Перевод "Six Flags" на русский

English
Русский
0 / 30
Sixшестёрка шестеро вшестером
Flagsирис флажок флаг плита приутихнуть
Произношение Six Flags (сикс флагз) :
sˈɪks flˈaɡz

сикс флагз транскрипция – 30 результатов перевода

She's only gonna make us wait an hour this time?
What about the class trip to Six Flags?
She took so long in the bathroom, we all missed the bus.
В этот раз мы будем ждать ее всего один час?
Как же насчет путушествия с классом в Шесть Флагов?
Она так долго торчит в ванной, что мы опоздаем на автобус.
Скопировать
Is this more stuffed than the great
Six Flags hot dog consumption of '99?
No, or the taffy binge of '97.
Разве мы объелись сильней, чем во время
Великого Истребления Хот-Догов в 99-м?
Нет, или той конфетной вечеринки в 97-м?
Скопировать
Yeah. I never realized how much plumbing girls had down there.
Like, there's this diagram, and it's like a map of Six Flags.
Okay, everyone.
Я и понятия не имел, что у девчонок там внизу такой водопровод.
Там схема есть, так она один-в-один как карта Шести Флагов.
Так, народ.
Скопировать
I-I MEAN, OUT OF ALL THE HOLIDAY DESTINATIONS YOU COULD HAVE CHOSEN...
IBIZA, PUERTA VALLARTA, SIX FLAGS OVER FUCKING TULSA, WHY THE PITTS?
I MISSED IT. IT'S MY HOME.
Я имею в виду, из всех мест, куда можно поехать на выходные –
Ибица, Пуэрто Валарта, шесть флагов над ёбаной Тульсой, почему Питтс?
- Я скучал по нему, здесь мой дом.
Скопировать
Oh, look.
Six Flags!
Well, that better not be a dirty magazine.
О, смотрите.
Шесть Флагов!
Так, лучше бы это оказался не порножурнал.
Скопировать
MeetJulie.
She's got two horses, a brand-new Firebird... and her dad works for Six Flags!
[All] Hello, Julie!
Знакомьтесь, Джули.
У нее есть две лошади, Понтиак Файрбёрд... и ее папа работает в парке аттракционов!
Здравствуй, Джули!
Скопировать
Unbelievable!
There's at least five, six flags out there. Hats, everything!
This is what you call an old-fashioned melee.
Невероятно!
Минимум пять-шесть штрафных флажков!
Это настоящая мясорубка!
Скопировать
She's one of those who grew up during the Depression.
But the Depression to her was a trip to Six Flags.
There's that "D" word again.
Она из поколения, выросшего во время Великой Депрессии.
Тогда все было по-другому...
И снова это слово на букву
Скопировать
Have kids, take them to Disneyland.
Six Flags is better. Not so many Canucks.
Don´t you care?
пожениться, завести детей, ходить с ними в зоопарк, и все остальное.
- Лучше просто в парк, там шведов поменьше.
- Тебе что, совсем все равно?
Скопировать
You're welcome, buddy.
We're taking Jake to Six Flags, so...
- I'll see you very soon.
Пожалуйста, приятель.
Мы сами не могли бы позволить купить ему такой подарок...
Скоро увидимся.
Скопировать
Well, it feels like shit.
I mean... all my friends are at Six Flags, wondering where I am.
(Roscoe sighs intensely)
- Мне вот сейчас паршиво. - Ну вот.
- Сейчас мои кореша сидят в парке и ждут меня!
Лажа.
Скопировать
Why's this blue hot-dog guy suddenly so P.O.'ed at me, you know?
And I was like, "I love Six Flags, and I'd love to have those free passes, but I need to teach this guy
So I let him pass me.
Почему этот синий-хот-дог-парень внезапно так зол на меня, понимаешь?
И я был типа "Мне нравятся Шесть флагов, (Шесть флагов-парк развлечений.) и я бы хотел получить бесплатные пропуски, но я должен приподать парню урок."
Так что я позволил ему пропустить меня.
Скопировать
Yeah.
Everyone would be crying, maybe even hysterically, but then, then, everyone has to go to six flags, my
That is genius!
Ага.
И чтобы все плакали, даже рыдали, а потом... потом чтобы все пошли в парк развлечений "Шесть флагов" за мой счёт.
Это же гениально!
Скопировать
What do you plan on doing with Ellen May once she serves her purpose?
We're gonna take her to Six Flags.
All right, so, I say we take two cars.
Что вы собираетесь сделать с Эллен Мэй, когда она выполнит свое предназначение?
Отвезем ее в луна-парк.
Хорошо, думаю, поедем на двух машинах.
Скопировать
No, no. I'm good on candles.
But we should probably talk about Six Flags.
[Jingles]
Нет, нет, мне не нужны свечи.
Но мы должны, наверное, поговорить о "Шести флагах".
*
Скопировать
I'd, like, penetrate him.
But my newest one is, um, the Six Flags guy.
He's like-- Right off the bus?
Я бы его типа проткнула насквозь.
А теперь у меня новый кандидат — тот тип из рекламы "Шесть флагов".
Он такой... - Прямо из автобуса?
Скопировать
But I was in there. I was thinking, I've rode all that shit at Cedar Point.
What we should do is go hit Six Flags Texas.
You know, I'm not a kid any more, okay?
Но... я тут подумал... я уже катался на всей той фигне в Сидар Пойнт.
Так что мы должны поехать в парк развлечений в Техасе.
Ты ведь знаешь, что я уже не ребёнок, да?
Скопировать
Oh, you do.
Have you ever been to Six Flags?
I cannot say that I've had the pleasure.
Так и есть.
Ты когда-нибудь был в парке развлечений?
Не могу сказать, что имел удовольствие.
Скопировать
Wow, so we really got an inside track on this thing.
But it can't be bigger than Six Flags Atlantis.
Oh, it is, Peter, it is.
Значит, у нас есть информация из первых уст.
Но всё равно, он не может быть больше, чем Атлантис Шесть Флагов.
Может, Питер, может.
Скопировать
"Max Black".
No more using the card I found at Six Flags.
Thank you for never checking your statement, Agnes Chin.
"Макс Блэк".
Больше не придется использовать ту, что я нашла в парке аттракционов.
Спасибо, что никогда не проверяла свой баланс, Алекс Чин.
Скопировать
- Cue her.
Thrill-seekers have something to look forward to this summer as Six Flags unveils a brand-new roller
The "Manhandler" is the fastest coaster in the U.S.
- Приготовились.
Этим летом компания "Сикс Флэгз" дарит любителям острых ощущений новый аттракцион.
"Зверь" - самый скоростной аттракцион в США.
Скопировать
Several whales and dolphins were again slaughtered by the Japanese today.
This time at the Six Flags Discovery Kingdom near San Francisco.
Aquariums had been experimenting with methods to keep the Japanese out, but so far nothing seems to stop them.
Снова от рук японцев сегодня погибло несколько китов и дельфинов
На этот раз в океанариуме "Королевство приключений" в Сан-Франциско
Известно, что в дельфинарии принимались особые меры предосторожности против японцев Но, похоже, ничто не может их остановить
Скопировать
That's our train, what do you say if we grab it and go all the way to Texas?
I can take you to six flags.
Tell me one more time that you love me.
Это - наш поезд, что сделает нас счастливыми, мы все вместе сядем в него и уедем в Техас.
Я могу взять тебя в эту сказку.
Скажи мне еще раз, что ты любишь меня.
Скопировать
At least they'll be together.
Six Flags!
I should take them on a water slide.
По крайней мере, они будут вместе.
Смотрите аквапарк!
Нужно отвести их на водные горки.
Скопировать
I get to fly first class because my mom's a flight attendant.
I lost my headgear at six flags.
My boyfriend's in ninth grade.
Я лечу первым классом потому что моя мама стюардесса.
Я потеряла мой коррекционый наголовник в парке развлечений "Six Flags".
Мой бойфренд учится в девятом классе.
Скопировать
Where y'all need to go?
Down Six Flags.
You talkin' round trip?
Вам куда?
В парк аттракционов.
Туда-обратно?
Скопировать
What, nigga?
Six Flags be open again.*
That shit's taking forever.
Колись, ниггер.
Завтра парк аттракционов откроется.
Сколько можно там этой хернёй страдать?
Скопировать
That was my very first heart transplant committee meeting. Very exciting.
Trust me, Six Flags-- way more exciting.
Your patient's very lucky to have such a passionate doctor. Stands up for what he believes in.
Это было мое первое заседание комитета по трансплантатам, очень захватывающе.
Поверьте. Шесть Флагов куда более захватывающие.
Пациентам очень везет, что у них такой увлеченный врач, который стоит на том, во что верит.
Скопировать
Hey, where's the weirdest place you ever had a session?
Skull mountain at six flags.
- So, not this.
Эй, а в каком самом странном месте ты проводила сеанс?
Гора Череп в парке Six Flags.
- Значит, не здесь.
Скопировать
Okay.
She also loves those ads for Six Flags with the old guy.
Got it.
Она любит охоту.
Она также любит те рекламы с дедушкой.
Понятно. Также...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Six Flags (сикс флагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Six Flags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс флагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение