Перевод "Shots shots shots shots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shots shots shots shots (шотс шотс шотс шотс) :
ʃˈɒts ʃˈɒts ʃˈɒts ʃˈɒts

шотс шотс шотс шотс транскрипция – 32 результата перевода

Six shots to catch up.
Shots, shots, shots, shots.
Yeah, okay.
Шесть штрафных рюмок.
Пей, пей, пей, пей.
Ага, так.
Скопировать
It is the only way. We must do shots!
Shots, shots, shots, shots!
The younger bros first, then the eldest.
Нужно накатить!
Вмажем, вмажем!
Сначала младшие братюни, потом старейшины.
Скопировать
- Cock shots?
Cock shots.
We shot you in the balls, cunt nugget.
- Хер-шот?
- Хер-шот!
Мы тебе яйца отстрелили, пизденыш!
Скопировать
Come on.
You've got four shots.
Come on, Q. We got to hustle.
Давай.
У тебя есть четыре попытки.
Вперед, мы должны идти туда.
Скопировать
So, Dr Cox, the cast comes off tomorrow.
Any last-minute shots you want to take at me?
You have diabetes and you can't eat cupcakes.
итак, Др. Кокс.
гипс снимаю завтра, можете сделать в меня последние мед. выстрелы.
У тебя диабет и ты не можешь есть кексы!
Скопировать
I know.
I don't want any more shots.
I don't want any more shots.
- Знаю.
- Не хочу больше уколов.
- Не хочу больше уколов.
Скопировать
I don't want any more shots.
I don't want any more shots.
Jasper.
- Не хочу больше уколов.
- Не хочу больше уколов.
Джаспер.
Скопировать
You used to run this town.
Now it looks likethe only shots you're calling are from behind that bar. *Like I know I deserve*
Which luthorare you after?
Раньше ты управлял этим городом.
А теперь ты только спиртное разливаешь в баре.
Так ради которого Лутора ты здесь?
Скопировать
Afterward, we stayed up till 10:00 at night,
- doing shots of chocolate milk.
- Man, I'm well nourished right now!
После этого, мы сидели до десяти вечера,
- выпивая стопки какао.
- Блин, я так хорошо попил какао!
Скопировать
Yeah. I mean... it wasn't bullish but...
Okay Warren's sending over shots.
And you know the house rule: If he sends over shots you've gotta do them.
Да. Особо не обольщайся, но...
Ну вот, Уоррен уже наполнил.
А правило жёсткое: если нам налито - опрокинем.
Скопировать
Okay Warren's sending over shots.
And you know the house rule: If he sends over shots you've gotta do them.
- What?
Ну вот, Уоррен уже наполнил.
А правило жёсткое: если нам налито - опрокинем.
- Что?
Скопировать
They're going to Shanna's daddy's house at Lake LBJ and it's no guys-- absolutely no guys.
so after we bring the girls drinks in fairly rapid order but not obvious we order two more rounds of shots
You think they're gonna fall for that?
Они ведь едут в озёрный домик Шанниного папаши,.. ...а парням туда ходу нет.
Сейчас закажем девчонкам выпить,.. ...а потом быстро, но не нарочито быстро, закажем ещё раз.
-Думаешь, они согласятся?
Скопировать
Now it's time to turn up the volume.
We go to Jäger shots.
Man they're not gonna drink Jäger shots.
И повысим градус.
Хватит разминаться, накатим "егермайстер".
- Брось, они не станут это пить.
Скопировать
No more fucking around. We go to Jäger shots.
Man they're not gonna drink Jäger shots.
Dude as long as a guy's buying the booze a fucking bitch'll drink anything.
Хватит разминаться, накатим "егермайстер".
- Брось, они не станут это пить.
- Откуда ты знаешь? На халяву и уксус сладок.
Скопировать
- He's a stuntman.
Warren six shots of Wild Turkey!
Yeah!
- Он каскадёр.
Уоррен! Шесть "диких индеек"!
Так.
Скопировать
Some situations just come down to probabilities- the chance that an assassin with a handgun can hit you at 50 yards,:
the number of shots he can get off.
Might have a one-in-five chance of taking a bullet, maybe a one-in-10 chance of dying.
Некоторые ситуации сводятся к вероятности ... Шанс, что киллер с пистолетом
Попадет в тебя с расстояния 45 метров, зависит от количества выстрелов, которые он успеет сделать.
У меня шансы 1 к 5 словить пулю. И шансы 1 к 10 умереть ...
Скопировать
That's pretty normal.
Two shots of sake for me and old Yoshimitsu here.
We don't have sake.
Это вполне нормально.
Две стопки саке, мне и старичку Йошимитцу.
У нас нет саке.
Скопировать
Because, Carla, he's Dr. "No shot".
He's like the only pediatrician kids like because he never give shots.
Hey, remember when you wanted to be the doctor who never said "terminal"?
Ну потому что он доктор Неболит.
Он единственный педиатр, которого дети любят, так как он не делает уколов.
А помнишь как ты хотела никогда не говорить "неизлечимый"?
Скопировать
Maybe.
You boys ready for your mug shots?
The photographer's gonna be here in a few and take your picture for the local paper.
Возможно.
Мальчики, готовы к фотосессии?
Фотограф скоро приедет, снимет вас для местной газеты.
Скопировать
Lana.
Sweetie, I'm done letting them call the shots.
This time, it's my turn.
Лана?
Милый, меня достало, что они вечно командуют.
На этот раз моя очередь.
Скопировать
That's right, Miri.
unflattering angle, when you could let the professionals dazzle and delight your senses with an array of shots
and caught you fucking?
Верно, Мири.
Зачем устаналивать камеру в изголовье кровати, под одним неудачным углом, когда вы можете доверить профессионалам с блеском подчеркнуть ваши чувства кадрами, снятыми настолько мастерски, что вы будете уверены, что это Мартин Скорсезе пробрался в вашу комнату
и подловил как вы ебетесь.
Скопировать
Hello again.
I heard shots.
This is my uncle's property.
Снова привет.
Я слышал стрельбу.
Это частные владения.
Скопировать
- Shut up!
You're not calling the shots here - I am!
Get over there and get down.
- Я сказал, заткнись!
Не ты здесь открываешь стрельбу, а я!
Давай туда и пригнись.
Скопировать
- Last time I saw her she was in the kitchen...
- serving up body shots. - What a hostess.
- She's not here.
- Последний раз видела её на кухне... разливала выпивку.
- Какая самостоятельная.
- Её здесь нет.
Скопировать
Understand... girls.
I never understood why those guys got to call the shots and hog the soccer fields anyway.
It's not fair. That's stupid!
не понять... девчонок.
Я никогда не понимал, почему эти парни всем заправляют и прибрали к рукам футбольное поле. Так несправедливо.
Это тупо!
Скопировать
Okay.
Shots.
I mean, I could also go for champagne, but shots are funny, too. Okay.
В смысле, я бы не отказалась и от шампанского, но шоты тоже весело.
Шоты.
Ладно.
Скопировать
Shots.
I mean, I could also go for champagne, but shots are funny, too. Okay.
I love this.
Шоты.
Ладно.
Мне нравится.
Скопировать
We're way too sober for this wedding.
How about I get us some shots?
- Okay.
Мы слишком трезвые для этой свадьбы.
Может, я принесу нам пару шотов?
- Хорошо.
Скопировать
Right here.
How do I know you're not playing a trick just to get out of more shots?
Now, you've put that pin in this building.
Вот тут.
Откуда мне знать, что это не уловка избежать уколов?
Ты воткнула булавку в это здание.
Скопировать
- No, not all night.
If you'll excuse us, there's a photographer I know... who's real anxious to get some shots of this lovely
You better get on then.
- Нет, не всю ночь.
- Извините, здесь мой знакомый фотограф. Он очень хочет сфотографировать эту очаровательную женщину и ее почтенного брата для вечернего издания.
- Тогда идите.
Скопировать
I didn't think about it like that.
No, you were too busy thinking up cheap shots about the deep south!
Who are you then, Doctor.
Я не подумал об этом.
Нет, ты был слишком занят своими дурацкими шуточками про дальний юг!
Кто ты такой, Доктор?
Скопировать
- Where you aiming at?
- Cock shots?
Cock shots.
Куда целишься?
- Хер-шот?
- Хер-шот!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shots shots shots shots (шотс шотс шотс шотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shots shots shots shots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шотс шотс шотс шотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение