Перевод "Simone" на русский
Произношение Simone (симоун) :
sˈɪməʊn
симоун транскрипция – 30 результатов перевода
I'll get out of this shit with or without you.
Hello, Simone.
- Hey, Mr Solville, long time no see.
Я вылезу из этого дерьма с тобой или без тебя!
Здравствуй, Симоне!
- Привет, месье Сольвилль! Давно не виделись!
Скопировать
Your name?
Simone.
Your fragrance?
Ваше имя?
Симона.
Ваши духи?
Скопировать
They say that I put on too much perfume, but I'm afraid of smelling of fish.
Simone ...
Hello, I would like something expensive and beautiful.
Мой муж говорит что я много душусь, но не могу же я пахнуть рыбой.
Симона...
Доброе утро, мне нужно что-нибудь свежее, дорогое и красивое.
Скопировать
Brancaleone, and you better know it always stick around.
Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the
"Let the process begin against Tiburzia from Pellocce, accused of magical practices...." "...of witchcraft, known and recognized by all."
Бранкалеоне идет только напрямик. Следуйте за мной.
(вместе) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,
Начинается судебное заседание по делу Тибурции да Пелочче... по обвинению в колдовстве и ведьмовстве, о чем всем известно и доказано.
Скопировать
- I'm really sorry.
- Simone!
- What's happening?
- Мне очень жаль.
- Симона!
- Что случилось?
Скопировать
That's very interesting.
- Shall I serve you, Simone?
- Please do.
Очень интересно.
- Кладу вам, Симона.
- С удовольствием.
Скопировать
- Yes, it's where you left it.
This is Simone.
It's all he can say, and he never quits.
Оно еще там. - Я его сниму.
Позвольте представить вам Симона.
Не умеет говорить ничего другого. Но без покрывала повторяет без умолку.
Скопировать
I'm disappointed.
I was sure you'd like Simone.
Perhaps I will in time.
Вы меня разочаровали.
Я была уверена, что Симон вам понравится.
Кто знает, что вы еще однажды придумаете, чтобы порадовать меня?
Скопировать
Who is it?
Is this Simone Choule's apartment?
Yes.
{\cHFFFFFF} - Кто там?
- Это квартира мадмуазель Симоны Шуль?
{\cHFFFFFF}
Скопировать
Monsters!
They'll never turn me into Simone Choule.
Never!
{\cHFFFFFF}Чудовища!
{\cHFFFFFF}Вы не превратите меня в Симону Шуль.
Никогда!
Скопировать
It was a plot.
- Plot against Simone?
You're insane.
{\cHFFFFFF}Это был заговор.
{\cHFFFFFF}Заговор? Против Симоны?
{\cHFFFFFF}
Скопировать
You shouldn't move.
I swear I'm not Simone Choule.
Quick, get him a blanket.
Не двигайтесь!
что я не Симона Шуль!
скорей. Найдите одеяло.
Скопировать
I want to visit Mademoiselle Choule.
Simone Choule?
- Are you a relative?
{\cHFFFFFF}Я хочу навестить мадмуазель Шуль.
{\cHFFFFFF} - Симону Шуль?
- Верно. {\cHFFFFFF}
Скопировать
- Choule? With a C? - That's right.
Simone Choule.
- Are you a relative?
верно.
{\cHFFFFFF}
- Симона Шуль. - Вы ее родственник? {\cHFFFFFF}Нет.
Скопировать
- Hi.
We were just talking about Simone.
- Simone?
- Добрый вечер.
{\cHFFFFFF}Мы тут как раз спорили про Симону.
{\cHFFFFFF}
Скопировать
We were just talking about Simone.
- Simone?
- Simone Choule.
{\cHFFFFFF}Мы тут как раз спорили про Симону.
{\cHFFFFFF}
- Симону? - Симону Шуль.
Скопировать
- Simone?
- Simone Choule.
This is the guy I told you about, the one I met at the hospital.
{\cHFFFFFF}
- Симону? - Симону Шуль.
о котором я вам говорила. которого я повстречала в больнице.
Скопировать
We were the last to see her alive.
Stella told us Simone didn't seem to know her.
- I don't think she did.
кто видел её в живых.
что... ее не узнала.
что это так.
Скопировать
Simone's.
I've rented Simone Choule's apartment.
- How did you rent it?
- Симоны.
{\cHFFFFFF}Я снимаю квартиру Симоны Шуль.
что ты ее снял?
Скопировать
Tell me, I'm listening.
They've been trying to turn me into Simone Choule.
There now.
Скажи мне - я слушаю.
{\cHFFFFFF}Они пытаются превратить меня в Симону Шуль!
успокойся.
Скопировать
- To turn me... - You're exhausted.
...into Simone Choule.
I'll leave Paris in a couple of days.
{\cHFFFFFF}- ... превратить в Симону Шуль...
- Ты устал. Давай-ка ложись.
{\cHFFFFFF}Я уеду из Парижа через пару дней.
Скопировать
It's awful.
Simone?
Simone?
{\cHFFFFFF}Это ужасно.
{\cHFFFFFF}Симона?
Симона.
Скопировать
Simone?
Simone?
You do recognise me, don't you? It's me. Stella.
{\cHFFFFFF}Симона?
Симона.
Стелла.
Скопировать
You have to do it by next Thursday.
I'm calling to ask if you have any news about Simone Choule.
- What department is she in?
{\cHFFFFFF}Подготовьте копии к четвергу.
чтобы узнать новости о состоянии мадмуазель Симоны Шуль.
{\cHFFFFFF} - В каком она отделении?
Скопировать
No. No, thank you.
Simone Choule, the Lord has taken thee to His bosom, just as the shepherd brings in his sheep at the
What could be more natural, of greater consolation? Is it not our fondest hope that we shall one day rejoin the flock of holy ones? Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
спасибо.
Господь призвал душу твою в лоно свое... созывающий овец своих на закате дня.
что может служить большим утешением? Господа нашего Иисуса Христа
Скопировать
You know, she's just one of the bitches I got set up.
I got Mel over in Hermosa Beach, and I rent this little place for Simone over in Compton where you're
I found her on the bus stop two days out of Georgia, barefoot, country as a chicken coop.
Вы знаете, она просто одна из сук я получил, созданных.
Я получил Мел над в Hermosa Beach, и я арендовать эту мало места для Simone над в Комптон, где вы остановились, и около четырех кварталах от меня эту молодую 19-летнюю девушку страны под названием Sheronda.
Я нашел ее на автобусной остановке два дня из Грузии, босиком, страна, как курятник.
Скопировать
Okay.
I'm just hanging out with Simone.
Oh, yeah?
Хорошо.
Я просто тусовался с Симоне.
О да?
Скопировать
illustrated by André Masson came out:
"'Put it up my ass, Sir Edmond,' cried Simone, and Sir Edmond would delicately slip the eye between her
But in the end Simone withdrew from me wrenched the beautiful eyeball out of the tall Englishman's hands, and with a steady and consistent effort of her two hands, she inserted it into her dripping flesh, amid the fur."
с иллюстрациями Массона.
"Вставьте его мне в задницу, – крикнула Симона. Сэр Эдмонд вставил шарик в щель и протолкнул.
Под конец Симона оторвалась от меня, взяла глаз из рук сэра Эдмонда и ввела в свою сочную плоть".
Скопировать
In the corner of the hallway there was a saucer with some milk for the cat.
' Said Simone.
'Do you dare me to sit on the saucer?
В коридоре стояла тарелка с молоком для кота.
- Тарелки существуют для того, чтобы в них садиться, - сказала Симона.
- Спорим?
Скопировать
'I dare you,' I replied, nearly breathless.
Simone placed the saucer on a little bench, stood in front of me, and, never looking away from my eyes
I lay down at her feet without her moving at all, and for the first time I saw her red and black flesh, cooling off in the white milk."
- Спорим, что ты не решишься, - ответил я, затаив дыхание.
Симона поставила тарелку на скамеечку, встала передо мной, уставившись мне в глаза и села, окунув зад в молоко.
Я лег у ее ног. Она не двигалась, и я впервые увидел ее "розовую и черную плоть", купающуюся в белом молоке".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Simone (симоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Simone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить симоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
