Перевод "Sim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sim (сим) :
sˈɪm

сим транскрипция – 30 результатов перевода

Negative.
It has a SIM card.
Ms. Schnabelstedt. As I recall you were administering a test.
- Ответ отрицательный.
Но у робота в его машине есть SIM-карта.
Фрау Шнабельштедт, у Вас контрольная.
Скопировать
If he's got a cell phone on him, we've got to get it.
The SIM card alone is worth losing our jobs for.
How?
Если этот сотовый телефон при нем, мы должны достать его.
Одной сим карты достаточно, чтобы нам лишиться работы.
Как?
Скопировать
Don't move!
Chi sim bi-doshalo.
Grant!
Не двигайся!
Chi sim bi-doshalo.
Грант!
Скопировать
To simply wait when it's within our power to crush them...
I will determine the strategy here, Captain Sim...
Rear right forward!
Стоять и ждать, когда мы можем раздавить их...
Я здесь определяю стратегию, капитан...
Обходи справа!
Скопировать
What's that?
It's madeline pratt's sim card.
I swiped it when I palmed her phone.
Что это?
Сим-карта Мэделин Пратт.
Стащила, когда прикарманила её телефон.
Скопировать
You know how good I am.
I can get into his financials, his cellphone SIM I.D., his browser history...
Everything.
- Ты знаешь, как я хороша.
Я могу влезть в его финансы, его сотовый , историю его браузера...
Во всё.
Скопировать
Modern technology at its finest.
Got my hands on Vanessa's cell, cloned the SIM, voilã.
We see what she sees.
Обожаю современные технологии.
Я скопировал сим карту Ванессы и вуаля.
Мы видим то, что видит она.
Скопировать
Broke her phone.
I guess they got her SIM.
We lost her.
Сломали её телефон.
Думаю, они забрали симку.
Мы потеряли её.
Скопировать
Didn't turn up a shred of actionable intel.
I'm gonna analyze the SIM card on Wendy Chen's cell this morning.
I'm sure we'll find something. I analyzed it already myself.
В тех данных нет ничего для нас полезного.
Я собирался проверить Сим-карту с мобильного Уэнди Чен сегодня утром. Уверен, мы что-нибудь найдём.
Я уже сам её проверил.
Скопировать
Look.
This is a GPS map of one of Murphy's SIM cards.
He was in the Hamptons last week.
Смотри.
Это карта GPS одной из SIM-карт Мерфи
Он был в Хэмптонсе на прошлой неделе.
Скопировать
Can't track the phone.
They put the SIM card in a burner cell that's untraceable.
All right, so we do it the hard way.
Не могу отследить телефон.
У них сим-карта в одноразовом телефоне.
Хорошо, пойдем другим путем.
Скопировать
You have our Decima friend's phone?
I pulled out the SIM card.
If you really wanna protect me, why don't you just take me to the cops?
У тебя есть номера телефонов наших друзей из Decima?
Я вытащил Сим-карту.
Если вы действительно хотите защитить меня, почему просто не отдадите полиции?
Скопировать
Some tech genius you are.
You used the same secret SIM card for a year.
Listen, Liber8 wanted me on the hook and I...
Ты гений техники.
Использовала ту же тайную симку весь год.
Освобождение хотело меня шантажировать, и я...
Скопировать
No doubt.
Your SIM card says you called him over and over the night he died.
Hey, man, I was working and living at the Allegheny Hunger and Housing that night.
Это точно.
Твоя сим карта показала, что ты ему названивал в ту ночь, когда он умер.
Слушай, мужик, я жил и работал в "Allegheny Hunger and Housing" в ту ночь.
Скопировать
Go check on that in hurry if that's possible.
In today's luncheon meeting held by the opposition party, I think the investigation of Group Myung Sim
What is there to be okay with or not?
Проверь все как можно быстрее.
Слушаюсь. расследование в отношении Мён Шим Груп будет главной темой. тебя это устроит?
А при чем тут я?
Скопировать
All we got to do is get him to give us his cell phone.
We, uh, attach it to the cloner... bang out a copy of his SIM card.
Then... pop it into one of these.
Всё что нам нужно это заполучить его телефон.
Мы, э, присоединяем к нему дубликатор... копируем его СИМ-карту.
Затем... вставляем его в это.
Скопировать
They're both clean.
But there was a SIM card inside the dowel and... a message... for you.
The killer wants me to make a call.
Они оба чистые.
Но внутри стержня была сим-карта и... послание... для тебя.
Убийца хочет, чтобы я позвонил.
Скопировать
All right, get it back to the station, Tater.
See what you can pull off the SIM card.
Keep it off.
Ладно, отнеси это в участок, Тейтер.
Посмотри, что можно получить из СИМ карты.
Не включай.
Скопировать
What do we have?
Tracing the SIM card from Worth's phone now.
Peter, you won't believe where that text message came from.
Что известно?
Отслеживаем SIM-карту с телефона Ворта.
Питер, ты не поверишь, откуда пришло сообщение.
Скопировать
We got something.
Sim card keen took from pratt's phone.
This is a list of outgoing calls She made over the past two weeks.
У нас кое-что есть.
Сим-карта. Кин стащила из телефона Пратт.
Это список звонков, которые она сделала за последние две недели.
Скопировать
At the equipment room.
When you returned the SIM cloner.
I know you cloned Howard's cell.
В комнате для оборудования.
Когда ты возвращала устройство для клонирования СИМ-карт.
Я знаю, что ты клонировала сотовый Ховарда.
Скопировать
I can't.
They can't trace me without the sim card, right?
Gimme a paperclip.
Я не могу.
Они не могут отследить меня без симки, да?
Дай скрепку.
Скопировать
Speaking of video games, what kind of gamer were you?
RPGs, shmup, sim racing?
Go to sleep.
Возвращаясь к видеоиграм, что ты предпочитала?
RРG, стрелялки, гонки?
Иди спать.
Скопировать
It was only used to text Zach the ATM bloke's address
But we tracked the IMEI number... and the phone was used a week earlier, with a different SIM
We found a name..
По ней просто отправили Заку смс с адресом оператора банкомата.
Но мы установили по номеру, что телефон использовался за неделю до этого, с другой симкой.
Мы установили имя.
Скопировать
Go.
Abnegation sim complete.
Dauntless sim initiated.
Уходи‎.
Симуляция Отреченности завершена‎.
Симуляция Бесстрашия запущена‎.
Скопировать
Mam, the Divergents viable is dropping.
If we dont pull her out of the sim soon we'll loose her.
You stop when I say so.
Мэм‎, жизнеспособность дивергентов падает‎.
— Если мы не вытащим ее из это симуляции как можно скорее‎, мы можем потерять ее‎.
— Вы остановите ее‎, когда я скажу‎.
Скопировать
She's gonna do it.
She's gonna pass the sim.
Dauntless sim failed.
Она собирается сделать это‎.
Она собирается пройти симуляцию‎.
Симуляция Бесстрашия разрушена‎.
Скопировать
-Tris, we're not in a sim.
Don't you think I would know if I were in a sim?
Four....you're not in a sim.
— Трис‎, мы не в симуляции‎.
— Ты же не думаешь‎, что я бы не понял‎, что нахожусь в симуляции‎?
— Фор‎.‎.‎. ты не в симуляции‎.
Скопировать
Don't you think I would know if I were in a sim?
Four....you're not in a sim.
- You're the sim.
— Ты же не думаешь‎, что я бы не понял‎, что нахожусь в симуляции‎?
— Фор‎.‎.‎. ты не в симуляции‎.
— Ты и есть симуляция‎.
Скопировать
Because I will.
Amity sim complete.
-No!
Потому что это сделаю я‎.
Симуляция Дружелюбия завершена‎.
‎ - Нет‎! ‎
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sim (сим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение