Перевод "усач" на английский

Русский
English
0 / 30
усачbarbel man with a big moustache capricorn beetle
Произношение усач

усач – 30 результатов перевода

Я буду готова через 20 минут.
Встретимся в бистро через дорогу, "У Усача", хорошо?
Вы там?
I can be ready in 20 minutes.
I'll meet you at the bistro across the street, Chez Moustache, all right?
Hey, are you there?
Скопировать
- Со дня на день.
Послушай, Усач, мне нужно выбраться отсюда.
Я хочу быть с ней, я ей нужен.
- Any day now.
Listen, Moustache, I gotta get outta here.
I wanna be with her. She needs me.
Скопировать
Это владелец бистро.
Все его называют Усач.
В полицейском досье он числится как румын, ворующий цыплят,... ..по имени Константинеску, однако когда он купил это заведение,... ..оно называлось "У Усача" и дешевле было отрастить усы... ..чем покупать новую вывеску.
This is the owner.
He is known as Moustache.
According to police records, he is a Romanian chicken thief named Constantinescu, but when he bought this place it was called "Chez Moustache" and it was cheaper to grow a moustache than to buy a new sign.
Скопировать
Это единственный выход, и ты должен мне помочь.
(Усач) Что ж, послушаем ещё раз.
Дожди в Испании всё время на равнине. - Нет, нет, через нос.
I'm desperate. This is the only way out, and you're gonna help me.
Let's hear it again.
The rain in Spain stays mainly in the plain.
Скопировать
Ирма, подожди.
Усач, скажи им.
Да, это бумажник лорда.
Irma, I... Wait a minute.
Moustache, tell 'em.
Yes, that's the lord's!
Скопировать
- Ты великолепно выглядишь.
(Усач) Потом, потом.
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,... ..согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
- You look lovely.
- Later, later.
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church?
Скопировать
Быть может, стакан содовой.
(Усач) Что-то ищете, офицер?
- Что Вы знаете об этом отеле?
Maybe just a little glass of Vichy water.
Looking for something, Officer?
- What do you know about that hotel?
Скопировать
Полиция!
Сколько времени, Усач?
- Пять минут девятого.
Police!
What's the time, Moustache?
- Five after eight.
Скопировать
Вам придётся вновь открыть его.
- Усач может подтвердить...
- Тихо.
- It's an open and shut case. - Well, you'll just have to reopen it.
- Moustache can prove...
- Shh.
Скопировать
Все его называют Усач.
ворующий цыплят,... ..по имени Константинеску, однако когда он купил это заведение,... ..оно называлось "У Усача
Иногда, на рассвете богатые жители трущоб заскакивают сюда на тарелочку лукового супа.
He is known as Moustache.
According to police records, he is a Romanian chicken thief named Constantinescu, but when he bought this place it was called "Chez Moustache" and it was cheaper to grow a moustache than to buy a new sign.
Sometimes, at dawn, rich slummers drop in for a bowl of onion soup.
Скопировать
Нет?
Слушай, Усач, ты можешь одолжить мне 500 франков?
Великолепная идея.
I say, there! - No, no, no.
No? Listen, Moustache, would you lend me 500 francs?
That's the perfect solution.
Скопировать
Ерунда, будет венчание с приглашениями, с подружками невесты и с цветами.
- Усач всё приготовит.
- Но тебя, ведь, поймают и заберут.
Nonsense. We'll have a church wedding with ushers and bridesmaids and flowers.
- Moustache is making the arrangements.
- But they'll catch you, lock you away.
Скопировать
У этого тоже усы.
Но если бы все усачи были из полиции, их было бы видимо-невидимо.
Перестань отвлекать меня из-за пустяков!
and a moustache. That one has a moustache!
Not all policemen have moustaches!
Don't bother me for nothing!
Скопировать
О, благодарю!
"Но если бы все усачи были из полиции, их было бы видимо-невидимо..."
"Спасите меня от инспекторов!"
Thank you!
Not all policemen have moustches!
Protect me from inspectors!
Скопировать
Я приготовила вам рыбу от пана Прошка.
Голавли, лини, усачи..
а что, форелей здесь нет?
I made you a fish from the pan Proshka.
Chub, tench, barbel ..
and that there are no trout?
Скопировать
Знаешь, как зовут таких, как ты?
Усачи.
Твой муж знает об этом?
You imagine you took us in?
You're mistaken.
Does your husband know?
Скопировать
Будете моим секундантом.
Эй, Усач, мою сумку!
Давай, скажи мне, что ты женат.
You'll act for me, won't you?
Hey, Moustache, my bags.
Now tell me you're married.
Скопировать
- Ладно.
Он тут с момента У сача Пита.
Ты должен уважать его.
- All right.
Big guy like Santo Trafficante, he's been around since the Mustache Petes.
You gotta respect the man.
Скопировать
Дамы и господа, представляю вам серебрянного голавля с красными хвостовыми плавниками у задницы.
Элегантный усач, видите те светские усы?
Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев.
Ladies and gentlemen, I present to you in silver chub with the red tail fins of ass.
Elegant barbel see those secular mustache?
Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams.
Скопировать
И останешься там, пока я за тобой не приеду.
- Дядя, может пойдем на усачей?
- Никуда я не пойду.
And stay there until I can not meet you.
- "Uncle, can go on longhorn?
- I'm not going anywhere.
Скопировать
- А можно мне одному?
- Никаких усачей там нет.
- Тогда на окуней.
- And can I have one?
- No long-horned beetles are not there.
- Then on the perch.
Скопировать
- На удочки навяжем вот эту проволоку.
Усач самая сильная и отважная рыба.
Одолеет и такое быстрое течение.
- Bind the bait here this wire. Because conventional fishing line Beetles are often torn.
Barbel very strong and brave fish.
Overcome and a swift current.
Скопировать
Я знал, что он будет ловчить.
Знаю я этих усачей.
Я их видел, я их убивал.
I knew he was going to flap.
I know those mustachios.
I've seen 'em, shot 'em.
Скопировать
Теперь ступайте
Он миленький, этот усач
Он старый
Now go.
He's cute with that mustache.
A little old.
Скопировать
Где все будут знать,
Мое счастливое лицо усача
Это The Cleveland Show.
♪ Where everyone will know
♪ My happy mustached face
♪ This is The Cleveland Show. ♪
Скопировать
- Ты никому не нужен, Форрест!
Руки убери, усач!
Мама!
- Nobody wants you, Forrest!
Get your hands off me, mustache!
- Mom! - [sobbing]
Скопировать
Турлингтон, спа-детектив.
Я мистер Усачев.
Довольно много еды для двух.
- Hi, Daddy. That's good, right?
Um... Sure.
Okay, let's do this. It's Christmas Eve and we all want to get to Jesus' birthday party.
Скопировать
Это т-три.
Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник?
- Да.
That's t-three.
The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide?
- Yes.
Скопировать
господин...
Такси Усача.
Быстрое, дешёвое и единственное.
Mister...
Rasta Black Cab.
Fast, cheap and the only one.
Скопировать
- Абу! Удачи в твоих поисках.
Привет ему от Усача-таксиста.
Ладно, господин фисолов, ещё увидимся.
Good luck looking for the worm.
Oh, and say hallow from Uncle Black Cab.
Okay Mr. Philosopher. Be seeing you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов усач?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы усач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение