Перевод "фигуристка" на английский
Произношение фигуристка
фигуристка – 30 результатов перевода
А потом русские приходят и лажают, и французский судья сказал "Как реалистично они обосрались! Я присуждаю приз им!"
(американская фигуристка, известная своими агрессивными выпадами)
Она накинулась бы на него как говно на липучку!
And then the Russians they come and fuck up and the French judge went, "How lifelike, they fucked up, I give it to them, eh"?
At that point I'm going "Where is Tanya Harding when you need her"?
Tanya would've been on that judge like shit on Velcro.
Скопировать
За всю историю галактики сотни миллионов красных гигантов становились сверхновыми.
звезды, который не был разрушен взрывом, сжимается под действием гравитации и вращается все быстрее, как фигуристка
Звезда становится единым массивным атомным ядром, нейтронной звездой.
In the history of the galaxy hundreds of millions of red giants have become supernovas.
The bit of the star that isn't blown away collapses under gravity spinning ever faster like a pirouetting ice skater bringing in her arms.
The star becomes a single, massive atomic nucleus a neutron star.
Скопировать
Вики?
Фигуристка или стюардесса?
Нет, она фоторепортер.
Vicki?
Ice skater or stewardess?
No, she was a photojournalist.
Скопировать
Тебе нужно есть, если ты тренируешься.
Только не фигуристкам.
"Только не фигуристкам". Ты стала такой скучной.
- You have to eat if you train.
- Not figure skating.
"Not figure skating." You've become so boring.
Скопировать
Только не фигуристкам.
"Только не фигуристкам". Ты стала такой скучной.
Может, я повзрослела.
- Not figure skating.
"Not figure skating." You've become so boring.
Maybe I've matured.
Скопировать
Кровь исчезнет.
Ты хотела быть фигуристкой.
Ты была одержима Оксаной Баюл.
Blood will be gone.
You wanted to be a figure skater.
You were obsessed with Oksana Baiul.
Скопировать
– Или...
– Фигуристка.
Кандидат на Проект Подиум.
- Or a...
- Figure skater.
A contestant on Project Runway.
Скопировать
Разве это смешно, блондиночка?
Думаешь, было смешно фигуристке Кэрол Энн на ее пути к Олимпийскому золоту, когда она однажды проснулась
Совсем не смешно.
Is that funny to you, blondie?
How funny you think it was for poor Carol Ann, a skater on her way to Olympic gold who woke up one day and couldn't fit her fat elephant feet into her size 6 skates?
Not funny at all.
Скопировать
Как мне надоели эти письма от поклонников о моей помолвке с Соней Хени.
Будто бы я мог жениться на фигуристке.
Увольте... Видели бы вы эти бедра.
I am so sick of getting fan mail about my engagement to Sonja Henie.
As if I would marry an ice skater.
Please-- I mean, those thighs.
Скопировать
Ты ее знаешь как Мишель Квон.
Мишель Квон, самая победоносная фигуристка в Соединенных Штатах?
- Ты с ней спал?
You might know her as Michelle Kwan.
That's Michelle Kwan, most decorated figure skater in US history?
- You tapped that?
Скопировать
А о том, что ты позволил
[Тоня Хардинг - бывшая фигуристка, продолжившая свою спорт. карьеру на боксерском ринге.]
Я выхожу из игры.
Talking about you letting
Tonya harding administer the treatment.
I'm out of the game.
Скопировать
Брен повезла ЭлБи в секцию по фигурному катанию.
И когда это вы осознали, что у малявки призвание быть фигуристкой?
Ты что-то грустная сегодня, зайка.
Bren took Liberty Bell to her tot ice skating class.
When will you guys learn that tots can't ice skate?
You're looking a little morose, honey.
Скопировать
Да, но лаборатория потеряла коагулянт нашей пациентки с укусом паука, хирургия пытается передвинуть нашу операцию на другое время, и парень с кишечной непроходимостью сбежал из клиники чтобы посмотреть выступление его ребенка в "Ледяном шоу".
Так, повторите кровь на коагулянтность, скажите Хирургии, что мы не согласны, и я поговорю с отцом фигуристки
- Ок!
Yeah, but lab's lost the coags on our spider girl, the O.R. is trying to bump our appy another hour, and volvulus guy is leaving the A.M.A. to see his kid in this "ice capades" thing.
Okay, so redraw the coags, tell the O.R. no, - and I'll talk to skater dad.
- Okay.
Скопировать
Около 5 млрд. лет назад, спустя примерно 10 млрд. лет после сверхмощного взрыва, который, как считают ученые, положил начало нашей Вселенной, облако начало распадаться под воздействием гравитации.
возникла из такого сгустка газа, под воздействием собственного тяготения и начала вращаться, подобно фигуристке
Постепенно появилась звезда и вращающиеся вокруг планеты.
About five billion years ago Some ten billion years after the big bang, that scientists believe kickstarted our universe This cloud started to collapse under the pull of gravity.
Our solar system probably arose from one such nuts of self gravitating gas that pulled itself together and gradually span itself up it is pulled in, like a skater pointing his arms in bringing spin
Until the star and the various planets collapsed around it.
Скопировать
По правде, я ищу партнершу, чтобы выступить с ней на Национальных.
- Ты хочешь переманить фигуристку?
- Нет.
I'm actually looking for a female skater to compete with me at Nationals.
- Are you trying to skater poach?
- No.
Скопировать
Я вам обеим оказала услугу.
Вы не хотели видеть её фигуристкой.
И вы правы в этом.
I did you a favor.
You didn't want this for Casey and you're right.
She's not cut our for it.
Скопировать
А с чего ты решила, что я хочу этого?
Потому, что у вас нет фигуристки, а у меня нет тренера.
- Мы - идеальная пара.
Why on earth would I do that?
Because you don't have a skater and I don't have a coach.
- We're a perfect match.
Скопировать
Но она попадает на Национальные соревнования. Может на Олимпиаде...
От этой фигуристки всего можно ожидать.
Спасибо.
This takes her to nationals and who knows, maybe the 2006 Olympics.
With this skater, anything is possible.
Thank you.
Скопировать
Если пловец хочет стать знаменитым, у него должно быть красивое тело.
* Ким Ю На - корейская фигуристка
Как молодёжь может этого не знать?
Swimmers need to have a good body if they want to become stars.
Didn't you see Kim Yuna?
How can a young person like you not know the trend?
Скопировать
Дай сюда!
Мам, Ким Ю На - профессиональная фигуристка.
Ким Ю На не пловчиха, а фигуристка!
Give it to me!
Mom, Kim Yuna's a figure skater, though.
Kim Yuna's not a swimmer, but a figure skater!
Скопировать
Мам, Ким Ю На - профессиональная фигуристка.
Ким Ю На не пловчиха, а фигуристка!
Стойте!
Mom, Kim Yuna's a figure skater, though.
Kim Yuna's not a swimmer, but a figure skater!
Stop!
Скопировать
Да?
Она была фигуристкой, нога которой была сломана Тоней Хардинг.
- Абсолютно верно.
- (Cuckoo clock) - Yes?
She was the skater who had her leg smashed by Tonya Harding.
- Absolutely right.
Скопировать
Здравствуйте, и поздравляю с той аварийной посадкой четыре года назад.
И с женитьбой на фигуристке.
Да.
Oh, hey, and, uh, congratulations on that crash landing four years ago.
Oh, and, uh, marrying a figure skater.
Yeah.
Скопировать
Я каталась на роликовых коньках по дому, что было абсолютно запрещено.
себя от радости, на своих новых роликах и со своей новой стрижкой, которую все считали стрижкой под фигуристку
Короче, мне захотелось в туалет, но дверь была заперта.
I was roller-skating in the house, which was absolutely forbidden.
I was skating down the hallway on top of the world with my new skates and my new haircut, which everybody thought was a Dorothy Hamill, but was actually a Pete rose.
Anyway, I needed to go to the bathroom, but the door was locked.
Скопировать
У беллетристики будут копьеметатели, дискоболы и метатели молота.
А мы, из поэзии, должны быть фигуристками.
А это я сам предложил.
Fiction will be the javelin, the discus and the hammer.
And we, the poetry, are supposed to be the figure skaters...
That was my suggestion.
Скопировать
женщина нанимала нас для вечеринки.
почему ты думаешь, я одета как фигуристка?
Бани нанимала тебя.
The woman hired us for the party.
Why do you think I'm dressed like a figure skater?
Bunny hired you.
Скопировать
Потому что я умею смешить!
Фигуристки правда стали менее привлекательными после окончания холодной войны?
Я согласился.
To be funny!
The figure skaters really became less appealing after the cold war ended? That's him.
I guess me, too. Thank you.
Скопировать
Возможно это займет всю жизнь.
Потому что столько же может потребоваться чтобы сделать из тебя достойную фигуристку!
Боже, Стэн!
Maybe you should take a whole lifetime.
,Cause that's how long it takes to grow the guts figure-skating demands!
God, Stan!
Скопировать
По-моему, вывод звучит как-то уж просто, нет?
Кинетическая энергия прыжка равна одной второй массы фигуристки умноженной на квадрат скорости...
Просто? Да я еле поняла это.
The conclusion's too simplistic.
The kinetic energy in a jump equals half the skater's mass times velocity squared, minus...
No, I could barely understand it.
Скопировать
- Тина Харвуд?
Та самая фигуристка.
Все ваши награды и яркие костюмчики...
- Tina Harwood?
- The skater.
Yes. With all the trophies and the little outfits.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фигуристка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фигуристка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение