Перевод "Slipknot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Slipknot (слипнот) :
slˈɪpnɒt

слипнот транскрипция – 14 результатов перевода

I can't understand anything!
...and he tightened the slip-knot...
- Go on!
Я ничего не понимаю!
"...и затянул петлю и..."
- И что?
Скопировать
Wrap it around your waist.
Make a double slipknot like this.
-l'm gonna lower you down real gently.
Обвяжись вокруг талии.
Завяжи двойным узлом, вот так.
-Я буду спускать тебя очень аккуратно.
Скопировать
What do you listen to?
Slipknot, Korn.
I like some punk, though.
Что ты слушаешь?
Slipknot, Korn.
Хотя мне нравится и панк.
Скопировать
Same nothing as the first crime scene.
He did use the same Navy slipknot on both victims.
What about the contact lens?
- Так же как и на первом месте преступления.
- Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв.
- А что с контактными линзами? - Контактные линзы.
Скопировать
I wouldn't count on it.
released that little detail about the rose or the fact that he tied his victims' wrists with a Navy slipknot
Berry was a biter.
- Я бы так не сказал.
Мы никогда не оглашали эту маленькую деталь насчет розы. А так же то, что он связывал запястья жертвам морским узлом.
- Берри оставлял укусы.
Скопировать
Well, sort of.
The problem is, the lead singer, Donald, he's quite set in his ways with the whole Slipknot vibe.
So the band is called?
Ну, типа того.
Проблема в том, что наш вокалист, Дональд, он довольно твёрд в своих убеждениях, касательно атмосферы Slipknot.
Так ваша группа называется...
Скопировать
- lt's just a simple bow.
- Like a slipknot?
- 'Cause you know I didn't take Boy Scouts.
- Обычный бант.
- Типа удавки?
- Между прочим, я не был бойскаутом.
Скопировать
It'll do.
So, this is just a simple slipknot.
Tie one on both ends, then you tighten one side to a branch.
Сойдет.
Это был простой скользящий узел.
Завяжи по одному на концах, а затем затяни одну сторону на ветке.
Скопировать
That's only happened to me one other time.
This weird dude at a Slipknot concert.
There's something I need to show you.
Такое со мной случилось еще один раз.
Это был странный чувак на концерте Slipknot.
Мне кое-что надо показать тебе.
Скопировать
I was a Boy Scout for a while.
I'll show you how to tie a slipknot.
- Let's just kill him.
Но зато я был бойскаутом.
Развяжи меня и я покажу, как делать скользящий узел.
Давай просто убьем его.
Скопировать
Below the muffled shouts of our prayers
To the slipknot in an iron hand
Which strangles when it is pulled
Под приглушенные крики молитв
В петле, которую затягивает железная рука
И душит нас, когда мы ее пожимаем
Скопировать
I don't know. He came in to demand an answer, and I told him the truth.
That I have fought with myself over that night, one half of me swearing blind that I tied a simple slipknot
I can never know for sure.
Я не знаю.
Что я боролся с собой всю ту ночь, oдна моя половина клялась всем святым что я завязал простой узел, другая половина была уверена, что я завязал двойной Лангфорд.
Я никогда не буду знать наверняка.
Скопировать
which is another impressive thing.
It literally does a slipknot or an overhand knot.
I'd like to be bitten by one of them.
А еще она может завязываться в узлы, что тоже впечатляет.
Она буквально завязывает скользящий узел или узел типа "клеверный лист". - Весьма странно.
- Если бы я мог выбрать, от кого получить сверхъестественные способности, я хотел бы, чтобы меня укусила одна из них.
Скопировать
I was not!
Here comes Slipknot, the man who can climb anything.
Have a good time, scumbag.
Неправда!
А вот и Слипнот. Человек, который может вскарабкаться куда угодно.
Развлекайся, подонок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Slipknot (слипнот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Slipknot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слипнот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение