Перевод "заинтересовываться" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение заинтересовываться

заинтересовываться – 10 результатов перевода

Renge, вы наиболее знакомые с этой горой, пожалуйста приезжайте чтобы работать в качестве путеводителя,
Компания недвижимости очень заинтересовывается в этом месте,
Вот слишком хороший
Renge, you are most familiar with this mountain, please come to work as a guide.
A real estate company is very interested in this place .
Here is too good
Скопировать
Я думаю что ты сможешь.
И я думаю это место из которого, ты можешь заинтересовывать весь мир.
Это твое решение.
I think you can.
And I think this is the place for you to keep the rest of the world interested too.
It's your call.
Скопировать
Ох, так и есть.
Обычно я не заинтересовываюсь... любовными романами, но, хм... то, как ты описал Серену...
Где ты это взял?
I am.
Normally, I don't go for... romance novels, but, uh... the way you describe Serena...
Where'd you get that?
Скопировать
У меня есть последовательный план на пять лет.
Вы узнаете, что картины всегда заинтересовывают весь город.
А затем, после Нью-Йорка...
I've got a five-year rollout plan.
I'll have you know that painting's got commitments all over the city.
Then, after New York...
Скопировать
Я имею в виду, я бы ни за что не покинула шоу сама, но...
Я готова, заинтересовывать людей в Кейт Кэссиди.
Я просто на самом деле ...
I mean, I would have never left the show on my own, but...
I don't know, this is good, you know?
I'm just really...
Скопировать
Потом отследим как она проникнет в нашу социальную группу и интерпретировать результаты путем конкурирующих академических призм. теории памяти, алгебраической сплетни и эпидемиологии.
Поглядите-ка, ты начала заинтересовывать меня социальной наукой.
Ты лиса, Эми Фарра Фаулер.
Track its progress through our social group interpret results through academic prisms of memetic theory, algebraic gossip and epidemiology.
Look at you, getting me to engage in the social sciences.
You're a vixen, Amy Farrah Fowler.
Скопировать
Масару-сан всегда носит с собой блокнот.
Если его что-то заинтересовывает, он это записывает!
Вам нужно... -Но когда его арестовали...
I don't. DoesthenameDr. Scoville sound familiar?
Yes,itdoes. TellmeaboutDr. Scoville.
Well, he did a whole lot of research on people.
Скопировать
Вымышленный автор!
Если у вас нет вымышленного автора с заинтересовывающей легендой, то у вас нет книги!
Где ваш Франклин У. Диксон?
Fake author!
If you don't have a made-up author with an inspirational tale, you don't have a book!
Where's your Franklin W. Dixon?
Скопировать
Я могу заинтересоваться политикой.
Люди нашего класса не "заинтересовываются политикой"
Мы интересуемся и имеем свою точку зрения, основанную на фактах.
I could get quite keen on politics.
People like us don't "get keen"
on politics. We take an interest, we have an informed view.
Скопировать
Ну, я везде успеваю.
Когда я чем заинтересовываюсь, я отдаюсь полностью.
Скажи, что ты принесла еще.
Well, I am an overachiever.
Once I put my mind to something, I commit.
Tell me you brought more.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заинтересовываться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заинтересовываться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение