Перевод "Silas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Silas (силоз) :
sˈiːləz

силоз транскрипция – 30 результатов перевода

Who are you... Talking to?
And now, the kingdom of Scarsdale presents the beautiful daughter of Silas and Naomi Bunch...
Me!
С кем ты... разговариваешь?
А теперь, королевство Скарсдейл представляет вам прекрасную дочь Сайласа и Наоми Банч....
Меня!
Скопировать
- Fuck you, Dekaan!
- I could turn you in for Silas.
- You won't, because then it's over, it's all over.
Нас же поймают. На хер тебя, ДиКан!
Я могу сдать тебя... за Сайласа.
Потому что тогда всему конец.
Скопировать
Jonas.
What happened to Dr Silas and Dr Leed?
They weren't transferred, were they?
Джонас.
Что случилось с доктором Сайласом и доктором Лидом?
Они не были переведены, не так ли?
Скопировать
- No. We suspected.
We had thought that Dr Silas was a unique case.
But when Dr Leed began to exhibit similar behaviour, we became concerned.
- Нет, мы подозревали.
Мы думали, что доктор Сайлас был единственный случаем.
Но когда доктор Лид начал вести себя аналогично, мы стали беспокоиться об этом.
Скопировать
This is not the first time.
A month ago, it was Dr Silas.
They said he was transferred and he hasn't been seen or heard from since.
Это происходит не в первый раз.
Месяц назад, это был доктор Сайлас.
Они сказали, что его тоже перевели и с тех пор о нем никто ничего не слышал и не видел его.
Скопировать
He has to go to the supermarket.
Silas?
Let us shop for you.
.. Ему нужно на рынок.
За покупками, месье Силас?
..
Скопировать
- Don't think so.
Silas.
It would be nice to give us some extra for our trouble.
Не думаю...
Там всё дорого.
Добавьте немного за беспокойство.
Скопировать
Lend me that to get off this paint.
The troopers took me and turned me over to the Reverend Silas Pendrake, for moral guidance and a Christian
- Can you drive a buggy, boy?
Дай-ка, я сотру краску.
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание.
- Ты повозкой умеешь управлять?
Скопировать
Your father came to see my father when he were a-dying.
Come on, Silas, we'll have no talk of dying.
We'll have you out of here, rest assured.
Ваш отец навестил моего, когда тот умирал.
Сайлас, забудем о смерти.
Мы заберём вас отсюда.
Скопировать
Lay down your weapons!
Silas is dead.
All priests have been defeated.
Положите ваше оружие.
Сайлас мертв.
Все священники побеждены.
Скопировать
- Rebels have reached the castle.
- It's Silas.
Stop him!
- Господин, мятежники ворвались в замок!
- Это Сайлас.
Остановите его!
Скопировать
I never refused to do what was just and right.
Old Silas was asking for you again.
He's very poorly.
Ваш отец не понял. Я не отрицаю того, что справедливо.
Поехали, отец.
Старый Сайлас снова тебя спрашивал.
Скопировать
- Well then.
Silas.
All that money on dog food.
- Хорошо.
Дайте деньги, месье Силас.
- Всё для шавок?
Скопировать
- He's stubborn. Very.
Silas.
Your oldest neighbors, people who respected you, victims of a sadistic crime, and you sit on your ass taking us for idiots.
- Упорствует.
Слушайте, месье Силас.
Ваши соседи, которых вы уважали, погибли страшной смертью,.. ...а вы водите нас за нос.
Скопировать
Small-time hoodlums.
Silas.
Turston.
Хулиганы...
Старик Силас...
Тёрстон.
Скопировать
- Then you come from behind. - And kill their leader.
Silas, the head priest.
It's a good plan.
- Пока они смотрят вперед, вы заходите сзади.
Сайлас их главный священник.
Это хороший план.
Скопировать
- Blows their heads off.
Silas will use it.
We have to get to him before he does.
- Взрывает их головы.
Если Сайлас подумает, что проигрывает - он это использует.
Мы должны добраться до него раньше, чем он это сделает.
Скопировать
Oh, my God.
You're Silas.
Get away from me.
О, мой Бог.
Ты Сайлас.
Отойди от меня.
Скопировать
I could talk to him, feel him.
Bonnie, that's what Silas does.
You can't let him get to you again.
Я могkf поговорить с ним, чувствовать его.
Бонни, это проделки Сайласа
Ты не можешь позволить ему управлять тобой снова.
Скопировать
What am I missing?
Silas is appearing to Bonnie as my dead brother, which means he still wants her to do the spell.
I'm not worried about my enemies.
Что я пропустила?
Сайлас является к Бонни в образе моего мертвого брата что означает, что он все еще хочет произнести заклинание Самое приятное в неимении чувств это отсутсвие страха перед врагами.
меня не беспокоят мои враги
Скопировать
Caroline Forbes, may I please have this dance?
You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth?
What happened to you being over it?
Кэролайн Форбс, могу ли я пригласить Вас на танец?
Ты ищешь Сайлоса или вспоминаешь о потраченной впустую молодости?
Что произошло с твоим решением покончить с этим?
Скопировать
The cure is the fastest way to get it back.
When Silas was buried by the witch Qetsiyah, she left him with the cure.
She knew that he wanted to die, be reunited with his one true love.
Лекарство - это самый быстрый способ вернуть её.
Когда Кейтсия похоронила Сайласа, она оставила с ним лекарство
Она знала, что он хотел умереть чтобы вновь воссоединиться с его истинной любовью.
Скопировать
What's the last thing you can remember?
Jeremy was trying to pry the cure out of Silas' hands.
Bonnie, there's something you need to know about Jeremy.
Назови последнюю вещь, которую ты можешь вспомнить
Джереми пытался вырвать лекарство из рук Сайласа
Бонни, ты должна узнать кое-что о Джереми
Скопировать
You know, the one that can be anyone anywhere at anytime.
Silas still needs Bonnie.
And if tonight is any indication, she's no pushover.
Ты знаешь, что он может быть кем угодно, где угодно
Сайласу до сих пор нужна Бонни.
И, как показывает сегодняшний вечер, она не слабовольная.
Скопировать
Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please.
Silas can appear as anyone.
He got inside my thoughts, convinced me I was dying.
О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр.
Сайлас может принимать облик любого
Он проник в мои мысли, и убедил меня что я умираю
Скопировать
It could be any of them.
Silas, do you know who Drill is?
It's Drill!
Дрилл здесь. Он вселился в кого-то из детей.
Это может быть кто угодно.
Сайлас, ты знаешь, кто Дрилл?
Скопировать
'Cause, Henry, I need you to be 100% sure that it was Minx.
Silas, walk us through that night... the night that you saw Dr. Benavidez get killed.
Can you do that?
Генри, нужно, чтобы ты был абсолютно уверен, что это Минкс.
Сайлас, расскажи как все было... в ту ночь, когда убили доктора Бенеавидес.
Сможешь сделать это?
Скопировать
He doesn't like being away from home.
The thought of Silas at some facility with kids he doesn't even know...
To get all of them out.
Я не хочу, чтобы она оставалась одна. Он не любит уезжать их дома.
Как подумаю, что Сайлас совсем один среди незнакомых детей...
Поэтому мы и хотим его оттуда вытащить... Всех вытащить.
Скопировать
I used to have a dad, but he stopped coming home.
I'm not gonna lie to you, Silas.
There are some people watching us through there, but you don't need to be scared of them.
Раньше еще был папа, но больше он не приходит.
Не буду тебя обманывать, Сайлас.
Оттуда на нас смотрят люди, но их совсем не нужно боятся.
Скопировать
I can't.
Silas...
What do you fear?
Сайлас...
Чего ты боишься?
Не заставляйте меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Silas (силоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Silas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение