thank you so much.
The battle was supposed to be between shakira and usher, And she just ripped your ass wide open.
It was awesome.
-Спасибо большое.
Борьба должна была быть между Шакирой и Ашером, но она только что надрала тебе зад.
И это было великолепно.
Скопировать
Thank you. [ cheers and applause ]
Shakira: Oh, my god.
I loved your performance from top to bottom.
Спасибо.
Бог мой.
Мне очень понравилось твоё исполнение с начала и до конца.
Скопировать
Daly: Shakira!
Shakira: I wanted to be a coach on "the voice" To help someone else achieve their own dreams.
And I've been exposed to so many different influences, I can put it at the surface of my team.
Шакира!
Я хотела стать тренером на #TheVoice, чтобы помочь другим достичь своей мечты.
И я подвергалась многим различным влияниям, я могу использовать это в своей команде.
Скопировать
Blake shelton,
Shakira, And usher!
The blind auditions start right now.
Блэйк Шелтон,
Шакира и Ашер!
Слепые прослушивания начинаются прямо сейчас.
Скопировать
She's more -- she's raspy and more raw.
Yeah, tell him, shakira. Tell him.
[ laughter ] tell him!
Более хрипловатый и грубый.
Давай, скажи ему Шакира.Скажи.
Скажи ему!
Скопировать
This is my first big performance.
Shakira: No way. Whoa!
Oh, my gosh.
Это мое первое большое выступление.
Ушам не верю.
О, Господи.
Скопировать
And I see myself in a lot of these contestants.
Daly: Shakira!
Shakira: I wanted to be a coach on "the voice" To help someone else achieve their own dreams.
И я вижу себя во многих из этих участников.
Шакира!
Я хотела стать тренером на #TheVoice, чтобы помочь другим достичь своей мечты.
Скопировать
And this season, they're joined By two music-industry giants and international icons.
Latin superstar and global phenomenon shakira
Released her debut album at age 14.
И в этом сезоне к ним присоединятся два гиганта в музыкальной индустрии и международные иконы.
Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба
- Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
Скопировать
People believe what they see, And it's all contingent upon your talent. Artist #2:
Shakira:
There's no prejudice involved.
Люди верят в то, что видят, и все здесь зависит от вашего таланта.
То, что здесь все основывается на голосе, является преимуществом для всех.
Тут не замешаны предрассудки.
Скопировать
Major unique points on the whole thing here.
Shakira:
Okay, let's face it.
Это и расставило основные уникальные акценты.
Спасибо.
Что ж, посмотрим правде в глаза.
Скопировать
By the way, so far, You're losing between the two of y'all. That's true.
Usher, you better say something, man, or she's gonna go with shakira.
Well, you know, I'll say this.
И между прочим, ты пока проигрываешь.
-Это правда. Ашер, тебе бы лучше что-нибудь сказать, чувак, а то она уйдет к Шакире.
Хорошо, я скажу вот что.
Скопировать
It's fun now.
Shakira: I get it.
I'm excited. Usher:
Весело.
Я поняла.
Я рада.
Скопировать
Yeah!
Shakira.
Oh, yeah! Usher.
- Да!
- Шакира!
- О, да!
Скопировать
How old are you, by the way?
Shakira: Wow.
Amazing.
Сколько тебе лет, кстати говоря?
Мне 16.
Удивительно.
Скопировать
And I really wanted him on my team.
Team shakira is here.
Daly: Coming up,
И я очень хотела, чтобы он был в моей команде.
Новичок команды Шакиры здесь.
Далее,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shakira (шакиэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shakira для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шакиэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение