Перевод "might" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение might (майт) :
mˈaɪt

майт транскрипция – 30 результатов перевода

There's nothing in this we don't know from the newscasts.
They might as well of sent it in the clear.
They're code crazy down there.
Здесь нет ничего такого, чего мы не знаем из выпусков новостей,
Они могли послать тоже самое открытым текстом,
Они там помешаны на кодах,
Скопировать
When I give you an order.
The two of us might have saved the boy but you had to do it alone.
I could've been of some help.
Когда я отдаю приказ,
Мы вместе могли бы спасти мальчика Но вы решили сделать это в одиночку,
Я мог бы помочь.
Скопировать
If we can place it in the right spot, our only chance, Terry' is anti-matter.
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
Наш единственный шанс, Терри, это анти-материя
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Скопировать
We've got one chance.
If we cut these arteries the shafts might open.
Come on.
У нас есть всего один шанс
Если мы перережем эти артерии отверстие может открыться
Давайте
Скопировать
Stay alert.
The Arabs might still use it as a trick to launch an attack.
Let 'em try.
Будь начеку.
Арабы могут использовать их для атаки.
Пусть попробуют.
Скопировать
Two flashes mean "no."
I thought you might make an exception for them.
I'm sorry, gentlemen.
Две вспышки означают "нет".
Я думал, вы сделаете для них исключение.
Простите, господа.
Скопировать
This is MY summerhouse!
Please don't argue, the workers might hear... Let everyone hear: it's MY summerhouse!
Listed as yours...
Это моя дача!
Пускай все слышат, это моя дача!
Числится вашей!
Скопировать
The third time, Laertes, stop kidding.
I ask you, attack with all your might!
- I'm afraid you think I'm a wuss.
Но в третий раз, Лаэрт, вы не шутите.
Деритесь с полной силой.
- Я боюсь, вы неженкой считаете меня? - Вам кажется?
Скопировать
Known as 'The Rat.'
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
May God have mercy on his soul.
Известного как "Крыса"
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
Помилуй Господь его душу.
Скопировать
What is it?
That blip we're picking up might only be a radioactive particle.
What are you getting at?
Что такое?
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
К чему вы клоните?
Скопировать
Each needle will pierce into your vital point
Are you afraid that I might kill you?
I know you won't dare to kill me
Каждая игла проникнет в твой жизненно важный центр
Действительно боишся, что я могу убить тебя?
Я знаю, что ты не посмеешь убить меня
Скопировать
And I didn't know what to do.
I was afraid if he was arrested it might mean publicity.
Of course. A police investigation, that might have been very awkward.
Что? Я не знала, что мне делать.
Если бы я позвала полицию, сразу бы все открылось.
Да, действительно, вмешательство полиции создало бы некоторую неловкость.
Скопировать
I was afraid if he was arrested it might mean publicity.
A police investigation, that might have been very awkward.
- That's what I thought. So I let him go.
Если бы я позвала полицию, сразу бы все открылось.
Да, действительно, вмешательство полиции создало бы некоторую неловкость.
Ну вот я его и отпустила.
Скопировать
If you'd have seen how he was carrying on when I was dressing his wound.
He might have got an infection.
The whole thing was too awful, papa.
Ты слышал бы как он стонал, когда я ему смазывала рану.
Наверное, туда попала инфекция.
Ой! Страшно вспомнить, до чего это было ужасно.
Скопировать
- What?
Well, that might be the basis of an enduring friendship.
And there he is. Right on the executive button.
Что?
О, ну прекрасно. Это может положить начало длительной дружбы.
Вот и он, точен как будильник.
Скопировать
- Seńor, it is not for sale.
- But you said you might...
You said you...
О! Сеньор!
Это не продается!
Нет, я не тронусь.
Скопировать
I want you to take a long last look at the blue sky, the green grass the trees and the river, all of which I loathe personally which is why a juicy stretch in a cozy French prison doesn't bother me at all.
You think you have a scheme that might work?
You really are the smuggest and most hateful man.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Ну и возмутительный вы все-таки субъект.
Скопировать
They're out of control.
Tomorrow at mass, a sermon against violence might be helpful.
Who'II listen?
Они выходят из под контроля.
На завтрашней мессе проповедь против насилия была бы весьма полезна.
Кто её будет слушать?
Скопировать
- Looks like it.
I might have missed you.
- Would you like anything besides tea?
- Похоже на то.
Мне повезло, я мог вас не застать
- Будете еще что-нибудь кроме чая?
Скопировать
- Bye.
Might be a little uncomfortable.
No, no. This is fine.
- До свидания
У вас нижнее место, может быть несколько неудобно
Нет, нет, сойдет
Скопировать
He got into a fight with somebody.
Speak up a bit and he might hear you.
I'll just get an autograph for Mintu.
Он с кем то подрался.
Говори еще громче и он тебя услышит.
Схожу просто возьму автограф для Минту.
Скопировать
You look like a man who's just inherited a major portion of the world.
You might not be so far wrong, in a way of speaking.
Keith...
Ты выглядишь, как человек, который просто унаследовал большую часть мира.
Ты может быть не столь далек от истины, в своей манере говорить.
Кейт...
Скопировать
Raise the barrier on the C-band link.
We might could see something.
It's a full decibel now.
Повысить мощность на линии связи С-диапазона.
Мы могли бы заметить что-то.
Сейчас настройка на полной мощности.
Скопировать
They've all been transported to the district air base.
No telling what might happen to them here.
Well, Dr. Taylor, may I offer you a ride back into Jackson?
Вместо долгого путешествия на велосипеде.
Вы конечно можете, Генерал. Спасибо, очень большое.
Сюда, позвольте мне сесть сзади.
Скопировать
Could've been worse.
As you might have guessed, that melody is called "Love."
Performed by Daniel Walt's orchestra.
Не очень. Главное, что Вы пришли.
Как вы догадались, эта чарующая мелодия называется "любовь с большой буквы".
Ее исполнял Дэниэл Уикенд в сопровождении оркестра.
Скопировать
Would you like to hear?
We might send them to his family.
It's a pity we didn't find his body.
Не хотели бы послушать?
Мы могли бы послать их его семье.
Жаль, но мы не нашли его тело.
Скопировать
It's soaking up all the energy at the source.
I calculated the rate of its growth and reasoned that I just might be able to transport one more person
We can use your help.
Оно вытягивает всю энергию.
Я рассчитал силу ее увеличения и посчитал, что смогу телепортировать лишь одного.
Хорошо.
Скопировать
We probe space searching for information about other planets.
It's logical that same thing might happen in reverse.
Are you saying that Earth has become a subject of a probe carried out by creatures from another planet?
Ведь мы запускаем в космос аппараты для поиска и получения информации о других планетах.
Вполне логично, что они проделали то же самое, но в обратном направлении.
Вы хотите сказать, что Земля была обнаружена таким же аппаратом, в котором находятся существа с другой планеты?
Скопировать
Let me go!
"Parents might be different...
but the heart remains..."
Оставь меня!
"Родители могут быть разными...
Но сердца остаются..."
Скопировать
It's all I needed. - No, no, leave it to me.
- You might drop it. It's slippery.
- Drop it? Not on your nelly!
- Нет-нет, предоставьте это мне.
- Он сверху скользкий.
Беру его на себя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов might (майт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы might для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение