Перевод "Shark Week" на русский

English
Русский
0 / 30
Sharkакула
Weekеженедельно еженедельник еженедельный недельный понедельный
Произношение Shark Week (шак yик) :
ʃˈɑːk wˈiːk

шак yик транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll watch it tomorrow.
- Shark Week is all week long.
- God, I just wanna bang hot chicks.
— Да ничего, завтра посмотрим.
Будет же повторение.
Скорей бы добраться до классных телок.
Скопировать
[WEAPONS FIRING ON TV] Next.
Oh, Shark Week.
At ease.
Следующий.
О, "Неделя с акулами".
Вольно, солдат.
Скопировать
This is better than porn.
It's like porn and Shark Week combined.
Gage Motors betrayed the public trust and gambled with consumers' lives.
- Это лучше порно.
Смесь порно и документалки про акул.
- "Гейдж Моторз" предали доверие публики и играли жизнями покупателей.
Скопировать
Oh, okay.
You guys do not watch Shark Week.
Here, look. It's this.
Все ясно.
Вы, парни, явно не смотрите "Неделю с акулами".
Вот, гляньте-ка.
Скопировать
Yep.
Other networks may have "Shark Week," but that's expensive and scary and way too sharky for a webcam
So this week on "iCarly," it's "Duck Week."
Ага.
У других есть "Неделя акул", но это дорого, страшно, и экстремально для веб-камерного шоу.
Так что на этой неделе в "iКарли", "Неделя Уточек."
Скопировать
Play yesterday's footage.
Shark Week had his first thought.
Shut it, Boomer.
Играть вчерашнюю запись.
У акулы появилась первая идея.
Заткнись Бумер.
Скопировать
So... how was the big lawyer shindig?
Kind of like Shark Week.
Come on.
Так... как прошёл ваш шикарный адвокатский междусобойчик?
Он чем-то напомнил мне сборище акул.
Да ладно тебе.
Скопировать
birth... entine...
Shark week?
Yesterday's the day we were supposed to visit Grampa!
день рож... лентин...
Неделя акулы?
Вчера мы должны были навестить дедушку! [Навестить дедушку] Вчера мы должны были навестить дедушку!
Скопировать
Oh, no big deal, then, right?
Have you seen Shark Week?
I don't want to be on Shark Week.
Ну тогда не страшно, да?
Ты смотрел "Неделю акул"?
Я не хочу быть в "Неделе акул".
Скопировать
One thing my father loved to do was watch the Discovery Channel.
I guess you could call my mother a real 'Shark Week' widow.
Anything to do with shark: or wild boar or the dung beetle, -this always fascinated him.
Мой отец любил смотреть канал "Дискавери".
Мою мать можно назвать вдовой-акулой.
Он всегда интересовался акулами, кабанами и нарывами.
Скопировать
We're the only species on Earth that observes Shark Week.
Sharks don't even observe Shark Week, but we do.
For the same reason I can pick up this pencil, tell you it's name is Steve, and go like this.
Мы единственные темнокожие, которые смотрят Shark Week.
Акулы даже не смотрят Shark Week, а мы смотрим.
По той же причине я могу зять этот карандаш, и, я уверяю тебя, его зовут Стив. и сделать вот так.
Скопировать
A control freak like you with something you can't control? No, no.
That's gonna be more fun than shark week.
Okay, you will have your prints in an hour.
И пропустить как ты, помешанная на контроле, не можешь его контроллировать?
Нет уж. Это будет по-веселее чем дискавери.
Получите свои отпечатки через час.
Скопировать
Not really.
It's shark week.
They're inseparable.
Да нет.
Выматывающая неделя.
Они постоянно вместе.
Скопировать
Ah, Mark, there's something you should know About Treegasm.
It's even lamer than shark week?
Shark week is a national treasure.
Марк, есть кое-что, что тебе следовало бы знать о Древоргазме
А это так же скучно как "Неделя акул" (программа на Discovery Channel) ?
Неделя акул - это национальное достояние!
Скопировать
Get in.
Shark Week just got canceled.
Drop the 'poon!
Залезай.
Программу "Неделя Акул" только что отменили.
Брось гарпун!
Скопировать
It's even lamer than shark week?
Shark week is a national treasure.
But there's a reason treetures are forced to merge with each other.
А это так же скучно как "Неделя акул" (программа на Discovery Channel) ?
Неделя акул - это национальное достояние!
Есть причина, по которой дендроиды вынуждены спариваться друг с другом.
Скопировать
Bears have feet.
We're the only species on Earth that observes Shark Week.
Sharks don't even observe Shark Week, but we do.
У медведей тоже есть ноги.
Мы единственные темнокожие, которые смотрят Shark Week.
Акулы даже не смотрят Shark Week, а мы смотрим.
Скопировать
Pussycat having' her nose bleed
They ... shark week... and rubian diamond.
Are you asking if I'm having my period ?
Ваша киска кровоточит.
Большая красная неделя? Тетя Красна в городе.
Вы спросите, все ли в порядке с моими циклами?
Скопировать
Have you seen Shark Week?
I don't want to be on Shark Week.
All right, if that thing gets near you, you punch it in the nose.
Ты смотрел "Неделю акул"?
Я не хочу быть в "Неделе акул".
Хорошо, если она будет рядом, ударь ее в нос.
Скопировать
Silas !
Shark week. Shane !
Peter ! ... you've brought many... oranges !
Сайлас!
- Красная неделя.
Привет.
Скопировать
Well, I got you a shark.
I got you a DVD of Shark Week.
Delete.
Ну так вот у меня есть акула.
Я купил тебе двд неделя с акулами.
И удалено.
Скопировать
And, judging from the radius, I'd say a 20-footer, at least.
"Shark Week," man.
How do you not watch that?
И судя по радиусу, я бы сказал, что это 6-метровая акула.
"Неделя Акул", брат.
Как можно не смотреть такую передачу?
Скопировать
-Yeah, I know. What, um...
-Shark week.
Hi, sycophants. Hi.
Да, знаю.
Неделя акул.
Привет, жополизы.
Скопировать
It's shark week!
Love me some shark week.
Never missed it.
Сейчас же Неделя Акул!
Обожаю неделю акул.
Никогда это шоу не пропускаю.
Скопировать
Do we even get that?
It's shark week!
Love me some shark week.
Мы хоть на него подписаны?
Сейчас же Неделя Акул!
Обожаю неделю акул.
Скопировать
My G.G.'s.
Did you get the Shark Week DVD?
- All cued up in the sun room.
Мои внуки.
Ты достал "Неделю акул" на DVD?
Всё лежит там, в зимнем саду.
Скопировать
Because you're eight.
I've seen a shark eat a guy on Shark Week.
Shark Week is fake.
Это жесть.
Я видела в кино, как человека сожрала акула в Челюстях.
Там выдумка.
Скопировать
I can handle it. I've seen a shark eat a guy on Shark Week.
Shark Week is fake.
No, it's not.
Я видела в кино, как человека сожрала акула в Челюстях.
Там выдумка.
Нет, там все точно.
Скопировать
How did you come up with that?
Shark Week.
My money's on they see our electric pulses. And the glass blinded it.
Как ты это понял?
Не знаю, фильм про акул.
Уверен, они видят наши электроимпульсы, а стекло блокирует их.
Скопировать
Not for long.
it's like shark week.
Sorry I screwed up the dinner.
Ненадолго.
Это как неделя акул.
Извините, я испортил обед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shark Week (шак yик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shark Week для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шак yик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение