Перевод "Shredder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shredder (шрэдо) :
ʃɹˈɛdə

шрэдо транскрипция – 30 результатов перевода

Save it. Save it.
Shredder.
Please don't leave us now, Buster!
Это оставить.
Оставить.
Сжечь. Не покидай нас, Бастер!
Скопировать
You call eight hours alone with my label maker wasted time?
Now I'll get to use my shredder!
I mean, I could write slogans.
Ты называешь 8 часов в одиночестве с маркером тратой времени?
Теперь я могу попользоваться ножницами.
Я имею ввиду, что я мог бы писать слоганы.
Скопировать
I've got a stack of documents on my desk this high.
What you should do, toss them in the shredder and claim you never got them.
That's a good one, Bing.
У меня на столе вот такая пачка документов скопилась.
Просто засуньте их в шредер и сделайте вид, что никогда их не получали.
Хорошая шутка, Бинг.
Скопировать
Well, I am still here.
Today I lost the shredder.
Tired of the stolen?
Да пока не помер.
Сегодня я лишился газонокосилки.
Что, спёрли?
Скопировать
What one has to do, Mr. Motss, is fight a holding action.
They'll run this man through the shredder.
If we hold the break in the dam till the election... we got a chance.
Единственное, что можно сделать, м-р Мотс - сдержать ситуацию.
Они прогонят этого человека через дробилку.
Если мы удержим прорыв в дамбе до выборов... мы получим шанс.
Скопировать
He's two doors down the hall.
Into the shredder as fast as possible.
- Mr Forbush.
- Не я! Он через две двери справа по коридору.
В шредер побыстрее.
- М-р Форбуш.
Скопировать
Professor Helmer, here is the blue needs analysis.
You´d binned it by mistake, but I fished it from the shredder.
Thank you.
Старший врач Хельмер, это синий анализ потребностей.
Вы должно быть выбросили его по ошибке, но мне удалось спасти его от утилизации.
- Спасибо.
Скопировать
Well, I can sell the van ... to buy a new cutter.
But how will bring the shredder?
I sell the Sierra electrical ... and buy half cutter.
Ну что... я могу продать пикап, чтобы купить новую косилку.
Но как её тогда возить?
Я могу продать бензопилу и купить сраную бэушную косилку.
Скопировать
Mm! Hate to be an armchair Blanche... but I always gave it one of these--
There's the ol' face-shredder.
- Oh.
Мардж, извини.
Получалась миленькая "розочка".
Миссис Симпсон, если вы желали того
Скопировать
'Course I did learn from the best.
If I don't see a new door in my station in five seconds, I will personally put you through the shredder
Hey, Wazowski, nice job.
И вы прекрасный учитель.
Если через пять секунд здесь не будет новой двери, я лично суну тебя в эту пилораму.
Эй, Вазовски, неплохо.
Скопировать
Very good.
-Bring me a door shredder.
-What? You mean... You mean I can't see her again?
Хорошо.
Принесите резак.
Значит, я ее больше не увижу?
Скопировать
(Screams) Unplug it, Nick!
The shredder shredded it, bro.
WINSTON: No, no, no, no, guys, we're fine.
(крики) Отключи его,Ник
Измельчитель измельчил его, бро
Не,не,не,не, ребята, мы в порядке.
Скопировать
That guy went through the blender.
Shredder.
Uh, most of the bony protrusions of the skull have been removed.
Чувака перемололи в блендере.
Шредере.
Большинство костных выступов черепа отсутствует.
Скопировать
Very cool.
You just sewed up what the shredder ripped apart, Franken-style.
Can you hold the skull steady?
Очень круто.
Ты взяла и сшила все, что разорвал шредер, как Франкенштейн.
Можешь крепко подержать череп?
Скопировать
Well, it looks like our victim fell off the wagon.
And into a shredder.
Hey.
Похоже, что наша жертва вышла из игры.
И попала в шредер.
Эй.
Скопировать
I found grooved perimortem abrasions to the victim's right scapula and humerus.
They don't match the teeth of the shredder.
So he was stabbed?
Я нашла желобоватые присмертные царапины на правых лопатке и плечевой кости жертвы.
Они не совпадают с зубцами шредера.
Значит, его зарезали?
Скопировать
Got it.
So they found a body in an industrial shredder.
Ugh, man.
Понял.
Нашли тело в промышленном шредере.
Тьфу ты блин.
Скопировать
Let's do this.
share my crummy story with anyone out there who thinks they're the only one to take a dump in a paper shredder
You're not alone, sister.
Пошли уже.
Я чувствую себя везучей, ведь мне выпал шанс поделиться своей грязной историей со всеми теми, кому кажется что они единственные, кто может наложить в бумагоизмельчитель.
Ты не одна, сестричка.
Скопировать
I don't know how to run an animal control department.
Half the documents I get I put right into the shredder because they're so boring.
But you seem like you do know what you're doing.
Я не знаю, как руководить департаментом по контролю за животными.
Половину документов, которые я получаю, я отправляю в шредер, потому что они такие скучные.
Но кажется, будто тв знаешь, что делаешь.
Скопировать
Your colleagues were mistaken.
But that was a micro-cut shredder, so unfortunately there's no proof either way.
We can place you in her office building. On 77th Street at the time of her murder.
Ваши коллеги ошиблись.
Но это был очень качественный шредер, так что в любом случае доказательств нет.
Мы можем доказать, что вы были в здании ее офиса на 77-ой улице приблизительно во время ее убийства.
Скопировать
I figured since you used to work in the lab... that you might help me piece this thing together.
Does Colleen know you went digging in her shredder?
Nah, I had to grab it when she wasn't looking.
Я решил, раз ты работал в лаборатории... ты мог бы помочь мне соединить эти кусочки.
Колин знает, что ты рылся в ее уничтожителе бумаг?
Нет, мне пришлось схватить это, когда она не видела.
Скопировать
Call the bomb squad, evacuate the block.
And stay on that shredder-- we need a smoking gun.
You guys came a long way for nothing.
Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал.
И изучайте шредер - нам нужны неопровержимые доказательства.
Вы, ребята, проделали долгий путь зря
Скопировать
Now she's super suspicious.
Can we just think about the shredder?
Don't you worry your pretty little head 'cause I have a plan.
Теперь она очень подозрительна.
Можем мы просто об измельчителе подумать?
Не забивай свою симпатичную маленькую голову, потому что у меня есть план.
Скопировать
Hold on!
Jeanie Shredder.
A hairdresser!
Постой!
Дженни Шредер.
Парикмахер!
Скопировать
Sure, I gave everybody pink-eye once, and my ex keyed a few of their cars.
And, yeah, I BMed in the Shredder on New Year's, but I didn't bring the lice in.
That was all Pam.
Ну да, как-то я принесла в офис вирусный конъюктивит, и мой бывший разнес несколько их авто гаечным ключом.
И да, я нагадила в шреддер на Новый год, но вшей я не приносила.
Все это сделала Пэм.
Скопировать
- Hey, Art.
Look, if you ask me about that money one more time, Beth, I swear to God, it's going in the shredder.
Hey.
— Арт...
Если снова спросишь меня про деньги, то Богом клянусь, я засуну их в измельчитель для бумаг.
Привет.
Скопировать
Still, though, it doesn't--
[PAPER SHREDDER WHIRRING]
Do you mind?
- Только не Лане.
И всё-таки это не...
Я вам не мешаю?
Скопировать
That kinda bad.
In a few hours, Shredder is going to unleash all that stuff over the whole city.
The initial death toll will shake world governments to their core.
Ну вот примерно настолько.
Через пару часов Шреддер обрушит эту дрянь на город.
Число жертв в момент удара потрясёт правительства всего мира.
Скопировать
The government will then send Sacks Industry a blank check and I'm going to be rich.
Shredder will force this city to live under our rule.
We will be gods.
Власти выделят "Сакс Индастриз" неограниченный бюджет, и я стану богатым. До одурения богатым.
Шреддер заставит город принять нашу власть.
Мы станем богами.
Скопировать
Wait, wait.
Sacks and Shredder?
So, why aren't we out there hunting them down?
Стойте, стойте.
Сакс и Шреддер?
Почему мы их не уничтожим?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shredder (шрэдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shredder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шрэдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение