Перевод "Shunning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shunning (шанин) :
ʃˈʌnɪŋ

шанин транскрипция – 19 результатов перевода

Well, i'm quite sure mother doesn't mean- i'm quite sure that mother does mean. She doesn't mean a thing, do you, clarissa?
I always did tell dear etienne that his passion for shunning the limelight was silly. Etienne?
And who is etienne?
Но, я уверен, моя мать не имела ввиду твоя мать именно это имеет в виду она не имеет в виду определенные вещи, не так ли Кларисса?
Я всегда говорила дорогому Этьену его желание, быть не заметным, так глупо
Этьен?
Скопировать
I can't study anymore.
People will start shunning me.
-Only if you beg me.
Надоело заниматься.
Боюсь, что стану слишком умной.
- Ты умоляешь меня?
Скопировать
Listen to me.
You should be shunning this woman, not rewarding her with gifts.
A baby shower for an unwed mother.
Послушайте меня.
Вы должны избегать этой женщины, а не поощрять её подарками.
Предродительная вечеринка для матери-одиночки.
Скопировать
We're not.
LOUD CLAMOURING ..if not by taking to the streets, by shunning the ballot box.
It isn't just us who will pay the price for that... ..but democracy itself.
Мы не стали.
Если наши обещания ничего не значат, если права граждан растоптаны правительством ради своих собственных целей, и если те, кого они избрали, не привлекают правительство к ответственности, то люди сделают это сами если и не тем, что выйдут на улицы, то тем, что будут избегать избирательных урн.
И не только нам придётся расплачиваться за это... но и самой демократии.
Скопировать
Drink what I offer, or you will be sent to Coventry - forgotten, disowned, a Crane no longer!
I've felt the pain of your shunning once before, and I loved you nonetheless.
Yet my answer remains...
Выпей, что я предлагаю, или будешь сослан в Ковентри — забытый, не признанный, больше не Крэйн!
Однажды раньше я почувствовал боль твоего отчуждения, но тем не менее любил тебя.
И все же мой ответ тот же...
Скопировать
Annie was a good girl.
Witches done her wrong, shunning her like that, saying that she's doing dark magic.
There's no way.
Энни была хорошой девушкой.
Ведьмы испортили её, избегая и говоря что она занимается темной магией.
Быть такого не может.
Скопировать
Do not leave me alone with them.
The last time I attended a shunning, I froze my zhopa off in Siberia.
Oh, it can get just as cold around here.
Не оставляй меня с ними наедине.
Последний раз, когда мне объявили бойкот, я отморозила свою жопу в Сибири.
Здесь может быть так же холодно.
Скопировать
Your 7th house is clear
Shunning an ass, you'll fall for a human
Time is ripe for love
Сейчас для вас неблагоприятньIе времена.
ВьI можете бросить ослов и полюбить нормальньIх.
Подходящее время для начала любви.
Скопировать
You bought a car?
What happened to ascetic life and shunning worldly things?
It's a matter of standards.
Ты купил машину?
А как же аскетизм и отречение от мирских благ?
Всё относительно.
Скопировать
"Before Jen K."
And the shunning Omega Chi gave us after the article was published?
Not to mention B.P.H.
"До Джен К."
И что же дали нам блистательные Омега Кай?
Не говоря уже о Д.П.У.
Скопировать
I think he's suffering from depression.
Okay, when is the shunning thing going to end?
Un-shun.
Наверное, он страдает от депрессии. Игнор включен.
Когда закончится игнорирование?
Игнор выключен. Никогда.
Скопировать
I'm going to need petty cash.
Shunning resumed.
Do you want a drawbridge?
Мне нужны карманные деньги ..
Игнор включен ..
Может надувной мост?
Скопировать
They're cruel, they are bullies, they treat you like a pariah.
They are just, you know, mocking, and judging, and shunning me...
When I didn't ask to be what I am.
Они жестоки, они страшны, они относятся к тебе как к парии.
Они, знаешь ли, дразнили меня, и осуждали, и избегали...
Хотя я не виновата в том, что я такая, какая есть.
Скопировать
I'll be okay.
You're not the first girls I thought were friends with me who ended up shunning me.
It's like elementary school, junior high, high school, undergrad, grad school, and that semester abroad in Norway all over again.
Со мной всё будет в порядке.
Вы не первые, кого я считала своими друзьями, но кто в итоге стали избегать меня.
Это как в начальной школе, потом в средней, потом в старших классах, потом на подготовительных курсах, потом в аспирантуре, и ещё во время того семестра в Норвегии...
Скопировать
Davina Claire is a former regent.
A shame she aligned with us only after her shunning.
But then, some things are beyond even my control.
Давина Клэр - бывший регент.
Она с позором пришла к нам после отречения.
Но, некоторые вещи неподвластны даже мне.
Скопировать
Delphine's first shrink. When her anorexia was diagnosed, he suggested that I might be stifling her with my love.
That in drifting into anorexia, she was unconsciously shunning me.
The only thing I understood was that everything was my fault.
Первый психолог Дельфины сказал, когда ей был поставлен диагноз, что я любила ее так сильно, что подавляла.
И Дельфина заболела анорексией, чтобы отдалиться от меня.
Такие теории трудно понять, зато ясно одно - во всем виновата я.
Скопировать
The recoil is not to be shunned, it's to be absorbed.
I ain't shunning a damn thing, sir.
You trying to make me angry?
Отдачи не нужно избегать, ее нужно принимать.
Я ни черта не избегаю, сэр.
Ты пытаешься меня разозлить?
Скопировать
I'd never seen a man like him, powerful yet wise but loved by his people, and...
Because Mikael had chosen to leave me alone in his grief, shunning me from his life...
I found myself drawn to another.
Я никогда не встречала мужчин подобных ему, могущественного и мудрого, но любимого своим народом, и...
Раз Майкл решил оставить меня одну в своем горе, отстранив от своей жизни...
Я увлеклась другим.
Скопировать
The elders are already out of line.
Shunning is for guiding people back to the church.
But you didn't turn your back on the church.
Старейшины уже перегибают палку с этим.
Порицание нужно, чтобы вернуть оступившихся в лоно церкви.
Но ты же от церкви не отворачивалась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shunning (шанин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shunning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шанин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение