Перевод "качаться на качелях" на английский

Русский
English
0 / 30
качатьсяstagger reel swing rock
наinto upon for to at
Произношение качаться на качелях

качаться на качелях – 10 результатов перевода

На меня напал вампир.
Вы качались на качелях?
Это опасно.
I got hit by a vampire.
You were playing on those swings, weren't you?
Those swings are dangerous.
Скопировать
Терпеть не могу, когда ради забавы мучают животных.
Слона заставляют танцевать, соловья сажают в клетку, а тигра учат качаться на качелях.
Тебе трудно, сынок?
I hate it when people abuse animals out of fun.
They make elephants dance, lock nightingales into cages, and teach tigers swing on a swing.
Life is tough, son?
Скопировать
Иди ко мне.
Сегодня Милли пойдёт качаться на качелях.
- Пока. Привет.
"Shekhar's there."
Come on. Bye.
- We'll take Millie to the swing today..
Скопировать
Я лучше пойду.
Дела делать, нужно миры спасать, качаться на качелях.
Я знаю. У вас здесь жизнь.
I'd better get going. Things to do.
Worlds to save, swings to... swing on.
Look, I know, you both have lives here, beautiful, messy lives.
Скопировать
Нет, это метеоритный дождь.
В одну минуту я качаюсь на качелях, а затем понимаю, что я посредине кукурузного поля.
В смысле, однажды я стала достаточно взрослой чтобы понять, что я отличаюсь от остальных я провела кое-какие исследования и...
No. It was the meteor shower.
One minute I was swinging on the swing set, next I'm in the middle of a corn field.
Do you know how it happened?
Скопировать
Эй, мой персик, удар под дых?
качаешь на качелях?
Ах... не смей
♪ Hey, my peach, blow on my dice
♪ Gonna swing on my swing
♪ Ah! Don't you dare treat me nice
Скопировать
Помнишь, мы с тобой гуляли в этом парке?
Ты здесь качался на качелях.
Просил меня подтолкнуть тебя выше и выше.
Remember that park I used to take you to, back in Hounslow.
You used to go on the swings.
Begging for me to push you higher and higher.
Скопировать
Может, этих молодых девочек не держали там против воли.
Может, она просто устраивает ночёвки, где женщины качаются на качелях в своих ночных рубашках.
Ну знаешь, многие так делают.
Maybe she's not a prostitute. Maybe those young girls weren't being held there against their will.
Yeah, maybe she just has sleepovers with women on swings in the their nighties.
You know, like people do.
Скопировать
Моя мама все еще снаружи?
Она качается на качелях, а Ральф ее толкает.
Привет Пока!
Is my mom still outside?
She's swinging on a swing, and Ralph's pushing her.
RALPH: Hello! Good-bye!
Скопировать
Он качается на...
Он качается на качелях или на чём-то еще.
Ты пытаешься отвлечь меня.
Swinging on a...
Swinging on a swing or something.
You're trying to distract me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов качаться на качелях?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы качаться на качелях для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение