Перевод "Skiing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Skiing (скиин) :
skˈiːɪŋ

скиин транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe row yourself across the River Styx.
It does suit me, and it'd be great for water-skiing.
Lulu loves water-skiing.
Но ты всегда был реально привязан к этой лодке.
Черт, я думал ты заберешь ее с собой в могилу, может поплывешь на ней по реке Стикс.
Ты заинтересован? Она мне подходит.
Скопировать
Hey, babe.
Still thinking about going skiing for our honeymoon?
Oh, sure sweetie.
Привет, детка.
Все еще думаешь о горных лыжах в наш медовый месяц?
Oh, конечно милый.
Скопировать
No, have you?
Skiing.
No, I'm joking, working.
Нет, а ты?
На лыжах катался.
Нет, шучу. Работал.
Скопировать
Why?
You also did it when we went skiing
Was that really your mother in the Merc?
А что?
Когда мы катались на лыжах ты делал то же самое
В Мерседесе действительно была твоя мать?
Скопировать
- Yeah.
So, I got Friday off, so we can get ahead of traffic and maybe try and do some night skiing.
Or maybe some hot-tubbing under the stars?
- Да.
Так, в пятницу у меня выходной, мы можем куда-нибудь съездить и может даже полюбоваться звёздным небом.
Или принять горячую ванну под звёздами?
Скопировать
I KNOW ADVERTISING, AND I KNOW YOU.
THOSE ADS YOU SEE FOR THE COCKTAILS WITH THE GREAT- LOOKING GUYS SKIING AND MOUNTAIN-CLIMBING,
WELL, IT'S JUST... KIND OF TOUGH DOWNHILL RACING WHEN YOU'VE GOT NON-STOP DIARRHEA.
Давай посмотрим - я знаю рекламу и знаю тебя.
Ты смотришь всю эту рекламу коктейлей, где классно выглядящие парни катаются на лыжах и лазают по горам, как будто всё, что тебе нужно сделать – это проглотить пару таблеток, и ты тоже сможешь развлекаться вовсю.
Но вообще-то нелегко кататься по склонам, когда у тебя непрекращающийся понос.
Скопировать
every portrait he took is so special really contain so widly, pictures, paintings and composing
that was I've mentioned last time the skiing place at the beginning, we exchanged our snacks
so it was called that?
Вот как он делал наши и самого себя фотографии. Он так много всего делал: фотографии, картины, музыка...
Это была поездка на лыжах. В Сугадаира в Шиншу. Лыжная трасса только открылась.
Все эти люди - выпускники?
Скопировать
As long as you're vertical, you're going, "Hey, yeah." (Whooshing)
Skiing you can be kind of, "Whooaah...
But this is just... (Purring engine) There's only two positions in snowboarding.
Пока ты стоишь, все отлично.
На лыжах может быть всяко.
Со сноубордом есть только два варианта.
Скопировать
I hate couples.
kids... and talk about work, the nursery, baby food, nappies, holidays, where to rent or buy a house, skiing
Well, those folks weren't... making so much conversation.
Ненавижу семейные пары.
Они говорят о работе, детях, яслях, детском питании, памперсах, аренде дома на период каникул, о лыжах, отдыхе на море, семье...
А тем, с которыми мы тусовались, сказать нечего.
Скопировать
- What?
- Skiing on snow. - What else would you ski on?
The natural way.
- Что?
- Катание по снегу.
- А где ещё кататься?
Скопировать
Do you mind? - If only you'd told me.
I told you the first day we went skiing that I was a ranger.
- Is that what you meant?
- Если бы ты сразу сказал.
- Я сказал тебе в первый же день. - Я сказал, что я рейнджер.
- Ты это имел в виду?
Скопировать
-Yes yes!
Hold on... do you like water skiing?
-I've never done that.
- Бери, бери.
А что насчет водных лыж?
- Не пробовал.
Скопировать
Where is he?
Skiing in Europe with my stepmom.
Is this you and your brother?
Где он?
Катается в Европе на лыжах с моей мачехой.
Это ты и твой брат?
Скопировать
I've just never really found the right way to put it.
Darling Bridget would you like to go on a skiing mini-break?
Yes!
Но я не мог придумать, как бы это лучше сделать.
Дорогая Бриджет ты хочешь уехать из города на пару дней?
Да!
Скопировать
- Ah. - Shall we?
[Bridget [ I know I'm going to like skiing a lot.
Very romantic, very relaxing.
Идём?
Я знаю, мне ужасно понравится кататься на лыжах.
Это так романтично и так успокаивает.
Скопировать
- I don't know.
Skiing maybe.
Fred's renting a chalet.
Не знаю.
Кататься на лыжах.
Фред снял на зиму шале.
Скопировать
- That is how it waddles when it moves.
This weather isn't good for skiing.
No, it isn't.
- Целую кучу своим хвостом наметёт.
Не лучшая погода для ходьбы на лыжах.
Да уж, так себе.
Скопировать
Fred's renting a chalet.
Isn't he too young for skiing?
These days they start them younger and younger.
Фред снял на зиму шале.
Он не слишком мал для лыж?
Сейчас все дети занимаются спортом.
Скопировать
They offer me to go on leave now.
We could all get together and go skiing.
I saw skis at "Dinamo", Polish ones, of red plastic.
А мне сейчас предлагают.
Собрали бы ребят, махнули куда-нибудь с лыжами.
Я в "Динамо" лыжи видел, польские, из красной пластмассы.
Скопировать
No more crazyness.
7 hours behind the wheel plus 3 hours of skiing.
And now the scene of jealousy.
Больше никаких безумств.
7 часов за баранкой плюс 3 часа на лыжах.
А теперь ещё сцена ревности.
Скопировать
Are you crazy?
We're going skiing in Spain.
Alain Leroy... an old pal from Algeria.
- С ума сошел? - Нет.
Мы поедем кататься на лыжах в Испанию.
Ален Леруа... старый дружок еще по Алжиру.
Скопировать
You follow your instincts too closely, and you're liable to break your neck.
Now, the first things to learn about skiing are the fundamentals.
Let's see you turn around.
Следуя своим инстинктам... вы рискуете сломать шею.
Сначала усвойте основные принципы.
Для начала попробуйте развернуться.
Скопировать
Come on you two, let's hoist the anchor.
There's enough time for water-skiing, let's go out again.
I swear I won't fool around.
Эй, ребята, пошли, снимемся с якоря.
Покатаемся на лыжах, времени море.
Обещаю, на этот раз без глупостей с моей стороны.
Скопировать
Carla was in some kind of hurry this morning, too.
She wanted to play tennis, go skiing, wanted to move the furniture around in my room.
It must be the sun...
Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке.
Ей захотелось играть в теннис, кататься на лыжах, передвинуть мебель в моей комнате.
Это должно быть солнце...
Скопировать
- I envy you.
A month of skiing and you'll be in form, too.
- I don't mean that. - What, then?
- Завидую я тебе.
Тебе месяц покататься - будешь в норме.
- Я не об этом.
Скопировать
A tough, grueling race for both drivers and their cars. Tonight, Monte Carlo, famed for its casino is decked out to give a big welcome to the tired heroes of today's race.
princess but they were not able to be present for the finish of the rally as we understand they are away skiing
Therefore, they did not present the trophy to the winners who in fact aren't the real winners because, as you know, Makinen and the other competitors driving Coopers should have won.
Сегодня вечером город Монте-Карло, известный своими казино, принарядился, чтобы поприветствовать отважных гонщиков.
Мы надеялись показать в прямом эфире принца и принцессу, но, к сожалению, они не смогли присутствовать на финише.
Как нам объяснили, они катаются на лыжах, и поэтому не будут вручать призы победителям, которые, строго говоря, победителями не являются. Как вам известно, победа должна была достаться команде Купера. Но этому помешало несоблюдение ими некоторых формальностей.
Скопировать
Three still operating.
Any possibility of getting us back aboard before the skiing season opens down here?
This is Spock, Mr. Sulu.
Три еще функционируют.
Есть шанс врнуться на борт до открытия здесь лыжного сезона?
Говорит Спок, мистер Сулу.
Скопировать
- Yes, that's from skiing.
- From skiing?
A friend of mine took me to Switzerland last month.
- Каталась на лыжах.
- На лыжах?
Друг возил меня в Швейцарию.
Скопировать
Your hands are sunburned, aren't they?
- Yes, that's from skiing.
- From skiing?
У вас загорелые руки?
- Каталась на лыжах.
- На лыжах?
Скопировать
It just sounded better.
I'd bought a chalet to go skiing with a girl.
You almost killed her for that.
Истина была куда поэтичнее.
Я купил небольшой домик, чтобы кататься на лыжах с молодой особой.
И вы чуть было не отправили свою мать на тот свет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Skiing (скиин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Skiing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скиин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение